Estimados Amigos
Hoy les obsequiamos este poema de Rafael José Muñóz (1928,Guanape, estado Anzoateguí - 6/11/1981, Caracas) tomado de la revista Poesía número 6/7 de 1972. Este número fue una antología dedicada a la Joven Poesía Venezolana. La nota introductoria y el poema fueron tomadas de la página 12 de la mecionada revista.
Rafael José Muñóz publicó las siguientes obras: “Selección Poética” (1952), “Los Pasos de la Muerte” (1953) y "El círculo de los tres soles" (1969).
Esperamos disfruten del texto.
Rafael José Muñoz
Nació en 1928; estuvo vinculado a la revista "Cantaclaro". Es actualmente jefe de redacción de la revista "Zona Franca". Libros publicados : "Los Pasos de la muerte" (1953); "El círculo de los tres soles" (1969).
pastoral
Ahora esta chicharra canta hacia dentro,
ahora busca el monte más oscuro, quiere llorar;
ahora esta chicharra se para en mis ojos
y está siempre aquí suspirando y levantando trencitas;
ahora esta chicharra quiere decirme algo
de lo que ve sobre el lomo del caballo.
Qué animal tan oriundo, como se ata a mi cuello,
cómo camina por mis codos, levantando cintas negras,
y duele real efectivamente,
y se sacia de luto mi corazón y me come las lágrimas.
Ella surge del paisaje como una niña,
ella que dice ser una monjita que se murió.
Aún no tiene centro, porque desciende de la hojarasca,
pero aquí mismo anda, en la constelación de mis sombras,
suspensa en destino de eterno sillón.
Esta chicharra déjame paz de montaña,
se ve que proviene de la piedra situada al otro lado del sol.
Enlaces relacionados:
Actualizada el 29/01/2024
¡Hola!, ¿cómo están?
ResponderEliminarRafael José Muñoz era todo un friki de la poesía, ¿eh?... ¡Con razón Jorge Palacios comentó en su programa de televisión "Entreversos" (sic) que el poema matemático de él era algo indescifrable.
¿O es que ese poema tiene alguna lógica traducible a palabras normales?
En todo caso, no se le puede negar la originalidad que tenia este carajo al escribir poesía.
Sus poemas más "normales" ¡¡Son toda una belleza!! Los "Pastorales", "Fúnebre también" y,"Los paisajes de Leafar" son una delicia.
Si sus poemas matemáticos tienen traducción a un lenguaje más sencillo, pues... se agradece el compartir el dato. Aunque a mi me parece que estos entran en la categoría de "poemas sin sentido" como el de Lewis Carroll y su famoso "Jabberwocky".
Saludos,
@ChaneGarcia
...
Gracias Chane Garcia por tu visita y comentario. No conocemos traducciones de los poemas matemáticos Rafael José Muñoz. Habrá que disfrutarlos de forma directa y con esfuerzo.
EliminarHola. Hay que buscar en el pieta Muñoz y su vida el.origen de su lenguaje tan particular. Hsy que buscar en el laberinto de sus palabras entreversada y diverso sonoras donde nace su distintivo idioma. Co.o hija recomiendo leer su historia perslnal y su relación ma
ResponderEliminarcon el mundo imaginario, con simbologia naguco religiosa de numeros de la naturaleza de animales y plantas. Las claves de su alucinada poesía
Gracias Marla muñoz olivo por tu aporte
Eliminar¡Hola! ¿Cómo están?
ResponderEliminarHay un poema de Rafael José Muñoz («Pastoral») que dice:
[...] "es largo, un camino de garzas, unos polvos de alcatraz,
una sonora nube de espacios enfermos y agriados por mulas.
Para llegar quemaremos el plomo de la entoncera,
el barro a barro, el sendero de hojarasca, los recuerdos,
todo eso que hace llorar en la infancia" [...]
¿¿Qué es eso de la "entoncera"?? No puede ser dos palabras distintas, fusionadas en una sola.
¡Lástima que Rafael José Muñoz no dejó una de estas agendas, estos cuadernos forrados de cuero oloroso que uno usa a manera de libreta de notas y que allí, el cuaderno, funja como un glosario!
Si alguien sabe, pues... ¡Le agradezco la información!, y si no es molestia, avisarme a mi Twitter, ¡por favor!, @ChaneGarcia.
Saludos.-
...
Buenos días Chane García, el poeta Muñoz era conocido por usar lo más diversos recursos en la composición de su obra, así que es posible que fusionara palabras. Disculpa la tardanza en responderte. Bienvenido al blog.
Eliminar