viernes, 10 de abril de 2026

LA BENDICIÓN DEL MAR EN PUERTO CABELLO A TRAVÉS DEL TIEMPO

 









LA BENDICIÓN DEL MAR EN PUERTO CABELLO

Milagros Socorro

Fecha de publicación: diciembre 11, 2016




“La bendición del Mar. Puerto Cabello”, Estado Carabobo, Venezuela, Ca. 1915 / Foto Luis González y Ca. ©ArchivoFotografíaUrbana


Esta imagen es una postal de tipo iluminada. José Alfredo Sabatino Pizzolante, autor del libro La palabra hecha paisaje–Puerto Cabello, 200 años en las tarjetas postales (Caracas, 2012), explica que fue editada por Meclin Jesurum, uno de los editores más importantes de la ciudad porteña, probablemente en 1920.

José Sabatino (Puerto Cabello, 1965)


Meclin Jesurum, propietario del Museo y Botillería “El Globo”,—escribe Sabatino Pizzolante en su libro—edita su serie Recuerdo de Venezuela, que no vacila en identificar como sellos de sellos de colección; de esta conocemos al menos 31 vistas diferentes produciendo más de 40 postales mayormente en blanco y negro, unas pocas iluminadas. El establecimiento de Jesurum incluso desplegaba un aviso externo en el que destacaban las palabras “Postales” y “Estampillas”, fácil de observar por cualquier visitante que recién desembarcaba, habida cuenta la proximidad de este comercio a los muelles. Ettedgui Hermanos saca al mercado su serie Saludo de Venezuela de la que se registra al menos diez vistas diferentes, mientras “La Favorita” editó una serie de ocho viñetas sobre edificios, los muelles y monumentos.



“Junto a los editores de tarjetas impresas, generalmente establecimientos comerciales, habría que contar a los particulares cómo Henrique Avril y A.M. Gómez editaron las suyas en las formas de postales de foto real”.


Imagen tomada de aquí.


Abogado experto en derecho marítimo e historiador especializado en la peripecia de Puerto Cabello, José Alfredo Sabatino no precisa de cuándo data la tradición de bendecir el mar entre los porteños. Dice que nadie podría afirmarlo con exactitud,“aunque no sería descabellado atribuirla al establecimiento de la Compañía Guipuzcoana a comienzos del siglo XVIII. Quizás los primeros españoles a quienes correspondió dar forma urbana al puerto de Cabello, la trajeron remembrando las festividades de San Telmo de Zumaia, que desde antaño se celebran en la provincia de Guipúzcoa, donde el lunes siguiente de Pascua se lleva la imagen de aquel santo en procesión hasta la ermita situada al borde del acantilado que domina la playa de Itzurun, y desde allí se bendice el mar”.

Imagen tomada de aquí.


—¿Cabe suponer que el origen del ritual podría estar relacionado con algún evento natural, eventualmente catastrófico?


—Efectivamente. Su origen podría estar asociado a un maremoto que azotara a nuestras costas; tal como ocurre con la bendición del mar que tiene lugar en La Carraca, Cádiz, luego de la tradicional misa de acción de gracias en recuerdo del maremoto de 1755, que milagrosamente no causó mayores estragos entre sus habitantes. Asimismo, en la población francesa de Etretat se conmemora la Bédédiction de la Mer, cuyo origen se remonta a tiempos medievales, cuando según la leyenda unos pescadores fueron atrapados en terrible tormenta que cesó cuando un monje se arrodilló y rezó para que se detuviera.


No deja de ser curioso, sin embargo, que el obispo Mariano Martí, cuya aguda pluma escrutara distintos poblados, incluido el nuestro, en las visitas pastorales de los años finiseculares del siglo XVIII, nada refiera sobre esta tradición en el puerto, lo que nos lleva a concluir que quizás sus inicios se remontan a la primera mitad del siguiente siglo. Se trata, en todo caso, de una festividad eminentemente religiosa, a veces inspirada en la bendición de las aguas que, de acuerdo al calendario católico, se celebra en la Epifanía.


—¿Desde cuándo, calcula usted, se viene realizando esta festividad?


