jueves, 4 de abril de 2024

DAS SEELENFEL - CAMPO DEL ALMA. Un poemario bilingue Aleman-Español de Adhely Rivero

 





Estimados Liponautas

Hoy tenemos el gusto de compartir con ustedes DAS SEELENFEL - CAMPO DEL ALMA. Un poemario bilingue  Aleman-Español del poeta venezolano  Adhely Rivero.

Esperamos disfruten la lectura del poemario.

Atentamente 

La Gerencia.

******* 


DAS SEELENFEL - CAMPO DEL ALMA, por Adhely Rivero 


 El poema debe decir su maravilla, lo que nadie ve, lo sorprendente. Debe decir lo nuevo, descubrir un sabor, un aroma, un paisaje interior inolvidable, una razón oculta, capaz de alivio, de alegría, de entendimiento. De la vida grande, honda vivida con amor y con destreza, nace el poema que es regocijo y persistencia, sorpresa y vigilancia.

 Atento a los esplendores del destino, el poeta Adhely Rivero descubre cada fulgor en cada entraña.

 El llano en su llanura, en su llaneza, es su universo, campo del alma, donde su poesía es también universal.

 De ese idioma, que es un mundo, la vida entera, hemos

seleccionado diez poemas mayores, camino y horizonte de esa poesía de la mirada, de la mirada entrañada y atónita.


 Enrique Mujica



Das Gedicht muss sein Wunder mitteilen, was niemand sieht, was verwundert. Es muss erzählen, was neu ist, einen Geschmack, einen Duft, eine unvergessliche innere Lands haft, einen verborgenen Grund entdecken, der zu Linderung, zu Freude, zu Verständnis geeignet ist. Aus dem großen Leben, das tief mit Liebe und Geschick gelebt wird, entsteht das Gedicht, das Freude und Ausdauer, Verwunderung und Achtsamkeit ist.

 Der Dichter Adhely Rivero ist achtsam gegenüber den Schönheiten des Schicksals und entdeckt jeden Schimmer in allem Innigen.

 Die Ebene in ihrer Ebenheit, in ihrer Geradlinigkeit, ist sein Universum, das Seelenfeld, in dem auch seine Poesie universell ist.

 Aus dieser Sprache, die eine Welt, das ganze Leben ist, haben wir zehn seiner bedeutenden Gedichte ausgewählt, Weg und Horizont dieser Poesie des Blicks, des nach innen gerichteten und staunenden Blicks.


 Enrique Mujica.



Enrique Mujica.
Venezuela, 1945.

Ingeniero Civil por la Universidad Central de Venezuela, 1971.
Profesor titular emérito de la Universidad de Carabobo. ExVicerrector académico de la Universidad Rómulo Gallegos. Escritor, poeta y novelista. Su obra consta, hasta el presente, de unos veinte libros publicados entre poesía, ensayo y novela y de otros tantos inéditos. Obra galardonada en diferentes certámenes nacionales e internacionales. Postulado al Premio Nacional de Literatura de su país, en años sucesivos.



Enrique Mujica.
Venezuela, 1945.

Bauingenieur der Universidad Central de Venezuela, 1971.
Emeritierter Professor der Universität von Carabobo. Ehemaliger akademischer Vizekanzler der Universidad Rómulo Gallegos.
Schriftsteller, Dichter und Romanautor. Bis heute hat er etwa zwanzig Bücher veröffentlicht, darunter Gedichte, Essays und Romane sowie viele weitere unveröffentlichte Werke. Sein Werk wurde bei versc6hiedenen nationalen und internationalen Wettbewerben ausgezeichnet. Er wurde in aufeinanderfolgendenJahren für den Nationalen  Literaturpreis seines Landes nominiert.





Adhely Rivero
 Venezuela. 1954.

 Lic. en Lengua y Literatura por la Universidad de Carabobo. Cursóestudios en la Maestría de Literatura  Venezolana en la Universidad de Carabobo. Venezuela.
 Poeta, editor. Fue jefe del Departamento de Literatura de la Dirección de Cultura de la Universidad de Carabobo. Director de la revista Poesía. Coordinador del Encuentro Internacional Poesía de la Universidad de Carabobo. Director de las Ediciones Poesía de la Universidad de Carabobo. Coordinador de las Ediciones El Cuervo, traducciones, de la Universidad de Carabobo.
PUBLICACIONES: 15 Poemas, 1984; En sol de sed, 1990; Los poemas de Arismendi, 1996; Tierras de Gadín, 1999; Los Poemas del Viejo, 2002; Antología Poética, 2003; Medio Siglo, La Vida Entera, 2005; Half a Century, The Entire Life, 2009, versión al inglés de Sam Hamill y Esteban Moore. Poemas (Antología editada en Costa Rica) 2009.Compañera, 2012. Poesíe Caré, Poemas queridos, 2016, Versión al italiano de Emilio Coco, publicado en Colombia. Está representado en varias antologías nacionales y en la antología italiana La Flor de la Poesía Latinoamericana de hoy, tomo I, II, editada en Italia, 2016. La vida entera. Antología. Ediciones el Taller Blanco. 2021. Colombia. Frontera Invisible. Editorial Sultana del lago. 2022. Gente Íngrima. Editorial Universidad del Zulia. 2023.
Ha recibido los siguientes premios: Premio Nacional de Poesía Cecilio Chío Zubillaga Perera, Carora, Lara, Venezuela. PremioNacional de Poesía Universidad Rómulo  Gallegos, Venezuela.
Premio Único de Poesía 40 Aniversario de la Reapertura de la Universidad de Carabobo. Premio Nacional de Poesía Universidad de Carabobo Premio Beca del CELARG de Poesía, con Rafael Cadenas.
 Festival Internacional de Poesía de Medellín, Colombia, en 2007 y 2016. Festival Internacional de Poesía Al-Mutanabi en Suiza.2008.
Festival Internacional de Poesía de Bogotá, Colombia. Festival Internacional de Poesía del Mundo Latino, México. Feria Internacional del Libro de Caracas, Venezuela. Festival Internacional de Poesía de Venezuela. Festival Internacional de Poesía de los Llanos colombo – venezolano, 2005, 2007, 2010. Encuentro Internacional Poesía Universidad de Carabobo, Venezuela
 Traducido al inglés, portugués, italiano, alemán, griego, francés y árabe.


