viernes, 20 de diciembre de 2024

José Carlos Denóbrega y las hormigas en el laberinto

 



Estimados Liponautas


Hoy compartimos con ustedes este texto que publicó nuestro amigo Sergio Quitral, el pasado 4 de octubre recordando a José Carlos De Nóbrega, a un año de su partida.


José Carlos, aquí, nos sigue acompañando... 


*******

Sergio Quitral


4 de octubre 

 

Las hormigas en el laberinto


Hoy, hace un año, se fue un gran amigo, José Carlos Denóbrega. Palabras dirigidas a ese publico para el que Denóbrega escribía sus cartas desesperadas con la promesa de llevarlos a lo más alto, abierto y panorámico de cierta literatura suya en la que parecía sentirse cada vez más a gusto y dueño de su estilo. Dejo pendiente la lectura de un ensayo a Reynaldo Perez So y otro sobre sus días juveniles . Sus ensayos eran brillantes, aunque también tenían ese algo de boxeo de sombras, y muchas veces las palabras se retorcían como una cuerda que gira sobre si misma para ser menos explícitas y más engañosas. Lo recuerdo leyendo sus escritos como si fuesen más para él mismo que para los otros. A veces sus ensayos adquirían un tono confrontativo como si sospecharan de un enemigo en alguna parte, quizá en él mismo. Era artista y erizo, y escribir lo ponía frente a su doble critico menos tolerante. En el oficio de escribir el artista quiere o no quiere dejarse ver. En ese caso era lo segundo. Su país de escritores que hablan de otros escritores es propio de este Carlos que se ocultaba entre madejas de significados  salvo al final cuando era inevitable, porque estaba abierto, machacado y expuesto como un insecto a la vista de todos. Siempre lo recuerdo como era en los años ochenta cuando lo conocí. Más risueño que en la madurez, aunque ya estaba el personaje nervioso, encorvado, fumando siempre. Imagino que evocaba a sus mayores, a otros que admiraba porque eran también solitarios, repetitivos, de leer el diario, de tomar café  y tener rutinas sagradas como lo fueron sus muchos años de trabajo. Me admiraba su resistencia a no dormir o dormir poco. Era noctámbulo desde siempre, sin embargo, el tiempo ha pasado y pasará como si nada ocurriera bajo el sol, todos recorremos ese mismo camino de las hormigas que no saben lo que hay más allá o no les interesa, y sin embargo, lo queramos o no, todos llevamos un fragmento de nuestro viejo amigo Carlos a cuestas. Escribí esto porque Carlos quería algún día reconstruir sus días juveniles, hacerle honor a nuestro tiempo, a esos días de cine y café en la extinta fuente de Soda el Frapé y a esas noches de vagar y vagar por la ciudad con sus luces de neón con olor a caucho y pollo frito, o quizá sea mejor que todo quede así como siempre ha sido...

José Carlos De Nóbrega. Fotografía ochentosa de Sergio Quitral



*******




José Carlos De NóbregaEnsayista y narrador venezolano (Caracas, 1964 - Valencia, 2023). Licenciado en educación, mención lengua y literatura, de la Universidad de Carabobo (UC). Forma parte de la redacción de la revista Poesía, auspiciada por la misma casa de estudios. En 2007 su blog Salmos compulsivos obtuvo el Premio Nacional del Libro a la mejor página web.

En 2015, fue profesor invitado por la Universidad de Salamanca para dictar un curso sobre literatura venezolana, auspiciado por la Cátedra Ramos Sucre de la USAL y el CENAL.


Ha publicado dos volúmenes de ensayo: Sucre, una lectura posible (Universidad de Carabobo) y Textos de la Prisa (Gobernación del estado Carabobo) en 1996. Los libros de ensayos Derivando a Valencia a la Deriva (2007) y Salmos Compulsivos por la Ciudad (2008, versión digital en www.letralia.com) han sido publicados por las editoriales “El Perro y la Rana” y “Letralia” respectivamente. En mayo de 2008, la Editorial Letralia publicó Para machucar mi corazón: Una antología poética de Brasil (serie Transletralia, versión digital en www.letralia.com), de la cual es el compilador y el traductor. En 2011 apareció el libro de ensayos Salmos Compulsivos, bajo el sello editorial Protagoni, c.a..


