jueves, 31 de octubre de 2013

"Arriesgando mi vida, di un paso al frente dando mi opinión honesta al emperador por el mejor interés de nuestra dinastía".

Han Yu: fundador del movimiento de prosa clásica en la antigua China



Han Yu, famoso poeta y ensayista de la Dinastía Tang. (Zhiching Chen/La Gran Época)

Estimados Amigos

Hoy compartimos esta nota dedicada al poeta chino Han Yu (768-824). El título de la entrada es ejemplarizante 



¿Cuantas personas de la administración pública serían capaces de hacer lo mismo en Venezuela ante el presidente? 


Aquí nadie sería desterrado a un remota región, tan solo colocarían en peligro su permanencia en un jugoso cargo de la administración pública, así que la inmensa mayoría solo guardaría silencio con una mirada fijada en el vacío para mantener llenos sus bolsillos mientras el país se hunde poco a poco. Es algo como para ponerse a pensar.

Esperamos disfruten de la entrada.


Richard Montenegro


*******




Solía decir que un buen artículo refleja la buena moral del autor


Por David Wu - La Gran Época
 
Mar, 25 Jun 2013 

Han Yu (768-824) fue un famoso poeta y ensayista que mantuvo gran influencia en la política y en la literatura a mediados de la Dinastía Tang.


En la historia de la literatura china, Han Yu llevó adelante la reforma de la prosa conocida como el "movimiento de prosa clásica", guiando a los escritores de regreso a la prosa clásica china, centrándose así en el contenido y en la claridad en detrimento de la vanidad popular de aquel entonces.


Han Yu era un hombre culto, franco, amistoso y apasionado, que ganó amplio apoyo en el círculo de la literatura. Bajo su perseverante esfuerzo, el estilo de literatura fue desplazado gradualmente por la prosa clásica.

Debido a su personalidad franca y abierta, su carrera en la corte imperial fue muy turbulenta y su relación con los poderosos eunucos y con los oficiales imperiales frecuentemente se tornaba tensa.


En aquel tiempo,  el budismo y el Taoísmo eran muy populares. El emperador consideró que la nación podría ser bendecida con paz y prosperidad si la falange del Buda (hueso del dedo de Sakyamuni) fuese trasladado regularmente para ceremonias de adoración en la corte imperial, a pesar que dicha empresa implicaría un alto costo. 


Estatua de Gautama mostrando el mudrá del vashra (rayo).  Gandhara (siglo II)


Al respecto, Han escribió una carta al emperador criticando los fastuosos gastos de la adoración a la falange. Dicha carta enfureció al emperador, y como resultado Han inmediatamente fue degradado a un área remota y desolada.


El poema que escribió a su sobrino, quien lo despidió el tormentoso día de su partida, se convirtió en un clásico. El significado del poema se explica como sigue:


Esta mañana estuve camino a la corte imperial para presentar mi opinión al emperador.


Ahora, todavía antes del anochecer, estoy en mi exilio en un lugar desolado a miles de kilómetros de la capital.


Arriesgando mi vida, di un paso al frente dando mi opinión honesta al emperador por el mejor interés de nuestra dinastía.


Nubes ocultaron el camino delante de las montañas, mientras la tormenta de nieve detenía el avance de mi caballo. 


Mi sobrino, quien me acompañó en el camino para decirme adiós, al menos podría traer mis huesos de regreso a casa, si muero por los vapores malsanos cerca al río.


Durante sus años de vida, Han Yu abogó por un "grito por la justicia" y apoyó públicamente a los escritores para que plasmaran en sus obras un registro de injusticia social. 


Desde su punto de vista, la moralidad y la emoción de los escritores debe reflejarse plenamente en sus obras y en las experiencias personales de los autores. En otras palabras, un buen artículo refleja la buena moral del autor. Esto se conoce como "el espíritu de los artículos es como el de los escritores”.

La Gra Época



Tres Poemas de Han Yu


La Palangana
 

Ser viejo es regresar y yo he vuelto a ser niño.
Eché un poco de agua en una palangana
Y oí toda la noche el croar de las ranas
Como, cuando muchacho, pescaba yo en Fang-Kúo.

Palangana de barro, estanque verdadero:
El renuevo del loto es ya una flor completa.
No olvides visitarme una tarde de lluvia:
Oirás, sobre las hojas, el chaschás de las gotas.

O ven una mañana: mirarás en las aguas
Peces como burbujas que avanzan en escuadra,
Bichos tan diminutos que carecen de nombre.
Un instante aparecen y otro desaparecen.