Adhely Rivero
Venezuela. 1954.

 B.A. in Sprache und Literatur an der Universität von Carabobo.
Masterstudium in Venezolanischer Literatur an der Universität Carabobo. Venezuela.
 Dichter, Herausgeber. Ehemaliger Leiter der Literaturabteilung der Fakultät für Kultur an der Universität Carabobo. Herausgeber der Zeitschrift Poesía. Koordinator des InternationalenPoesiefestivals der  Universität von Carabobo. Herausgeber der Ediciones Poesía der Universität Carabobo. Koordinator der Ediciones El Cuervo, Übersetzungen, der Universität Carabobo.
VERÖFFENTLICHUNGEN: 15 Poemas (15 Gedichte), 1984; En sol de sed (In der Sonne aus Durst), 1990; Los poemas de Arismendi (Die Gedichte von Arismendi), 1996; Tierras de Gadín (Das Land von Gadín), 1999; Los Poemas del Viejo (Die Gedichte des Alten) 2002; Antología Poética (Werkauswahl) , 2003; Medio Siglo (Ein halbes Jahrhundert), La Vida Entera (Das ganze Leben) , 2005; Half a Century, The Entire Life, 2009, englische Fassung von Sam Hamill und Esteban Moore. Poemas (Gedichte), in Costa Rica veröffentlichte Auswahl, 2009, Compañera, 2012. Poesíe Caré, Poemas queridos (Geliebte Gedichte), 2016, italienische Fassung von Emilio Coco, veröffentlicht in Kolumbien. Er ist in mehreren nationalen Anthologien und in der italienischen Anthologie La Flor de la Poesía Latinoamericana de hoy, Band I, II, veröffentlicht in Italien, 2016, vertreten. La vida entera (Das ganze Leben). Anthologie. Ediciones el Taller Blanco. 2021. Kolumbien. Frontera invisible. Verlag Sultana del Lago. 2022. Gente Íngrima. Verlag Universidad del Zulia. 2023.
Er hat die folgenden Auszeichnungen erhalten: Nationaler
Poesiepreis Cecilio Chío Zubillaga Perera, Carora, Lara, Venezuela.
Nationaler Poesiepreis der Universität Rómulo Gallegos, Venezuela. Einziger Poesiepreis 40. Jahrestag der Wiedereröffnung der Universität von Carabobo. Nationaler Poesiepreis der Universität von Carabobo. CELARG-Stipendium für Poesie, zusammen mit Rafael Cadenas.
 Internationales Poesiefestival von Medellín, Kolumbien, in den Jahren 2007 und 2016. Internationales Poesiefestival Al-Mutanabiin der Schweiz (2008). Internationales Poesiefestival in Bogota, Kolumbien. Internationales Festival Poesía del Mundo Latino, Mexiko. Internationale Buchmesse von Caracas, Venezuela.
Internationales Poesiefestival von Venezuela. Internationales Poesiefestival der kolumbianischvenezolanischen Llanos, 2005, 2007, 2010. Internationales Poesiefestival der Universität von Carabobo, Venezuela.
Übersetzt ins Englische, Portugiesische, Italienische, Deutsche, Griechische, Fra nzösische und Arabische.




DAS SEELENFEL - CAMPO DEL A... by Dimitri Lipo



Enlaces relacionados:


Disfruten el video del "Recital de Poesía" con los poetas Enrique Mujica, Carlos Ochoa y Adhely Rivero




"Recital de Poesía" con los poetas Enrique Mujica, Carlos Ochoa y Adhely Rivero el 7 de diciembre





La honda gratitud de Adhely Rivero hacia el entorno natural en su Mundo Poético



El poeta Adhely Rivero será homenajeado en la Filuc 2023



Los Poemas Queridos de Adhely Rivero



III Concurso literario de la Facultad de Derecho “Miguel José Sanz” en 1980



SEPARADOS EN EL TIEMPO Y EN EL ESPACIO (3)



No hay comentarios:

Publicar un comentario