El Fondo Editorial Fundarte publicó el libro de cuentos El Dragón Lusitano y otros relatos, en 2013. En 2014,


Fundarte hizo públicas dos traducciones a saber: los libros de poesía Las imaginaciones / El soldado raso. de Ledo Ivo y la novela La Pasión según G.H., de Clarice Lispector. También tradujo Dispersión / Indicios de Oro, del poeta portugués Mário de Sá Carneiro.


Ha colaborado en diversas publicaciones periódicas: Poesía, La Tuna de Oro, Tiempo Universitario, Letra Inversa del diario Notitarde, Laberinto de Papel, Revista Nacional de Cultura, Imagen, suplemento Letras del diario Ciudad Ccs, el diario Vea y Fauna Urbana.



*******






Sergio Quitral nació en 1964, en Chile, residenciado en Venezuela desde 1980. Profesor egresado de la Universidad de Carabobo en Ciencias Sociales. Ensayista en temas de arte y poesía, colaborador de "Tuna de Oro" y revista "Poesía" en la UC. Profesor de Arte del Centro Piloto Luis Eduardo Chávez, del Ateneo de Valencia. Libros publicados: "La promesa que nos hace la Noche", 1er. Premio Bienal "Roque Muñoz", editado por Secretaria de Cultura Gobierno de Carabobo, en la colección María Clemencia Camarán (2002). "La balsa de Medusa" Colección Primer Libro Poesía de la Universidad de Carabobo (2002). "Aquel Viento sin Nombre", edición personal Hermana Poesía (2004). "Sobre tigres, hombres y sueños" Premio Conac, Poesía Concurso Nacional de las Artes, edición "Cada día un libro" (2006)  “El reino del pájaro silencioso”, Colección Breves Contemporáneos, editorial El Perro y la Rana, 2009.Caracas. El fuego protector", editorial El Perro y la Rana, 2013,Caracas.

Enlaces relacionados:




A José Carlos De Nóbrega en su despedida...,por Solange Rincón



Marichina García Herrero: José Carlos De Nóbrega, era un gran Señor Escritor, un intelectual maltratado, enamorado de las almas de la vida, de sus amigos y de sus mujeres




José Carlos De Nóbrega: Vivimos en un mundo donde se premia la mediocridad y la mayoría se inclina ante el poder, que está administrado por una burocracia estúpida e indolente





La soledad del escritor José Carlos de Nóbrega

Por Sol Linares





Mi muy Querido Señor Escritor José Carlos De Nóbrega.

Por Marichina Garcia Herrero





ESOS AMIGOS DE UNO PARA JÓSE CARLOS DE NÓBREGA

Por José Pulido





JOSÉ CARLOS DE NÓBREGA: MUCHAS GRACIAS POR TU POESÍA

Por José Pulido





UN ACERCAMIENTO A LA VIDA DEL PSIQUIATRA PEDRO TÉLLEZ CARRASCO





UN ACERCAMIENTO BIOGRÁFICO A TEÓFILO TORTOLERO





Fáver Páez: Un acercamiento bioliterario





Pedro Téllez. Un cotilleo bioliterario.





ELOGIO AMISTOSO AL ESCRITOR RAFAEL SIMÓN HURTADO





CON CLAUDIA VIENDO A SALAMANCA NUBLADA





LAS PIERNAS BIEN TORNEADAS DE LA ESCRITORA SOL LINARES





VEN Y ENLOQUECE: EL DESIERTO EDITORIAL EN CARABOBO





EL HUMO DEL CIGARRILLO ME HACE LLORAR

El escritor venezolano Carlos Yusti en la publicación mexicana "Humo Sólido" n° 3





ELOGIO RETICULAR DEL LIBRO EN RÚSTICA Y SUS ALREDEDORES





"No pretendo con la presente superar a Cortázar contándole a su señorita en París sobre hermosos conejitos vomitados"

CARTA A CLARICE LISPECTOR CON MOTIVO DEL QUINCUAGÉSIMO CUMPLEAÑOS DE G.H.





ANA ENRIQUETA TERÁN O EL CORAZÓN DEL ÁGUILA





CHEO, GABO Y MAYRA:UN ELOGIO POR PARTIDA TRIPLE

DESDE CASI MIS CINCUENTA AÑOS





CONSEJO A UN JOVEN POETA, A UNA DAMA VACILANTE Y VALS FÚNEBRE PARA HERMENGARDA

3 POEMAS DEL POETA BRASILEÑO LEDO IVO





LA CARICIA DEL ANTICRISTO REVISITADA.