Disponemos de crónicas periodísticas que permiten afirmar que esta tradición tiene poco más de siglo y medio entre nosotros. En El Vigilante (1863), leemos: “… para coronar las fiestas de la Semana Santa, nadie debe excusarse de concurrir a la procesión de mañana domingo en la madrugada, una de las fiestas más hermosas que pueden presenciarse, y a la cual da singular realce la hora, la carrera de la procesión, la bendición del puerto y fortaleza…”. Una década más tarde, El Eco Porteño señala: “Llegó por fin el Domingo de Resurrección, día en que según la costumbre la procesión recorrió el muelle, bendijo las aguas, los buques y el castillo…”. Y encontramos mayores detalles en una crónica de 1887, aparecida en El Diario Comercial: “La fiesta de ayer domingo, una de las más lucidas de los días Santos, debido en gran parte a la posición topográfica de este puerto que le presta mayor mérito, estuvo también concurridísima, no obstante que solo en la tarde del sábado vino a obtenerse el permiso para salir la procesión. La salva del Castillo Libertador que ostentaba sobre sus almenas formada toda la guarnición de la fortaleza, los buques empavesados, la bendición del puerto, Castillo, &., todo esto presta particular realce a esta fiesta”.







—¿Se bendice el puerto o el mar?


—Interesante observar que, durante el siglo XIX, la celebración no recibe el nombre de la bendición del mar, sino “del puerto” o “de las aguas”. No será sino a principios del siglo pasado cuando se comience a denominar “bendición del mar”, como lo testimonian algunas viejas postales que registran este evento. Lo anterior nos permite ensayar una explicación: Puerto Cabello nunca ha vivido de su mar, contrario a lo que ocurre con los pueblos de oriente que esperan a los peñeros y el pescado para su sustento. Por el contrario, los porteños siempre han vivido del puerto, a través de cuyos muelles llegan los buques y mercancías generadoras de su actividad económica. Eso explicaría por qué en sus inicios se bendecía el puerto y no el mar.


https://elarchivo.org/la-bendicion-del-mar-en-puerto-cabello-2/






BENDICION DEL MAR 1995
345 Visualizaciones desde el abr 5 de 2015 hasta el 6 abr de 2026
















*******

Fotografía coloreada de Vasco Szinetar






Periodista y escritora venezolana nacida en Maracaibo en 1960. Trabaja como periodista independiente en diversos medios impresos, como la revista Exceso, el diario El Nacional y la revista Bigott. Ha publicado Una atmósfera de viaje (cuentos, 1989), Catia, tres voces (testimonio, 1994), Alfonso "Chico" Carrasquel. Con la V en el pecho (testimonio, 1994) y Actos de salvajismo (cuentos, 1999) con el que obtuvo el premio de narrativa de la Bienal José Antonio Ramos Sucre (Cumaná), en 1997. Sus textos se pueden leer en La BitBlioteca.
Ganadora del premio Nacional de Periodismo en el año 1999 y del premio La Haya el Premio Oxfam Novib/PEN por su interminable labor a favor de la libertad de expresión.

Fotografía original de Vasco Szinetar
 Tomada de Prodavinci

*******


José Alfredo (Pepe) Sabatino Pizzolante
 
(Puerto Cabello, 1965)

Abogado egresado de la Universidad de Carabobo, con postgrados en Administración de Puertos y Derecho Marítimo (Universidad de Gales, Reino Unido). Docente universitario, también pertenece a la Academia de Historia del Estado Carabobo como Individuo de Número, ocupando el sillón “B”. Miembro Correspondiente por el Estado Carabobo de la Academia Venezolana de la Lengua.

Ha publicado las obras Carlos Brandt, esbozo biográfico y literario (1996);  Historia y Presencia de una Cámara Centenaria (1997); Puerto Cabello: la música en el tiempo (2004); Las Aventuras y Sufrimientos de Moses Smith (traducción y estudio preliminar (2006); Visiones del Puerto Viejo (2010);  La Palabra hecha Paisaje, Puerto Cabello 200 años en las tarjetas postales (2011); Puerto Cabello, voces para un bicentenario 1811-2011 (Coordinador) (2012) y Juan Antonio Segrestaa, un impresor del siglo XIX (2018), además de numerosos artículos en diversas revistas y periódicos, nacionales e internacionales.





Enlaces relacionados:






jueves, 9 de abril de 2026

Lorenzo Vigas, director de cine venezolano: En "Desde allá", las mujeres no están pero sí que son importantes.

 

 .Imagen tomada de aquí.


Entrevista con Lorenzo Vigas, director de ‘Desde allá’


Posted on July 7, 2016


Galardonada con el León de Oro en Venecia, Italia, ‘Desde allá” explora la relación entre un señor profesional y un joven de la calle —dos hombres de clases diferentes cuya relación de amigos, padre e hijo y amantes deviene en un lazo eminentemente humano.  