Un rumor en las sombras, círculo verdinegro,
Inventa rocas, yerbas y unas aguas dormidas.
Una noche cualquiera ven a verlas conmigo,
Vas a oír a las ranas, vas a oír al silencio.

Toda la paz del cielo cabe en mi palangana.
Pero, si lo deseo, provoco un oleaje.
Cuando la noche crece y se ha ido la luna
¡cuántas estrellas bajan a nadar en sus aguas!





Poesía de Han Xiang a Han Yu



"Perdido en las lejanas montañas, no puedo encontrar el camino; la nieve cubre el Paso de Lan y mi caballo no puede hacer nada más".



El viejo




El sendero está cubierto por las hojas
que arrancó el viento del Oeste.
Una ventana cubierta por libros
bajo el sol que se pone.
Soy un viejo y no me gusta escarbar
en los asuntos de los demás.
Hace mucho frío y no salgo de mi casa.



Han Yu, 韓愈 (768-824)


*******



Richard Montenegro. Perteneció a la redacción de las revistas Nostromo y Ojos de perro azul; también fue parte de la plantilla de la revista universitaria de cultura Zona Tórrida de la Universidad de Carabobo. Es colaborador del blog del Grupo Li Po: http://grupolipo.blogspot.com/. Es autor del libro 13 fábulas y otros relatos, publicado por la editorial El Perro y la Rana en 2007 y 2008; es coautor de Antología terrorista del Grupo Li Po publicada por la misma editorial en 2008 , en 2014 del ebook Mundos: Dos años de Ficción Científica y en 2015 del ebook Tres años caminando juntos ambos libros editados por el Portal Ficción Científica. Sus crónicas y relatos han aparecido en publicaciones periódicas venezolanas tales como: el semanario Tiempo Universitario de la Universidad de Carabobo, la revista Letra Inversa del diario Notitarde, El Venezolano, Diario de Guayana; en las revistas electrónicas hispanas Alfa Eridiani, Valinor y Gibralfaro, Revista de Creación Literaria y de Humanidades de la Universidad de Málaga y en portales o páginas web como la española Ficción Científica, la venezolana-argentina Escribarte y la colombiana Cosmocápsula.




miércoles, 30 de octubre de 2013

"Tenemos actualmente más maestros de honestidad que gente honesta."
¿DE QUÉ SIRVE TANTA LUZ?,
por G. Ch. Lichtenberg





“En el sistema de la zoología, después del hombre viene el mono, aunque salvando un inconmensurable abismo. Si un Linneo quisiera clasificar a los animales según su felicidad o el bienestar que les permitan sus condiciones de vida, es evidente que muchos hombres quedarían por debajo de los asnos de molino y los perros de caza. La razón descuella ahora por sobre el reino de los sentimientos oscuros, pero cálidos, como las cimas de los Alpes por encima de las nubes. Ven el Sol más puro y claro, pero son frías y yermas. La razón se ufana de su altura. Se habla mucho de la Ilustración y se desean más luces. Pero, ¿de qué sirve tanta luz, Dios mío, si la gente no tiene ojos, o, si los tiene, los cierra intencionadamente? La costumbre es, en muchos casos, mala consejera. Hace que tomemos la injusticia por justicia y el error por verdad. Lema: Querer encontrar la verdad es un mérito aunque uno se pierda en el camino.

* * * * * *

Un soldado puede criticar perfectamente a su general, sin por ello ser capaz de comandar un batallón. Voltaire.

A menudo se reprocha a los poderosos que hubieran podido hacer mucho bien y no lo han hecho. Ellos podrían responder: Imaginaos el mal que hubiéramos podido hacer y no hemos hecho.

En el sistema de la zoología, después del hombre viene el mono, aunque salvando un inconmensurable abismo. Si un Linneo quisiera clasificar a los animales según su felicidad o el bienestar que les permitan sus condiciones de vida, es evidente que muchos hombres quedarían por debajo de los asnos de molino y los perros de caza.


Ni negar, ni creer. Y a la vez hacer o pensar algo que ningún hombre haya aún hecho o pensado en el mundo.

El Nuevo Testamento es un autor clásico, el mejor manual de ayuda práctica que jamás haya sido escrito. De ahí que, con todo derecho, exista ahora en cada aldea de la cristiandad un profesor encargado de explicarlo. Que muchos de estos profesores no comprendan a su autor es algo que este último comparte con otros autores. Pero el libro se distingue claramente de los demás en que se han llegado a santificar hasta los gazapos cometidos al explicarlo.