Una reseña del libro “Nietzsche: la moral como envenenamiento. Metafísica, historia y nihilismo”

Por José Carlos De Nóbrega





CRÓNICAS INVERTIDAS SOBRE PARAÍSOS ARTIFICIALES.

UNA RESEÑA DEL LIBRO "FANTASMAS" DE LUIS LAYA.

Por José Carlos De Nóbrega





Crónicas patibularias o el mundo de José Carlos de Nóbrega





Blasina de Los sauces. Un cuento de José Carlos de Nóbrega





"Confesiones de un poeta" por Ledo Ivo. Una traducción de José Carlos de Nóbrega





Los Salmos de color canela

Un acercamiento al libro "Salmos compulsivos" de José Carlos De Nóbrega





El Presidente ha de prestar atención de las demandas de las Fuerzas Vivas sin ofender a las Fuerzas Bolsas

EL PRESIDENTE.

Un texto de Aníbal Nazoa





Invitación al recital de EN/CLAVE POËTICA





LAS CELESTIALES: UNA PARODIA DE LOS DISCURSOS AUTORIZADOS





25 POEMAS: UNA REEDICIÓN EN LOS AFECTOS por José Carlos De Nóbrega





Invitación a las presentaciones de los libros: Palabras españolas de origen Árabe de Aref Accad y Salmos Compulsivos de José Carlos De Nóbrega





Invitación a la charla: "Dos textos lúcidos sobre el diablo"





Conversatorio sobre la obra literaria y fotográfica de Juan Rulfo





Presentación de los poemarios "Mareas" y "caballo de escoba" de los escritores Mirih Berbín y Arnaldo jimenez





Invitación a una charla sobre la novela Blanco Nocturno de Ricardo Piglia





BESTIARIO Y ENSOÑACIÓN DE RICHARD CAMACHO por José Carlos De Nóbrega





Invitación: Elogio panorámico a Reynaldo Pérez Só




ELOGIO PANORÁMICO A REYNALDO PÉREZ SÓ por José Carlos de Nóbrega





¡EL GRUPO LI PO VIVE!

por José Carlos De Nóbrega





LA ODISEA LÚDICA DE RICHARD MONTENEGRO

Un acercamiento al libro 13 fábulas y otros relatos

por José Carlos De Nóbrega





INSERCIÓN DE LA REVISTA “POESÍA” EN EL PANORAMA POÉTICO VENEZOLANO DE LOS ÚLTIMOS TREINTA AÑOS por JOSÉ CARLOS DE NÓBREGA





REVISTA POESIA: APROXIMACION AL AMPARO DE LA ESTRIDENCIA.





PRESENTACIÓN DEL CUADERNO Nº 4 DEL PARLATINO: "REPÚBLICA SAHARAUI: TRES MIRADAS". LIBRERÍAS DEL SUR VALENCIA, SÁBADO 11 DE DICIEMBRE DE 2010





UN PÚBER TERCO ARRIBA A 14 AÑOS:

RAFAEL SIMÓN HURTADO LA REVISTA LITERARIA EN MINIATURA"MUESTRAS SIN RETOQUES"





Una Jornada Lúdica sobre la Literatura en el Liceo Pedro Gual en Valencia, la de Venezuela





Descarga la Antología Terrorista del Grupo LI PO





JUAN CALZADILLA,CAMARADA DEL AMANECER





ACENTO DE CABALGADURA O LA TILDE QUE PREFIGURA EL DECIR

por JOSÉ CARLOS DE NÓBREGA





"Voy a extrañar varias cosas de Venezuela: la gente que conocí, el paisaje, el acento, la múltiple aplicación de la palabra "vaina", y también las largas explicaciones del presidente Hugo Chávez Frías"

CRÓNICAS LIBRESCAS. Parte III/III: Un acercamiento a la Feria Internacional del Libro de Venezuela (FILVEN, 2007)





"Nos asamos en la pre­sentación de Laura Antillano"

CRÓNICAS LIBRESCAS. Parte II/III: Un acercamiento a la Feria Internacional del Libro de Venezuela (FILVEN, 2007)





"Chávez no es corrupto, muchos de los que lo rodean si"

CRÓNICAS LIBRESCAS. Parte I/III: Un acercamiento a la Feria Internacional del Libro de Venezuela (FILVEN, 2007)





REVISITA AL CÓMIC, LA CIENCIA FICCIÓN Y LA FANTASÍA EN VALENCIA:

NOSTROMO Y OJOS DE PERRO AZUL.

