lunes, 7 de abril de 2014

CONSEJO A UN JOVEN POETA, A UNA DAMA VACILANTE Y VALS FÚNEBRE PARA HERMENGARDA

3 POEMAS DEL POETA BRASILEÑO LEDO IVO






Las imaginaciones y El soldado raso de Ledo Ivo

Las imaginaciones / El soldado raso, dos poemarios del brasilero Ledo Ivo (1924-2012) bajo el cuidado amoroso de José Carlos De Nóbrega, traductor al castellano y avezado prologuista de este tomo único editada por la Editorial Fundarte (Caracas, 2014), inició su recorrido recientemente. El formato, la textura y diseño de la obra, nos ponen en contacto de inmediato con la fresca y profunda voz de un autor de inusitado registro, dentro del notable concierto de la moderna tradición poética de Brasil, por cierto, país homenajeado en el marco celebrativo de la Feria Internacional del Libro de Venezuela donde fue presentado. Tanto el ensayo crítico introductorio, así como la versión poética de José Carlos De Nóbrega, ciertamente le hacen justicia a quien posiblemente sea la figura poética brasilera más cercana a la poesía venezolana de las últimas cuatro décadas. Celebramos y felicitamos el aparecimiento de este libro que ofrece la posibilidad de acercarnos desde nuestro idioma a la magnífica obra de Ivo.

Luis Alberto Angulo

Ledo Ivo



CONSEJO A UN JOVEN POETA




Joven poeta,
no se quede triste
mas verso libre
no existe.
En el rigor y en el exceso
Poesía y ritmo,
números exactos
como en la tabla
de logaritmos.


A UNA DAMA VACILANTE

Si la señora aspira
a ser musa eterna
del poeta, no vacile:
¡Abra las piernas! ¡Abra las piernas!


VALS FÚNEBRE PARA HERMENGARDA

Heme aquí junto a tu sepultura, Hermengarda,
para llorar tu carne pobre y pura que ninguno de nosotros vio podrirse.
Otros vendrán lúcidos y de luto,
sin embargo, yo vengo borracho, Hermengarda, yo vengo borracho.
Y si mañana encuentran la cruz de tu tumba tirada en el suelo
no fue la noche, Hermengarda, ni fue el viento.
Fui yo.
Quise apoyar mi borrachera en tu cruz
y rodé por el suelo donde reposas
cubierta de margaritas, triste todavía.
Heme junto a tu tumba, Hermengarda,
para llorar nuestro amor de siempre.
No es la noche, Hermengarda, ni es el viento.
Soy yo.


Ledo Ivo (1924-2012) 



Traducción de José Carlos De Nóbrega.

José Carlos De Nóbrega. Fotografía de Andrés Cerceau

*******



José Carlos De NóbregaEnsayista y narrador venezolano (Caracas, 1964 - Valencia, 2023). Licenciado en educación, mención lengua y literatura, de la Universidad de Carabobo (UC). Forma parte de la redacción de la revista Poesía, auspiciada por la misma casa de estudios. En 2007 su blog Salmos compulsivos obtuvo el Premio Nacional del Libro a la mejor página web.

En 2015, fue profesor invitado por la Universidad de Salamanca para dictar un curso sobre literatura venezolana, auspiciado por la Cátedra Ramos Sucre de la USAL y el CENAL.


Ha publicado dos volúmenes de ensayo: Sucre, una lectura posible (Universidad de Carabobo) y Textos de la Prisa (Gobernación del estado Carabobo) en 1996. Los libros de ensayos Derivando a Valencia a la Deriva (2007) y Salmos Compulsivos por la Ciudad (2008, versión digital en www.letralia.com) han sido publicados por las editoriales “El Perro y la Rana” y “Letralia” respectivamente. En mayo de 2008, la Editorial Letralia publicó Para machucar mi corazón: Una antología poética de Brasil (serie Transletralia, versión digital en www.letralia.com), de la cual es el compilador y el traductor. En 2011 apareció el libro de ensayos Salmos Compulsivos, bajo el sello editorial Protagoni, c.a..


El Fondo Editorial Fundarte publicó el libro de cuentos El Dragón Lusitano y otros relatos, en 2013. En 2014,


Fundarte hizo públicas dos traducciones a saber: los libros de poesía Las imaginaciones / El soldado raso. de Ledo Ivo y la novela La Pasión según G.H., de Clarice Lispector. También tradujo Dispersión / Indicios de Oro, del poeta portugués Mário de Sá Carneiro.


Ha colaborado en diversas publicaciones periódicas: Poesía, La Tuna de Oro, Tiempo Universitario, Letra Inversa del diario Notitarde, Laberinto de Papel, Revista Nacional de Cultura, Imagen, suplemento Letras del diario Ciudad Ccs, el diario Vea y Fauna Urbana.



*******



Luis Alberto Angulo (Barinitas -Estado Barinas, 1950). Los libros "La sombra de una mano" (Monte Ávila Editores, Colección Altazor. Caracas, 2005), y "Fusión poética" (Universidad de Carabobo, Valencia - Venezuela, 2000), recogen cinco de sus poemarios publicados a partir de 1982. Premio del IV Concurso Internacional Poesía UC, por "Antípodas" (1994). Premio de la Bienal de Poesía del Ateneo de Calabozo Dr. Francisco Lazo Martí, por "Fractal". Premio de Poesía Universidad Rómulo Gallegos por "De Norte a sur". Es coautor de "Viento barinés" (UC, 1978), "Rostro y poesía" (UC, 1996), "Setenta poetas venezolanos en solidaridad con Palestina, Iraq y Líbano" (Minci, 1977), y antólogo de "Poemas de San Juan de la Cruz" (Cuadernos Cardinal, UC 1992), Poemas de Miguel Hernández (El perro y la rana, 2006), "Antología poética de Ernesto Cardenal" (Monte Ávila, 2005). 

1 comentario:

  1. Richard Montenegro, te estás convirtiendo en nuestro albaceas. Gracias en mi nombre, en el de José Carlos, Ledo y Andrés. Un abrazo

    ResponderEliminar