Los grandes conquistadores serán siempre admirados, y la historia universal dividirá sus períodos según ellos. Es algo muy triste, pero forma parte de la naturaleza humana. Frente al cuerpo grande y fuerte incluso de un imbécil, el cuerpo pequeño del más grande de los espíritus, y por tanto el gran espíritu mismo, parecerán siempre despreciables a los ojos de la mayoría de la gente y mientras los hombres sean hombres. Preferir a un gran espíritu en un cuerpo pequeño es resultado de la reflexión, y hasta ella sólo se encumbran poquísimos hombres. En las ferias ganaderas, las miradas se dirigen siempre hacia el buey más grande y gordo.

Tenemos actualmente más maestros de honestidad que gente honesta.

El buen Dios con sus vasallos. En vez de una monarquía divina tenemos un sistema feudal. ¿Creéis acaso que el buen Dios es católico?

Los griegos no perdían, casi diría yo, la etapa más bella de su juventud aprendiendo lenguas muertas; aprendían los idiomas que necesitaban y lo hacían a través de las cosas, no como nosotros que, en un sinnúmero de circunstancias, aprendemos a conocer las cosas a través de las palabras. Plutarco ya era bastante mayor cuando aprendió latín.

Estornudar es un acto del que pueden derivarse grandes males, como la sordera, la ceguera, las varices e incluso la muerte. Por esta razón se dice “salud”: quiera Dios que esto no te haga daño. Se podría decir el “salud” en muchos otros casos, por ejemplo cuando alguien empieza a escribir versos o se casa, etc.

La gente empieza habitualmente sus testamentos encomendando su alma a Dios. Yo me abstengo de hacerlo porque creo que tales recomendaciones son poco provechosas si no vienen precedidas por la religiosidad de toda una vida; esas recomendaciones son conversiones patibularias, tan fáciles como ineficaces.

No quería inducir a error, pero lo hacía. Es muy triste ver que el esfuerzo de los hombres por disminuir los males del mundo produzca tantos males nuevos. En general, parece que se conoce mejor la fuerza que la materia a la cual se aplica.

¿No es extraño que se pueda acceder a los más altos cargos honoríficos del mundo (rey) sin dar exámenes, y que a cualquier médico de provincias se le exija examinarse?

Lo que más claramente caracteriza a la verdadera libertad, y su verdadero uso, es el abuso de la misma.

La razón descuella ahora por sobre el reino de los sentimientos oscuros, pero cálidos, como las cimas de los Alpes por encima de las nubes. Ven el Sol más puro y claro, pero son frías y yermas. La razón se ufana de su altura.

Lema: Querer encontrar la verdad es un mérito aunque uno se pierda en el camino.

Como es sabido, Voltaire fue bautizado dos veces, pero la operación dio escasos frutos. Quizás hubiera sido mejor para él y para el mundo que, en vez de regar dos veces la plantita, la hubiesen podado dos veces.

Se habla mucho de la Ilustración y se desean más luces. Pero, ¿de qué sirve tanta luz, Dios mío, si la gente no tiene ojos, o, si los tiene, los cierra intencionadamente?

Reducir las necesidades es lo que debería inculcarse a toda costa a la juventud, tratando de afianzarla en esta dirección. Cuanto menos necesidades, más felicidad: es una verdad vieja, pero muy mal aquilatada.

La costumbre es, en muchos casos, mala consejera. Hace que tomemos la injusticia por justicia y el error por verdad.

En Inglaterra, un hombre fue acusado de bigamia y su abogado lo salvó demostrando que su cliente tenía tres mujeres.

¿No es extraño que los hombres combatan tan a gusto por la religión y vivan tan a disgusto según sus preceptos?

* * *

GEORG CHRISTOPH LICHTENBERG, Aforismos (cuaderno L, 1776-1799). Edhasa, 1990. Edición a cargo de Juan del Solar. FD, 05/12/2009.




martes, 29 de octubre de 2013

Liberen al bloguero iraní Hossein Derakhshan





Estimados Amigos

Hoy compartimos esta vieja nota sobre la detención y condena a 19 años de prisión del bloguero iraní Hossein Derakhshan, mejor conocido como "Hoder". El control de la libertad de expresión e incluso de puro espionaje practicado por los estados sobre sus ciudadanos y empresas, recientemente cobra relevancia, por ejemplo la campaña del gobierno venezolano que pretende controlar las fuentes de información y del caso Snowden que salpica de lleno a la administración Obama.