Parte III/III





REVISITA AL CÓMIC, LA CIENCIA FICCIÓN Y LA FANTASÍA EN VALENCIA:

NOSTROMO Y OJOS DE PERRO AZUL.

Parte II/III





REVISITA AL CÓMIC, LA CIENCIA FICCIÓN Y LA FANTASÍA EN VALENCIA:

NOSTROMO Y OJOS DE PERRO AZUL.

Parte I/III





Andrés Mariño Palacio y Salvador Garmendia: dos voces de la diáspora. Parte II /II.





Andrés Mariño Palacio y Salvador Garmendia: dos voces de la diáspora. Parte I /II.





Invitación a charla del Grupo Li Po sobre cómic, ciencia ficción y fantasía





ALEJANDRO ROSSI (1932-2009). CUATRO TEXTOS BREVES y una nota de José Carlos De Nóbrega





Andrés Mariño Palacio. Reseña Biográfica.

Texto de José Carlos De Nóbrega e Ilustración de Orlando Oliveros





PRESENTACIÓN DEL LIBRO "SALMOS COMPULSIVOS POR LA CIUDAD" DE JOSÉ CARLOS DE NÓBREGA. POR GUILLERMO CERCEAU





INVITACIÓN A LA PRESENTACIÓN DE MI LIBRO "SALMOS COMPULSIVOS POR LA CIUDAD"





UN POEMA DE VINICIUS DE MORAES:BALADA DE LOS MUERTOS DE LOS CAMPOS DE CONCENTRACIÓN (Traducción de José Carlos De Nóbrega)





"TEOREMAS DE LOS ADIOSES Y LOS AJUSTES DE CUENTA"





LÍNEAS AGRADECIDAS A III FILVEN 2007





AFICHES EQUÍVOCOS DE GUILLERMO CERCEAU & LUIS MAVILLA.





GUILLERMO CERCEAU, CRONISTA FORENSE DE ELEFANTES Y CIRCOS.

UNA RESEÑA DEL LIBRO EL ELEFANTE MUERE





"LA CIUDAD NOVELADA DEL POETA GUANAREÑO JOSÉ JOAQUÍN BURGOS O DE LA SUAVE LLUVIA DEL PIANO"





DANIEL DI MAURO Y SUS TÍTERES EN LA LIBRERÍA KUAI MARE








jueves, 19 de diciembre de 2024

La plata de los astronautas depende de la velocidad del viaje

 







El  9 de febrero de 2015, Paco Mancera Romero, publicó lo siguiente en su perfil de Facebook: "Cosas de la vida. Los de Jot Down sacan un artículo sobre la economía de Interstellar, dicen que Paul Krugman (premio nobel de economía) escribió el artículo en 1978, pero se ha publicado en 2008. Yo conté cosas parecidas (escrito y publicado) en 1996.". 

2001: A Space Odyssey | 4K Trailer | Warner Bros. Entertainment


Hace algún tiempo le pedimos a Paco Mancera que nos permitiera publicar su texto, petición a la que gentilmente accedió. Mancera, en algún momento antes de que se acabe la cuerda del reloj de la creación (aunque no sabemos si Mancera es darwinista) hará una entradilla a su texto donde ahondará un poco más en esos aspectos comunes que tocaron tanto Paul Krugman, ex ejecutivo de la ENRON, como él, dentro de eso que seguramente un austríaco sin oficio con un escarabajo dorado llamaría  diacronicidad. Pero si hay algo seguro es nuestro deseo de que esta entrada no genere otra disputa del Cálculo.


The Time Machine Official Trailer #1 - Rod Taylor Movie (1960) HD




Pero después de haber orbitado por un par de meses alrededor del centro galáctico a 220 kilometros por segundo hemos decidido con  inmenso  gusto compartirla con ustedes en nuestro portal, acicalada con una entradilla de nuestro amigo "el siempre listo" Armando Boix Millán con el acostumbrado montaje lleno de referencias y disgresiones relacionadas con la cultura popular. 

Agradecemos el regalo que PacoMan nos hizo y quedamos en ansiosa espera de su siguiente artículoEl papel de la contabilidad cuántica en la futura miseria de los trabajadores. Esperamos que la cuerda no se acabe antes...*


Ahora todos ustedes pueden disfrutar de la entrada.