Esta sólida ópera prima del director venezolano Lorenzo Vigas es un filme parco y muy masculino en el que la ciudad de Caracas figura como tercer protagonista. Escueta y distante, ‘Desde allá’ comunica tanto mediante la historia como a través de su estética gélida.




Dos días después de su exitosa presentación en el marco del Festival Internacional de Cine de San Francisco, charlamos con Lorenzo Vigas sobre sus inicios en el mundo del cine, su obsesión con el tema del padre ausente, su trabajo con los actores y su labor visual.


 .Imagen tomada de aquí.



Naciste en Mérida, Venezuela; estudiaste en Florida y en Nueva York; viviste en México… ¿Cómo nació tu pasión por el cine?


Soy hijo de un pintor que se llama Oswaldo Vigas, uno de los artistas más importantes de Latinoamérica. Estudié biología y el cine era mi hobby. Hacía películas caseras con mis amigos del bachillerato. Pero la biología era lo serio. Hice una carrera técnica de oceanógrafo en Venezuela, la licenciatura en Tampa, Florida, y cuando estaba en Boston haciendo una maestría en biología molecular, un día me levanté y me dí cuenta que necesitaba expresarme.


La ciencia no me iba a dejar expresarme y tenía una necesidad de expresión. Yo sabía que era algo visual. Entonces me fui a Nueva York donde hice dos talleres de cine en la universidad de NYU. No quise hacer la carrera, sino que solamente aprender las cosas prácticas. A partir de ahí empecé a escribir cortos. Me fui a Venezuela donde trabajé unos años haciendo infomerciales y documentales institucionales. Pero en realidad lo que quería era hacer una película. Ya había escrito un guión que contenía la idea para ‘Desde allá’.

Imagen tomada de aquí.


Y te fuiste a México donde conociste a Guillermo Arriaga, quien sería coguionista de tu debut cinematográfico.


Lo conocí en Venezuela, donde le comenté la idea y me dijo ‘me encanta tu película, quiero ayudarte a producirla’. Para mí fue una oportunidad de salir de Venezuela, donde no tenía de quién aprender. Me fui a México D.F. y trabajé unos años con Guillermo, y luego conocí a Michel Franco y Gabriel Ripstein que ahora son mis socios. La productora de ellos se llama Lucía Films. Y yo tengo mi propia productora que se llama Malandro Films. Y nos asociamos.




Has declarado que ‘Desde allá’ nació de tu interés por contar una historia sobre la figura del padre. En tu película hay dos padres, uno maltratador y otro ausente.


Sí, el padre de Armando y el de Elder; y luego Armando empieza a ser el padre de Elder. Es la figura del padre vista desde diferentes perspectivas. Estoy trabajando en una trilogía sobre el tema del padre ausente, un tema que me obsesiona. La primera parte es un cortometraje que hice hace tiempo, ‘Los elefantes nunca olvidan’, que está disponible en YouTube. Luego está ‘Desde allá’, y una película en la que estoy trabajando ahorita en el guión que se va a llamar ‘La caja’, el final de la trilogía.


Oswaldo Vigas. Foto de Darwin García


¿Tu padre estaba ausente cuando tú creciste?


Nunca. Siempre fue muy cercano. Yo tuve una relación muy emocional y próxima con él. Murió hace dos años. Éramos muy cercanos y muy amigos. No tiene que ver con eso, tiene que ver con el arquetipo. Por alguna razón conecté con el arquetipo. Quizá porque mi papá es muy famoso hice un contacto con ese arquetipo, pero no porque tuviera una experiencia de ese tipo con mi padre, sino todo lo contrario.


‘Desde allá’ es una película muy de hombres, con las mujeres en segundo plano…


Pero que al final son muy importantes. Fíjate que para mí la mamá de Armando es muy importante en la película, aunque sólo la vemos en fotografía, ya que la casa de Armando está llena de fotos de su mamá. Ahí es donde él le dice a Elder cuando están comiendo que su mamá lo enseñó a cocinar. Él siente ese confort en su casa justamente porque vive con su madre. Las mujeres no están pero sí que son importantes.




Excelentes actuaciones. ¿Cómo escogiste los actores y trabajaste con ellos?


El reto más grande fue encontrar al joven. Vi la foto de Luis Silva en una agencia de casting y quise conocerlo —fui a comer con él, fuimos al cine…, nos hicimos muy amigos. Enseguida me di cuenta que él iba a ser el protagonista porque es un chaval brillante, intuitivo, con una gran presencia. Tuvimos un año de relación antes de filmar. Fue riesgoso porque nunca le hice una prueba de casting, ya que pensé que no era necesario.