Esperamos que ahora, que la situación política en Irán ha variado, el caso de Hoder pueda ser revisado nuevamente para que se haga justicia.

Deseamos que la entrada de hoy aporte su granito al granero de la libertad de Hoder.


*******

Blogger iraní Hossein Derakhshan fue sentenciado a más de 19 años de prisión

 

28 de septiembre de 2010


Después de meses de expectación y casi dos años después de su detención y encarcelamiento, hoy el blogger Hossein Derakhshan fue condenado a 19,5 años de prisión por la Sección 15 del Tribunal Revolucionario. La noticia de la dura sentencia fue publicada por primera vez por el sitio web Mashreq. Una fuente cercana a la familia de Hossein Derakhshan confirmó la noticia de La Campaña Internacional para los Derechos Humanos en Irán, y agregó que la familia de Derakhshan están conmocionados por la noticia. "Ni la familia ni el abogado sabían de la sentencia, leen las noticias en línea." El sitio web conservador se refiere a Hossein Derakhshan como un "bloguero anti-revolucionario ". 

"De acuerdo con la sentencia emitida hoy por la Sección 15 del Tribunal Revolucionario presidida por el juez  SalavatiDerakhshan quien fue detenido en octubre de 2008, ha sido acusado de" colaboración con estados hostiles, propaganda contra el régimen, la propagación en favor de los grupos anti-revolucionarios , insultar a las santidades, y la implementación y gestión de sitios web obscenos ", y condenado a 19,5 años de prisión, durante cinco años tendrá prohibido la pertenencia a partidos políticos y las actividades en los medios de comunicación, y tendrá que devolver los fondos recibidos por el monto de 30.750 euros, 2.900 dólares de  EE.UU.  y 200 libras esterlinas ", informó el sitio web del Mashreq.
 
Según la fuente que se hace referencia en el artículo Mashreq, Derakhshan o su abogado Mahdavi pueden apelar el fallo. La  familia de Hossein Derakhshan ha tratado de evitar hablar con los medios de comunicación los meses posteriores a su detención, con la esperanza de proporcionar un espacio tranquilo para el debido proceso judicial en su caso. Su abogado ha evitado que su  familia  apareciera en los medios de comunicación con la esperanza de que el juez pudiese emitir su fallo únicamente sobre la base de la evidencia en el caso.
 
La Campaña  considera a Derakhshan un preso de conciencia, procesado y condenado únicamente por expresar sus opiniones por escritos y pide la absolución y la liberación de Derakhshan por el tribunal de apelación. La Campaña también señala que existe más de 500 presos de conciencia que languidecen en las cárceles iraníes y que deben ser puestos en libertad.


Tomado de La campaña internacional por los derechos humanos en Iran

Enlaces relacionados:



lunes, 28 de octubre de 2013

La secreta relación entre Julio Cortazar, Gabriel García Márquez, Juan Carlos Onetti, Ernesto Sábato, Jorge Luis Borges,

los gallegos y el boom latinoamericano



Estimados Amigos

Hoy les traemos esta interesante entrada que muestra la secreta relación entre Julio Cortazar, Gabriel García Márquez, Juan Carlos Onetti, Ernesto Sábato, Jorge Luis Borges, los gallegos en el exilio y el boom latinoamericano. Nos parece sumamente interesante el papel de los intelectuales gallegos en la difusión de la cultura (especificamente la literatura) y por eso compartimos con ustedes esta entrada.

Creemos necesario recordar que la colonia española más grande existente en Venezuela y en Valencia es la gallega (aunque los venezolanos tienden a meter en un mismo saco a gallegos y portugueses para molestia de unos y otros) donde tienen un club social llamado la Hermandad Gallega que tiene una buena biblioteca, antes abierta al todo que quisiera entrar a ella, que practicamente ahora esta inoperativa (pareciera que en cualquier lugar la cultura genera poco interés). Desde aqui se hace un llamado para que la saquen de la oscuridad en la que permanece y nuevamente este abierta al público. Quizás asi dejen de confundir a los gallegos con los portugueses y viceversa.

Esperamos disfruten de la entrada.


Richard Montenegro

*******

Los gallegos del ´boom´

Artistas e intelectuales de Galicia tuvieron un papel decisivo en la eclosión literaria latinoamericana

21.03.2013 | 




Rafael Dieste



"Yo he comprobado, che, que los gallegos respiran por el idioma, y que si no lo hablan se mueren de asfixia" ( De El examen, novela de Julio Cortázar escrita en el piso que le cedió Rafael Dieste en Buenos Aires, 1948) A principios de la década de 1940, un joven y prometedor escritor aficionado llamado Julio Cortázar contactó en Buenos Aires con el centro del exilio gallego en Argentina. En él estaban, entre otros, Arturo Cuadrado, Lorenzo Varela, Rafael Dieste y Luís Seoane.