Atentamente

La Gerencia







Beto Vega - El Tiempo Es Oro (Official Video)




*Este párrafo es una broma...


*******



En “La decadencia de Occidente”, Spengler decía algo así como que en las sociedades donde, abandonado el trueque, se pierde de vista todo contacto directo con los bienes para el consumo y el comercio, y la relación económica se reduce solo a guarismos en una cuenta de resultados de operaciones especulativas, se empieza a descender por una rampa pronunciada de senilidad cultural… Al menos eso nos puede parecer a quienes, como yo, somos absolutos ignorantes en la ciencia de la economía. Y la ignorancia es muy atrevida. Como no me voy a embarrar más de lo que ya lo he hecho en las primeras líneas de esta introducción, seguiré el consejo de guardar silencio, dejar hablar a quien de verdad sabe y escuchar sus palabras para intentar aprender algo.


Armando Boix Millán



Back To The Future (1985) Theatrical Trailer - Michael J. Fox Movie HD



*******


jueves, 8 de noviembre de 2012



El tiempo es oro pero depende de la velocidad del viaje


Alan Parsons Project Time ( 1981 )



He rescatado un antiguo texto creado y publicado en el fanzine CYGNUS, número 12 en 1996. En las páginas 25 a 30.

Lo daba por perdido, sólo creía que conservaba la copia en papel. Pensaréis que es un mal menor que con un buen escaneado el texto es fácilmente recuperable a un Word con un simple corta-y-pega. Y es cierto... excepto para las fórmulas del apéndice, que las he tenido que tratar como imágenes.


Portada de Cygnus 12


Como si Queen, tocase de fondo su "Magic", según la famosa reflexión de Arthur C. Clark; "una tecnología lo suficientemente sofisticada será percibida como magia para los no iniciados"

Queen - A Kind of Magic (Official Video Remastered)


Pues eso, la magia me ha permitido recuperar la antiquísima versión de Word y volverla a tener operativa.  En un exceso de pedantería la subo a la nube, más con el propósito de evitar su perdida, que el de ser compartida... Tanto información a disposición de la voluntad del cibernauta, no evita que se siga cumpliendo la afirmación de T. Sturgeon"El 90% de todo es basura" ("Ninety percent of SF is crud, but then, ninety percent of everything is crud.")

Interstellar - Trailer - Official Warner Bros. UK


Podría divagar sobre como el tiempo torna en obsoleto los medios, que los estúpidos mortales utilizamos para preservar nuestra elucubraciones… pero no. Hoy toca hablar del sentido económico del tiempo, cuando el tiempo se alarga como sólo saben alargarlo los autores de Ciencia Ficción.


Os dejo, besos y abrazos repartidos de forma generosa y según el gusto de cada uno:




EL TIEMPO ES ORO, PERO DEPENDE DE LA VELOCIDAD DEL VIAJE.



LOS AVENTUREROS DEL TIEMPO (TIME BANDITS, 1981). Trailer para EE.UU.


            El viaje de los seres humanos por el espacio a velocidades cercanas a la luz, produce una conocida diferencia sobre el tiempo subjetivo de los viajeros y el de las personas que quedan en la Tierra. Este fenómeno ha permitido escribir cientos de obras de ciencia-ficción y casi nada nuevo puede añadirse al tema; pero existe un error muy extendido entre los autores de ciencia ficción sobre los efectos del diferente transcurrir del tiempo en los intereses que generan la riqueza y rentas originadas por el trabajo de los viajeros "lumínicos". Esta percepción errónea se sustenta en un hecho cierto: si nuestro viajero temporal en el momento de iniciar su viaje invierte su riqueza en activos financieros de mínimo riesgo, (supongamos que por un valor c1) (ejemplos típicos son la deuda pública, depósitos en bancos muy fiables y propiedades inmuebles) al retorno de su viaje, la diferencia del tiempo subjetivo transcurrido para él y para su inversión, le permitirá disfrutar de considerables riquezas (a modo de ejemplo, supongamos que a estado 80 años fuera de la tierra y que el interés anual ha sido constante al tipo r; luego tendría: c1(1+r) 80), erosionadas eso sí, por la inflación y los impuestos (el futuro podrá ser muy imprevisible; pero desde tiempos de Adam Smith[1], sólo dos cosas son seguras: la muerte y pagar impuestos). A todo esto, se debe suponer que no existirán revoluciones políticas, desastres naturales o artificiales y cambios en la sociedad que dejen sin valor legal a los derechos de propiedad del viajero temporal sobre sus inversiones. Aunque parece razonable asumir que estas transformaciones no se producirán.