Y luego vino Alfredo Castro, para mí el actor más importante hoy en día de Latinoamérica. Cuando aceptó me quedé tranquilo. Necesitaba un actor sólido para poder hacer un juego con este otro actor que no era actor. Me gusta mucho hacer combinaciones de actores y no actores.



Durante la filmación, Luis nunca supo de qué trataba la película. Cada día recibía una líneas e iba descubriendo su personaje poco a poco. Quería que su personaje fuera muy crudo, sin que se hiciera una idea intelectual del personaje.


¿Entonces Luis nunca leyó la historia entera?

Nunca, la fue descubriendo poco a poco. Sabía que tenía que interpretar unas escenas muy fuertes, como una escena de sexo, pero sin saber de qué trataba la historia. En el mismo set aprendía sus líneas de diálogo y empezábamos a ensayar y filmar. Hicimos un taller de actuación durante cuatro meses con quienes harían de amigos de él en la película, que tampoco son actores, para que se conocieran, aprendieran a expresarse y se sintieran cómodos. Pero las escenas las ensayamos ya en el set filmando.




‘Desde allá’ también presenta un sopesado balance entre la forma y el contenido: comunica tanto visualmente como mediante la historia en sí. ¿Cómo fue tu labor con el director de fotografía?

Es una película donde las cosas que no se dicen son muy importantes, razón por la cual era muy importante que la forma tuviera sintonía. Hay muchas cosas que no se muestran, que ocurren fuera de cuadro o que ocurren fuera de foco, lo que estimula la imaginación del espectador. Estás obligado a estar activamente completando en tu cabeza. Es una película que te obliga a meterte, no te da opción.


Hoy en día las películas nos dicen exactamente qué sentir, qué pensar. No estás activo como espectador. A mí me parece importante estimular la imaginación del espectador. Mi película juega con la ambigüedad, porque la vida es ambigua: uno no está nunca seguro de sus sentimientos, no sabe si quiere a la mamá o si la odia, si quiere a la novia o el novio o si lo odia… Creo que es importante jugar con la ambigüedad en el cine porque así es la vida.


El trabajo con Sergio Armstrong, el director de fotografía, fue muy rico. Yo tenía unas ideas un poco extremas —dejar cosas fuera de foco, fuera de cuadro— y él entró en sintonía rápidamente, le gustaron mis ideas. Me llevé muy bien con él. Es un gran fotógrafo.


En la presentación en el Cine Roxie hablaste de cómo la filmación sucedió justo antes de unas manifestaciones masivas en Caracas y lo difícil que es hacer cine en Venezuela…

Sí, las manifestaciones estudiantiles que ocurrieron hace dos años. Terminamos de filmar justo antes de que sucedieron. Es muy difícil hacer cine en Venezuela pero al mismo tiempo es un reto. Es maravilloso poder estar en un lugar donde hay una complejidad social tan grande. En el caso de mi película va con la historia, por lo que Caracas se convirtió en un personaje más de la película.


Imagen tomada de aquí.


Premiada en Venecia, Miami, La Habana, Salónica y San Sebastián, presente en Toronto, aquí en San Francisco, y recién se va a estrenar en Francia con el título de ‘Los amantes de Caracas’… ¡como que le está yendo bien a tu película!


Sí, se vendió muy bien en todo el mundo. Ayer me decían que se está convirtiendo en una película de culto aquí en EEUU. Entonces como que sí, aunque uno nunca sabe qué va a pasar. La película una vez terminada adquiere su propia vida, como me decía un amigo. Claro yo estoy haciendo todo el mejor esfuerzo en acompañarla, por eso estoy viajando a todo el mundo ahorita. Pero luego la película es la que poco a poco sigue su camino.






https://cinemaerrante.wordpress.com/2016/07/07/entrevista-con-lorenzo-vigas-director-de-desde-alla/




Enlaces relacionados:








miércoles, 8 de abril de 2026

José Carlos De Nóbrega a Viviana Marques en la Filuc 2008: En Venezuela se lee poca poesía

 




RESEÑA Y BREVE ENTREVISTA SOBRE "PARA MACHUCAR MI CORAZÓN:UNA ANTOLOGÍA POÉTICA DE BRASIL". VIVIANA MARQUES


Libro electrónico en la Filuc 2008 "Para machucar mi corazón. Una antología poética de Brasil"


Para el autor José Carlos De Nóbrega, el libro electrónico es un complemento del libro sobre papel, cuya belleza -a su juicio- es indescriptible e invaluable.