Julio Cortázar (segundo por la izquierda) y Juan Carlos Onetti (segundo por la derecha) en el estudio de Leopoldo Nóvoa (tercero por la izquierda), en París ( Tallees de Nogent sur Marne, 1983)
Todos ellos combinaban el activismo político con el cultural y, en torno a sus tertulias, se gestaron no escasos proyectos editoriales. Uno de ellos fue la revista Correo Literario en la que, el 15 de agosto de 1944, Cortázar publicó su primer relato, Bruja, cuyas erratas de imprenta causaron una bronca entre Julio y sus editores. El argentino era, incluso antes de dedicarse a la literatura profesionalmente, muy meticuloso en los "asuntos" de linotipia. Ello no fue óbice para que Seoane y Cortázar mantuviesen una emotiva amistad que les procuró una confianza mutua: hasta su muerte, Seoane fue la única persona a la que Julio Cortázar permitía leer sus textos antes de que estos fuesen llevados a la editorial correspondiente.



Cortázar fue, de entre los autores que conformaron el "núcleo duro" de aquel boom de la literatura latinoamericana (con él, Vargas Llosa, Carlos Fuentes, García Márquez, José Donoso...), el que más cercano estuvo de Galicia, a la que visitó varias veces, y de los gallegos, pero en casi todos hubo, en mayor o menor medida, una vinculación que, en algunos casos, llegó a resultar decisiva. Ahora que se cumplen 50 años del boom, conmemoración que se celebra tomando como fecha de referencia comúnmente aceptada la obtención del premio de Narrativa Breve Seix Barral de 1962 por Mario Vargas Llosa con La ciudad y los perros, pertinente será recordar a aquellos editores, artistas, escritores e intelectuales gallegos que tuvieron especial relación con el boom y sus principales autores.





Cuando Cortázar apenas si era conocido en su propio país, el coruñés Francisco Paco Porrúa ( Corcubión, 1922) „que a la par que dirigía Minotauro se había hecho con el cargo de asesor de la también histórica Editorial Sudamericana„ convenció a sus jefes de que volviesen a confiar en Julio Cortázar y publicar su libro de cuentos Las armas secretas (1958) pese al fracaso de ventas con el que se había saldado su libro anterior, Bestiario. Era tal la confianza de Porrúa en el talento de Cortázar que, en 1963, cuando se le mostró un "extremadamente voluminoso" original tampoco dudó un instante a la hora de proceder a dar el visto bueno a su edición a aquella extraña "novela" sin aparentes pies ni cabeza. Su título era Rayuela.


¿Quién es ese García Márquez?


 
Cuatro años después, cuenta la leyenda que tras que dos editoriales españolas rechazasen el manuscrito, el escritor chileno Luis Harss, amigo común de ambos, le habló por primera vez a Porrúa de Gabriel García Márquez y su "novela rechazada". "¿ Quién es ese García Márquez?", le preguntó el editor a un Harrs que, en respuesta, le hizo llegar unas copias de los manuscritos de La hojarasca, El coronel no tiene quien le escriba y Los funerales de Mamá Grande.


Gabriel García Márquez y Francisco Porrua



Porrúa quiso hacerse con los derechos de publicación de las tres, pero como todas estaban comprometidas con una editorial mexicana, se quedó con la nueva, la de la leyenda: Cien años de soledad. En una de las últimas entrevistas concedidas por Francisco Porrúa, este confiesa: " Cuando terminé de leer por primera vez Cien años de soledad pensé que era una obra muy singular y si bien la vi como muy latinoamericana, hoy pienso que es una obra muy del Caribe. Es una muestra de sabiduría regional (...). Por otro lado, siempre noté que en Cien años de soledad (y Gabo lo sabe) falta un cierto intimismo, que sí lo hay en El coronel no tiene quien le escriba como también en Rayuela".