            El problema surge cuando el viajero temporal tiene derecho a una retribución por el trabajo que desempeña durante el viaje. A modo de ilustración, se puede tomar el soldado de la guerra que se desarrolla con naves que viajan a velocidades superiores a la de la luz, en la novela de Hadelman: "La guerra Interminable"[2]. La diferente percepción del tiempo debe tenerse muy en cuenta. Un ejemplo será muy ilustrativo. Pensemos que la guerra dura dos meses del tiempo subjetivo del soldado, mientras que en la Tierra pasan 10 años. Supongo que el tiempo transcurre homogéneamente para el soldado y para la Tierra, esto quiere decir, que cuando haya pasado un mes para el militar, en la tierra habrá transcurrido un lustro. Así, el soldado sólo tiene derecho a dos pagas, la primera a los cinco años terrestres y la segunda y última a los diez años. De esta forma, sólo la primera mensualidad habrá acumulado intereses durante cinco años. Así, el militar podrá gastar su pequeña fortuna en la TIERRA, ya que nuestro famoso soldado no podrá disfrutar de su íntegro capital en ninguna otra colonia, planeta, nave espacial, etcétera, que esté a la suficiente distancia de la Tierra para que se produzca el efecto de la dilación temporal. Veamos por qué:


Ilustración original de autor desconocido


            El viaje lumínico tiene interesantísimas consecuencias restrictivas sobre el comercio temporal, pero en este artículo sólo me interesan los efectos temporales sobre el comercio entre planetas cercanos.  Supongo dos planetas: Tierra y Mancer, separados por un viaje de un mes para el viajero; pero cinco años para el planeta de origen (por simplicidad, supongo que para el planeta de destino también transcurren cinco años). Supongo que se transporta una tonelada de hierro desde la Tierra hasta Mancer. El precio de venta para Mancer, de este hierro, debe ser substancialmente mayor que el precio del mismo hierro en la Tierra, ya que cuando se recibe el pago habrán transcurrido diez años (nótese que la operación completa tarda quince: cinco para  el pedido, otros cinco hasta que llega la mercancía y otros cinco para el pago); luego, un mayor precio al comprador de Mancer debe compensar el coste de oportunidad de disponer de ese dinero durante diez años terrestres al vendedor terrícola[3]. Este fenómeno tendrá un efecto devastador sobre nuestro soldado, si el militar se licencia en Mancer y no desea volver a la Tierra y si suponemos que existen bancos, no usureros, en ambos planetas, que mantienen contactos regularmente. El soldado podría solicitar un préstamo avalado por su fortuna en la Tierra; pues bien, el valor del crédito concedido a nuestro soldado lumínico sería bastante inferior a la suma de sus dos mensualidades. Veámoslo matemáticamente: sean el valor de cada mensualidad respectivamente c1 y c2 , sea el tipo de interés anual constante en el tiempo e igual a r. Así, el capital de nuestro soldado en la Tierra  es de: c1(1+ r)5 + c2. Pero el valor actualizado de ese capital terrícola en Mancer es únicamente de:




que es obviamente menor que c1 + c2 .


Nuestro soldado también podría solicitar el traslado de su capital de la Tierra a Mancer, y después de cinco años de espera, dispondría de su capital integro. En el apéndice puede encontrarse la generalización.

            El empobrecimiento del militar es debido a la improductividad del capital del soldado durante el viaje de la Tierra a Mancer. Es legítimo aducir que  las transacciones entre bancos no se corresponden a traslados de fondos físicos (o sea, dinero) , ni tan siquiera electrónicos (o sea anotaciones en las cuentas abiertas por los bancos entre ellos), sino que únicamente se trasladan (generalmente electrónicamente[4]) los saldos netos de las operaciones entre los bancos. Es decir  que el banco manceriano puede compensar la importación de capital de la tierra con alguna exportación de capital solicitada por algún banco terrícola; pero no deja de ser cierto que las transacciones no se compensan exactamente, sino que existirán saldos netos entre bancos-planetas que tienden a mantenerse en el tiempo. Luego, a medio y largo plazo surge la necesidad de compensar esas deudas bancarias, lo que producirá que la cantidad compensada pierda valor por el viaje.