En el marco de las actividades de la Feria Internacional del Libro de la Universidad de Carabobo (FILUC), el ensayista José Carlos De Nóbrega presentó su libro electrónico “Para machucar mi corazón: una antología poética de Brasil”, que versa sobre la recopilación de textos de poetas brasileños traducidos por su persona, en el que destacan Lêdo Ivo, Mário de Andrade, Carlos Néjar, Carlos Drummond de Andrade, Joâo Cabral de Melo Neto, Manuel Bandeira, Ferreira Gullar, Murilo Mendes, Vinicius de Morães, Cecília Meireles y Ana Cristina Cesar.





El título del libro fue inspirado en la canción “P’ra machucar meu coração” del brasileño Antonio Carlos Jobim, en la que De Nóbrega afirma que la poesía va de la mano con la música brasileña.



Con la ayuda de su amigo y editor de la revista virtual http://www.letralia.com/, Jorge Gómez, con quien anteriormente publicó Salmos Compulsivos, pudo hacer realidad la publicación on line de esta obra, siendo de fácil acceso para el público.



- En esta oportunidad usted presenta un libro electrónico. ¿Piensa que las nuevas tecnologías sustituirán el libro en su concepción clásica?



El libro como objeto artístico es único e indiscutible, lo que sucede es que el formato virtual puede divulgarse a muchas personas. En este caso, “Para machucar mi corazón”, puedes leerlo en una pantalla, mas leer obras como el “Don Quijote de la Mancha” en pantalla es virtualmente imposible. El libro en su concepción clásica tiene una belleza invaluable que no va a desaparecer. El libro virtual es una complementación.



- ¿Qué piensa usted que se debe hacer para incrementar el hábito de la lectura en la población?



Hay que diseñar estrategias atractivas para que los jóvenes se acerquen a la lectura. Si “Harry Potter” es un libro tan leído o el caso de “El Señor de los anillos” ha logrado cierto éxito en la juventud, por qué no hacerlo con autores venezolanos o universales.



Admite que en Venezuela se lee poca la poesía, piensa que en ella se puede expresar gran parte de las emociones. Agradecido por la invitación de la Filuc, afirma que entre los organizadores y el ensayista hay respeto y cariño.



Recomienda a la población leer textos clásicos y de la bibliografía venezolana los libros de Orlando Chirinos o su compañero Reynaldo Pérez Só. “Ellos le ofrecerán una perspectiva nueva de lo que es la lectura; sin escapar de la poesía del tan importante poeta Vicente Gerbasi”.


De Nóbrega, en la presentación de “Para machucar mi corazón”, recitó textos de los poetas brasileños tanto en su texto original en portugués como su traducción, entre los que destaca Lêdo Ivo (Mi Patria), Ferreira Gullar (Mi papá), Cecilia Meireles (Canción, Solombra) y Ana Cristina Cesar (Cómo afeitar el paisaje, A tus pies) entre otros.


Para acceder al libro electrónico del ensayista José Carlos De Nóbrega, ingrese a http://www.letralia.com/transletralia/brasil/index.htm. (EL ENLACE NO FUNCIONA. Por favor que alguien se comunique con Jorge Gómez para subsanar el problema)


Autor: Por Viviana Marques (Prensa Filuc).




http://salmoscompulsivos.blogspot.com/2008/10/resea-de-para-machucar-mi-coraznuna.html



José Carlos De Nóbrega


Ensayista y narrador venezolano (Caracas, 1964 - Valencia, 2023). Licenciado en educación, mención lengua y literatura, de la Universidad de Carabobo (UC). Forma parte de la redacción de la revista Poesía, auspiciada por la misma casa de estudios. En 2007 su blog Salmos compulsivos obtuvo el Premio Nacional del Libro a la mejor página web.

En 2015, fue profesor invitado por la Universidad de Salamanca para dictar un curso sobre literatura venezolana, auspiciado por la Cátedra Ramos Sucre de la USAL y el CENAL.


Ha publicado dos volúmenes de ensayo: Sucre, una lectura posible (Universidad de Carabobo) y Textos de la Prisa (Gobernación del estado Carabobo) en 1996. Los libros de ensayos Derivando a Valencia a la Deriva (2007) y Salmos Compulsivos por la Ciudad (2008, versión digital en www.letralia.com) han sido publicados por las editoriales “El Perro y la Rana” y “Letralia” respectivamente. En mayo de 2008, la Editorial Letralia publicó Para machucar mi corazón: Una antología poética de Brasil (serie Transletralia, versión digital en www.letralia.com), de la cual es el compilador y el traductor. En 2011 apareció el libro de ensayos Salmos Compulsivos, bajo el sello editorial Protagoni, c.a..


El Fondo Editorial Fundarte publicó el libro de cuentos El Dragón Lusitano y otros relatos, en 2013. En 2014,


Fundarte hizo públicas dos traducciones a saber: los libros de poesía Las imaginaciones / El soldado raso. de Ledo Ivo y la novela La Pasión según G.H., de Clarice Lispector. También tradujo Dispersión / Indicios de Oro, del poeta portugués Mário de Sá Carneiro.


Ha colaborado en diversas publicaciones periódicas: Poesía, La Tuna de Oro, Tiempo Universitario, Letra Inversa del diario Notitarde, Laberinto de Papel, Revista Nacional de Cultura, Imagen, suplemento Letras del diario Ciudad Ccs, el diario Vea y Fauna Urbana



**************












José Carlos De Nóbrega: Vivimos en un mundo donde se premia la mediocridad y la mayoría se inclina ante el poder, que está administrado por una burocracia estúpida e indolente





La soledad del escritor José Carlos de Nóbrega

Por Sol Linares





Mi muy Querido Señor Escritor José Carlos De Nóbrega.

Por Marichina Garcia Herrero





ESOS AMIGOS DE UNO PARA JÓSE CARLOS DE NÓBREGA

Por José Pulido





JOSÉ CARLOS DE NÓBREGA: MUCHAS GRACIAS POR TU POESÍA

Por José Pulido





UN ACERCAMIENTO A LA VIDA DEL PSIQUIATRA PEDRO TÉLLEZ CARRASCO





UN ACERCAMIENTO BIOGRÁFICO A TEÓFILO TORTOLERO





Fáver Páez: Un acercamiento bioliterario





Pedro Téllez. Un cotilleo bioliterario.





ELOGIO AMISTOSO AL ESCRITOR RAFAEL SIMÓN HURTADO





CON CLAUDIA VIENDO A SALAMANCA NUBLADA





LAS PIERNAS BIEN TORNEADAS DE LA ESCRITORA SOL LINARES





VEN Y ENLOQUECE: EL DESIERTO EDITORIAL EN CARABOBO





EL HUMO DEL CIGARRILLO ME HACE LLORAR

El escritor venezolano Carlos Yusti en la publicación mexicana "Humo Sólido" n° 3





ELOGIO RETICULAR DEL LIBRO EN RÚSTICA Y SUS ALREDEDORES





"No pretendo con la presente superar a Cortázar contándole a su señorita en París sobre hermosos conejitos vomitados"

CARTA A CLARICE LISPECTOR CON MOTIVO DEL QUINCUAGÉSIMO CUMPLEAÑOS DE G.H.





ANA ENRIQUETA TERÁN O EL CORAZÓN DEL ÁGUILA





CHEO, GABO Y MAYRA:UN ELOGIO POR PARTIDA TRIPLE

DESDE CASI MIS CINCUENTA AÑOS





CONSEJO A UN JOVEN POETA, A UNA DAMA VACILANTE Y VALS FÚNEBRE PARA HERMENGARDA

3 POEMAS DEL POETA BRASILEÑO LEDO IVO





LA CARICIA DEL ANTICRISTO REVISITADA.

Una reseña del libro “Nietzsche: la moral como envenenamiento. Metafísica, historia y nihilismo”

Por José Carlos De Nóbrega





CRÓNICAS INVERTIDAS SOBRE PARAÍSOS ARTIFICIALES.

UNA RESEÑA DEL LIBRO "FANTASMAS" DE LUIS LAYA.

Por José Carlos De Nóbrega





Crónicas patibularias o el mundo de José Carlos de Nóbrega





Blasina de Los sauces. Un cuento de José Carlos de Nóbrega





"Confesiones de un poeta" por Ledo Ivo. Una traducción de José Carlos de Nóbrega





Los Salmos de color canela

Un acercamiento al libro "Salmos compulsivos" de José Carlos De Nóbrega





El Presidente ha de prestar atención de las demandas de las Fuerzas Vivas sin ofender a las Fuerzas Bolsas

EL PRESIDENTE.

Un texto de Aníbal Nazoa