Escuchen a Eladia Blázquez interpretando el tango VIEJO TORTONI



Aunque madrileño de nacimiento, Gonzalo Losada era hijo de padre y madre gallega. Este Losada fue el fundador en Buenos Aires (1938) de la editorial del mismo nombre cuya nómina de autores contaba, entre otros, con un Ernesto Sábato que en su visita a Santiago de Compostela el 2 de mayo de 2002, para recibir el premio Rosalía de Castro otorgadopor el P E N de Galicia, pronunció un discurso en el que descubrió la, hasta aquel entonces, muy poco conocida relación con Galicia y los gallegos de la diáspora en Argentina, que resultaron ser prácticamente los mismos que conocía Julio Cortázar y que constituían la histórica tertulia del Café Tortoni: Seoane, Varela, Cuadrado, el pintor Manuel Colmeiro y los médicos Xosé Núñez Búa y Gumersindo Sánchez Guisande.


Fachada del café Tortoni



De entre todos ellos, con el que mayor relación tuvo fue con Lorenzo Varela, a quien trataba de "hermano". También Sábato,quien, al igual que Onetti, aunque no formaba parte de la generación del boom sí estuvo y está considerado uno de sus precursores„ publicó en la revista Correo Literario„unartículo titulado Las dos inmortalidades, el 15 de enero de 1944„ y también, al igual que Julio, sintió gran admiración por aquellos exiliados que se dedicaban en sus charlas, en palabras del periodista Gregorio Ferreiro Fente, "además de llorar derrotas pasadas y nostalgias presentes, proyectar la Galicia del futuro".


Interior del Tortoni


En Buenos Aires, Sábato conoció a un Eduardo Blanco Amor al que idolatraba como escritor en castellano, por eso, en referencia a su obra gallega, no acertaba a explicarse "por qué se enredaba tanto con un idioma que solo podía ser leído por muy pocas personas cuando, si optase por escribir en castellano, se convertiría en una primera figura de las letras hispanas". Juan Carlos Onetti, que compartía con Sábato su condición de precursor del boom, era una de las principales amistades del pintor pontevedrés Leopoldo Novoa en París.


Eduardo Blanco Amor



Ambos se habían conocido en Montevideo donde "habían compartido novias", según relató a este diario la viuda de Novoa, Susana Carlsson, quien rememora: " Las visitas de Leopoldo debieron ser de las pocas que, en los últimos años de su vida, postrado en cama siempre con un güisqui o una copa de vino al alcance, aún resultaban del agrado del escritor uruguayo". Un visitante asiduo de la casa de Novoa era, cómo no, Julio Cortázar, en su etapa parisina de la década de los 70 y los 80. Antes, el creador de "cronopios" ya había estrechado todavía más sus lazos con Galicia al casarse en 1955 con su primera esposa, Aurora Bernárdez, descendiente de gallegos y hermana del poeta Francisco Luis Bernárdez, a la sazón amigo de Jorge Luis Borges (otro precursor) y compañero de andanzas en la etapa ultraísta del genial escritor argentino.




En París, el círculo de amistades gallegas de Cortázar se completaba con el poeta José Ángel Valente y el periodista Ramón Chao, padre del músico Manu Chao. En otra editorial con dirección gallega, la Nova de los incansables Luís Seoane y Arturo Cuadrado, Cortázar trabajó durante un tiempo como traductor y, aunque en ella tenía previsto publicar la primera edición de su exitoso libro de cuentos La otra orilla, al final el proyecto no pudo cuajar.

La peña gallega del Tortoni



Tomado de La Opinión




*******







Richard MontenegroPerteneció a la redacción de las revistas Nostromo y Ojos de perro azul; también fue parte de la plantilla de la revista universitaria de cultura Zona Tórrida de la Universidad de Carabobo. Es colaborador del blog del Grupo Li Po: http://grupolipo.blogspot.com/. Es autor del libro 13 fábulas y otros relatos, publicado por la editorial El Perro y la Rana en 2007 y 2008; es coautor de Antología terrorista del Grupo Li Po publicada por la misma editorial en 2008 , en 2014 del ebook Mundos: Dos años de Ficción Científica y en 2015 del ebook Tres años caminando juntos ambos libros editados por el Portal Ficción Científica. Sus crónicas y relatos han aparecido en publicaciones periódicas venezolanas tales como: el semanario Tiempo Universitario de la Universidad de Carabobo, la revista Letra Inversa del diario Notitarde, El Venezolano, Diario de Guayana y en el diario Ultimas Noticias Gran Valencia; en las revistas electrónicas hispanas Alfa Eridiani, Valinor y Gibralfaro, Revista de Creación Literaria y de Humanidades de la Universidad de Málaga y en portales o páginas web como la española Ficción Científica, la venezolana-argentina Escribarte y la colombiana Cosmocápsula.