Pensamiento del astronauta: "Y todo ese tiempo mis ahorros generando intereses... de forma compuesta"



            Aún podría aducirse otros mecanismos que reducirían este fenómeno, por ejemplo que cada planeta tuviese moneda propia y que estos saldos comerciales y financieros interplanetarios determinasen el tipo de cambio entre estas monedas planetarias, tal y como actúa la balanza de pagos en la determinación del tipo de cambio de las divisas en nuestro planeta. Es tarea de los escritores de ciencia-ficción reconocer y solucionar el hecho de que: "el tiempo es oro; pero depende de la velocidad del viaje".



            GENERALIZACIÓN.


            Se analiza el efecto del viaje relativista entre la Tierra y Mancer.

            Sea t la variable que mide los meses (de 30 días de 24 horas terrícolamente estandarizadas) subjetivos del viajero, supondremos que el viaje tomará T meses, luego t = 1, 2, ... T. Sea f la función que expresa los meses transcurridos en la tierra en función de los transcurridos para el viajero:




                 La función f es continua y creciente (luego existe en todo el dominio la función inversa f-1 ). Se aprecia que para momentos del tiempo del viajero en que f ' >= 1 (la derivada de la función respecto a t, evaluada en el valor de t considerado sea mayor o igual a uno) el tiempo en la tierra transcurre "más rápidamente" o igual que para el viajero, mientras que para esos momentos en que f ' < 1 el tiempo transcurre "más lentamente" en la tierra que para el viajero. Sea i la variable (básicamente actuará de índice), que mide los meses que transcurren en la tierra.

            Sea k la variable que mide los meses subjetivos en Mancer. Sea g la función que expresa los meses transcurridos en la Tierra en función de los transcurridos para Mancer:


           

            Donde lo indicado para la función f también se aplica para g. Por lo tanto, g(k), f(t) e i miden la misma magnitud temporal.

            Sea b la función que expresa los meses transcurridos en Mancer en función de los transcurridos para el viajero:       


            Donde lo indicado para la función f también se aplica para b. Luego b(t) y k miden la misma magnitud temporal. Nótese que b(t) se puede encontrar como la composición de las funciones anteriores:



 , es decir parte del tiempo del viajero (t) y se pasa a tiempo terrestre con f(t) y este tiempo terrestre pasa a tiempo de Mancer con la función inversa de g ; g-1(f(t))

.

            Sea ri con i = 1, 2, ...., f(T), el tipo de interés mensual en la Tierra. Sea ik , con k = 1, 2, ..., b(T), el tipo de interés mensual en Mancer. Sea yt  con t= 1, 2, ... T, el tipo de interés mensual en las naves que realizan el viaje (sólo excepcionalmente este tipo de interés será diferente de cero). Sea ct el salario que percibe el viajero por el mes t de trabajo pagado en la Tierra.

            Si el viajero posee un capital (c0) en el momento de su marcha lo deposita en un banco, al finalizar el viaje tendrá en la tierra un capital de:

        4] 𝑉𝐹𝑇𝑖𝑒𝑟𝑟𝑎(𝑇,𝑐0)= 𝑐0Π(1+𝑟𝑖)


            Expresión que da el valor futuro (VF) en el momento T del viajero, en la Tierra de su capital c0 .

            En la Tierra, las mensualidades del viajero se habrán convertido al finalizar el viaje en:

   

5] 𝑉𝐹𝑇𝑖𝑒𝑟𝑟𝑎(𝑇,𝑐𝑡)= Σ𝑐𝑡Π(1+𝑟𝑖)


            Supongamos que el viajero no regresa a la Tierra y desea poseer su salario en Mancer. Una posible alternativa sería cobrar por adelantado y llevar consigo su salario. Para poder saber que cantidad llevará en su nave es necesario actualizar o descontar (traer cantidades del futuro al presente) el flujo de salarios. Esta cantidad o valor presente en el momento t = 0 (Nótese que f(0)=0) se puede obtener a partir de la expresión 5:

         

6] 𝑉𝑃𝑇𝑖𝑒𝑟𝑟𝑎(0,𝑐𝑡)= 𝑉𝐹𝑇𝑖𝑒𝑟𝑟𝑎(𝑇,𝑐𝑖)Π(1+𝑟𝑖)


            Expresión que una vez simplificada se convierte en:




            Si suponemos la existencia de un banco en Mancer donde el banco de la Tierra envía el salario acumulado del viajero en el momento terrestre M, (en el momento f-1 (M) del viajero y en el momento g-1 (M) en Mancer) y el viaje toma G meses del planeta Mancer, el esquema de esta situación es la del gráfico y una calabera sobre dos tibias indica donde se encuentra el capital:

           


            Cuando llegue el viajero a Mancer podrá disponer de un capital








           Nótese que M no tiene por qué ser menor que f(T). Si fuese mayor la expresión 8 se simplificaría, pues el segundo sumando del corchete y el último multiplicando desaparecería. A modo de ejemplo, si el momento del traslado del capital (M) coincide con f(T), o sea, con el final del viaje y el tipo de interés en la nave es cero, la anterior expresión se convierte en la expresión:





            Las anteriores expresiones permiten valorar corectamente flujos salariales y monetarios en contextos donde el tiempo transcurre subjetivamente debido a fenómenos relativistas.


(Vídeo oficial) El Tiempo Es Oro ?? L: y M: Francisco Machado Canta: Francisco Machado






[1]              Moralista escocés del siglo XVIII, que los anglosajones hacen padre de la ciencia económica. De obligada lectura para los economistas es su obra de 1771 "Investigación de la naturaleza y causas de la riqueza de las naciones"

[2]             Haldeman  Joe (1974) "La guerra interminable" Clásicos Nebulae 15, Ed. Edhasa.

                Pero para no faltar a la verdad cabe decir que hay autores que si lo tienen en cuenta. El mejor ejemplo lo tenemos en "Hijos de la eternidad" de Juan Miguel Aguilera y Javier Redal (1989) Ed. Ultramar.



En las página 109 y 110 los protagonistas mantienen una discusión sobre el transcurrir del tiempo a velocidades sublumínicas. Además en la página 374 se publica una 'Tabla de tiempos, distancias y velocidades con  corrección relativista', siendo una aplicación de las ecuaciones de Lorenz.

[3]              Este tiempo total puede reducirse a diez años, si pedido y pago se realizan simultáneamente en el mismo viaje.  Nótese que en este último caso, el manceriano tarda diez años en recibir la mercancía, desde el momento en que paga hasta el momento en que recibe la mercancía, luego el precio que fije el terrícola debe ser muy ventajoso respecto al precio del hierro en Mancer. Pero este último mecanismo tiene un pequeño problema, ¿Por qué mandarle la mercancía al manceriano, si el terrestre ya ha cobrado?.

[4]              La última transacción real de fondos entre bancos se produjo entre el Banco Central de Francia y la Reserva Federal de los EE.UU., al exigir De Gaulle el valor en oro de los dólares americanos de las reservas del banco francés. La Reserva Federal fue incapaz de cubrir con sus reservas de oro el valor de los dólares en manos de los franceses, lo que provocó el fin de la convertibilidad del dólar en oro. El dólar era la única moneda convertible. Desde entonces, las monedas no tienen valor intrínseco, únicamente fiduciario. O sea, el valor de la moneda se basa en confiar en que será aceptada por el resto de personas, como pago de nuestras compras.




https://bypacoman.blogspot.com/2012/11/el-tiempo-es-oro-pero-depende-de-la.html











Armando BOIX (1966). Formado en artes aplicadas, ha desarrollado una carrera profesional como dibujante  técnico  y diseñador, al  tiempo que, desde 1994, empezaba a publicar sus primeros relatos y artículos en fanzines y revistas. Dirigió la revista especializada en cine fantástico Stalker y ha recibido diversos premios literarios, como el Gran Angular de novela juvenil por  El Jardín de los Autómatas  (1997),   el   Pablo  Rido   de   relatos  o   el   Gigamesh   de  ensayo.  

 Sus últimos libros publicados son  la novela  La joven a la que amaban las hadas(2012), la antología  El noveno capítulo y otros relatos (2014) y el volumen contres novelas cortas En calles oscuras (2015).



*******






by PacoMan (Paco Mancera Romero)

En 1968 nace. Reside en Málaga desde hace más de tres lustros.

Economista y de vocación docente. En la actualidad, trabaja de Director Técnico (aunque no sabemos a cual equipo de fútbol asesora, las cursivas son nuestras).


Aficionado a la Ciencia Ficción desde antes de nacer. Muy de vez en cuando, sube post a su maltratado blog.

Y colabora con el blog de Grupo Li Po



Enlaces relacionados: