viernes, 6 de enero de 2017

La adoración de los Reyes Magos

Un cuento de Manuel Mujica Láinez.






Queridos amigos de nuestra página


Hoy traemos a lectura un cuento exquisito del narrador argentino Manuel Mujica Láinez. Se trata de "La Adoración de los Reyes Magos".



Leemos aquí la descripción de un momento místico, mitad ensoñación, mitad realidad, mitad deseo realizado, en la que un sirviente de una iglesia en una ciudad de Argentina, está limpiando los tapices que adornan la capilla mientras el capellán entona la misa.








A Cristóbal, el sordomudo que sueña mientras repasa con el plumero las monumentales paredes y mobiliario de la iglesia de Santa Clara, le atrae en especial el tapiz que reproduce una imagen pintada por Rubens en la que los reyes magos adoran al niño Jesús recién nacido.



Si recurrimos la pintura, de fácil acceso gracias a Internet, veremos que hay multitud de personas ricamente vestidas, y ángeles en el aire del establo. Una imagen impresionante.








En el relato de Mujica, Cristobal tiene una alucinación o epifanía en la que participa del antiguo y legendario suceso.



Estupenda imagen que logra forzar nuestra imaginación a otras percepciones. Apropiado para estas fechas de alucinada visión del pasado.



Graciela Bonnet

*******


 Manuel Mujica Láinez


Hace buen rato que el pequeño sordomudo anda con sus trapos y su plumero entre las maderas del órgano: A sus pies, la nave de la iglesia de San Juan Bautista yace en penumbra. 
La luz del alba -el alba del día de los Reyes- titubea en 1as ventanas y luego, lentamente, amorosamente, comienza a bruñir el oro de los altares. 

Cristóbal lustra las vetas del gran facistol y alinea con trabajo 1os libros de coro casi tan voluminosos como él. 

Detrás está el tapiz, pero Cristóbal prefiere no mirarlo hoy. 

De tantas cosas bellas y curiosas como exhibe el templo, ninguna le atrae y seduce como el tapiz de La Adoración de los Reyes; ni siquiera el Nazareno misterioso, ni el San Francisco de Asís de alas de plata, ni el Cristo que el Virrey Ceballos trajo de Colonia del Sacramento y que el Viernes Santo dobla la cabeza, cuando el sacristán tira de un cordel. 

El enorme lienzo cubre la ventana que abre sobre la calle de Potosí, y se extiende detrás del órgano al que protege del sol y de la lluvia. 

Cuando sopla viento y el aire se cuela por los intersticios, muévense las altas figuras que rodean al Niño Dios. 

Cristóbal las ha visto moverse en el claroscuro verdoso. 

Y hoy no osa mirarlas. 

Pronto hará tres años que el tapiz ocupa ese lugar. 

Lo colgaron allí, entre el arrobado aspaviento de las capuchinas, cuando lo obsequió don Pedro Pablo Vidal, el canónigo, quien lo adquirió en pública almoneda por dieciséis onzas peluconas. 

Tiene el paño una historia romántica. 

Se sabe que uno de los corsarios argentinos que hostigaban a las embarcaciones españolas en aguas de Cádiz, lo tomó como presa bélica con el cargamento de una goleta adversaria. 

El señor Fernando VII enviaba el tapiz, tejido según un cartón de Rubens, a su gobernador de Filipinas, testimoniándole el real aprecio. 

Quiso el destino singular que en vez de adornar el palacio de Manila viniera a Buenos Aires, al templo de las monjas de Santa Clara. 

El sordomudo, que es apenas un adolescente, se inclina en el barandal. 

Allá abajo, en el altar mayor, afánanse los monaguillos encendiendo las velas. 

Hay mucho viento en la calle. 

Es el viento quemante del verano, el de la abrasada llanura. 

Se revuelve en el ángulo de Potosí y Las Piedras y enloquece las manti1las de les devotas. 

Mañana no descansarán los aguateros, y las lavanderas descubrirán espejismos de incendio en el río cruel. 

Cristóbal no puede oír el rezongo de las ráfagas a lo largo de la nave, pero siente su tibieza en la cara y en las manos, como el aliento de un animal. 

No quiere darse vuelta porque el tapiz se estará moviendo y alrededor del Niño se agitarán los turbantes y las plumas de los séquitos orientales. 

Ya empezó la primera misa El capellán abre los brazos. 

y relampaguea la casulla hecha con el traje de una Virreina. 

Asciende hacia las bóvedas la fragancia del incienso. 

Cristóbal entrecierra los ojos. 

Ora sin despegar los labios. 

Pero a poco se yergue, porque él, que nada oye, acaba de oír un rumor a sus espaldas. 

Sí, un rumor, un rumor levísimo, algo que podría compararse con una ondulación ligera producida en el agua de un pozo profundo, inmóvil hace años. 

El sordomudo está de pie y tiembla. 

Aguza sus sentidos torpes, desesperadamente, para captar ese balbucir. 

Y abajo el sacerdote se doblega sobre el Evangelio, en el esplendor de la seda y de los hilos dorados, y lee el relato de la Epifanía. 

Son unas voces, unos cuchicheos,. 

desatados a sus espaldas. 

Cristóbal ni oye ni habla desde que la enfermedad le dejó así, aislado, cinco años ha. 

Le parece que una brisa trémula se le ha entrado por la boca y por el caracol del oído y va despertando viejas imágenes dormidas en su interior. 

Se ha aferrado a los balaústres, el plumero en la diestra. 

A infinita distancia, el oficiante refiere la sorpresa de Herodes ante la llegada de los magos que guiaba 1a estrella divina. 

- Et apertis thesaurus suis -canturrea el capellán- obtulerunt ei munera, aurum, thus et myrrham. 

Una presión física más fuerte que su resistencia obliga al muchacho a girar sobre los talones y a enfrentarse con el gran tapiz. 

Entonces en el paño se alza el Rey mago que besaba los pies del Salvador y se hace a un lado, arrastrando el oleaje del manto de armiño. 

Le suceden en la adoración los otros Príncipes, el del bello manto rojo que sostiene un paje caudatario, el Rey negro ataviado de azul. 

Oscilan las picas y las partesanas. 

Hiere la luz a los yelmos mitológicos entre el armonioso caracolear de los caballos marciales. 

Poco a poco el séquito se distribuye detrás de la Virgen María, allí donde la mula, el buey y el perro se acurrucan en medio de los arneses y las cestas de mimbre. 

Y Cristóbal está de hinojos escuchando esas voces delgadas que son como subterránea música. 

Delante del Niño a quien los brazos maternos presentan, hay ahora un ancho espacio desnudo. 

Pero otras figuras avanzan por la izquierda, desde el horizonte donde se arremolina el polvo de 1as caravanas y cuando se aproximan se ve que son hombres del pueblo, sencillos, y que visten a usanza remota. 

Alguno trae una aguja en la mano; otro, un pequeño telar; éste lanas y sedas multicolores; aquél desenrosca un dibujo en el cual está el mismo paño de Bruselas diseñado prolijamente bajo una red de cuadriculadas divisiones. 

Caen de rodillas y brindan su trabajo de artesanos al Niño Jesús. 

Y luego se ubican entre la comitiva de los magos, mezcladas las ropas dispares, confundidas las armas con los instrumentos de las manufacturas flamencas. 

Una vez más queda desierto el espacio frente a la Santa Familia. 

En el altar, el sacerdote reza el segundo Evangelio. 

Y cuando Cristóbal supone que ya nada puede acontecer, que está colmado su estupor, un personaje aparece delante del establo. 

Es un hombre muy hermoso, muy viril, de barba rubia. 

Lleva un magnífico traje negro, sobre el cual fulguran el blancor del cuello de encajes y el metal de la espada. 

Se quita el sombrero de alas majestuosas, hace una reverencia y de hinojos adora a Dios. 

Cabrillea el terciopelo, evocador de festines, de vasos de cristal, de orfebrerías, de terrazas de mármol rosado. 

Junto a la mirra y los cofres, Rubens deja un pincel. 

Las voces apagadas, indecisas, crecen en coro. 

Cristóbal se esfuerza por comprenderlas, mientras todo ese mundo milagroso vibra y espejea en tomo del Niño. 

Entonces la Madre se vuelve hacia el azorado mozuelo y hace un imperceptible ademán, como invitándolo a sumarse a quienes rinden culto al que nació en Belén. 

Cristóbal escala con mil penurias el labrado facistol, pues el Niño está muy alto. 

Palpa, entre sus dedos, los dedos aristocráticos del gran señor que fue el último en llegar y que le ayuda a izarse para que pose los labios en 1os pies de Jesús. 

Como no tiene otra ofrenda, vacila y coloca su plumerillo al lado del pincel y de los tesoros. 

Y cuando, de un salto peligroso, el sordomudo desciende a su apostadero de barandal, los murmullos cesan, como si el mundo hubiera muerto súbitamente. 

El tapiz del corsario ha recobrado su primitiva traza. 

Apenas ondulan sus pliegues acuáticos cuando el aire lo sacude con tenue estremecimiento. 

Cristóbal recoge el plumero y los trapos. 

Se acaricia las yemas y la boca. 

Quisiera contar lo que ha visto y oído, pero no le obedece la lengua. 

Ha regresado a su amurallada soledad donde el asombro se levanta como una lámpara deslumbrante que transforma todo, para siempre.



Manuel Mujica Láinez

En "Misteriosa Buenos Aires"


******* 


Graciela Bonnet


 Nació en Córdoba, Argentina, en 1958. Es Licenciada en Letras por la Universidad Central de Venezuela (1984). Ha trabajado 25 años como correctora de pruebas y supervisora de ediciones por contrato para todas las editoriales venezolanas, entre ellas Monte Avila, Planeta, Biblioteca Ayacucho, ediciones de la Casa de la Poesía, Pomaire, Eclepsidra, Santillana, Editorial Pequeña Venecia, La Liebre Libre. Experiencia de tres años como redactora free lance para una editorial de libros de autoayuda. Escritora fantasma (sin firma) realizó investigaciones para crear libros, novelas, tesis y monografías.Es dibujante amateur. En 1997 el grupo editorial Eclepsidra publicó su poemario "En Caso de que Todo Falle." En 2013 editorial Lector Cómplice editó "Libretas Doradas, Lápices de Carbón" En el año 2000 participó del encuentro de Mujeres Poetas en Cereté, Colombia.



Enlaces relacionados:


RUTA DE LOS REYES MAGOS 2022 EN VALENCIA, LA DE VENEZUELA



POR SI PIDO MI NIÑO JESÚS.

UN POEMA DE FÁVER PÁEZ



Los Gordos de Navidad:Consuelos para tontos



La Navidad de Snoopy y Charlie Brown



Navidad Desolada, de Jules Laforgue




La Navidad es el misterio del amor que nos transforma.







JESUS, JOSE Y MARIA. Un cuento de Oscar Guaramato



Los tres reyes magos. 
  
 Un cuento de Manuel Aquiles Padrón G.



Happy new year:





Kogarashi en español es Pacheco




¡Feliz Navidad, gilipollas!





BUEN PASTOR: Una navidad con sabor a Far West





Belén. 





SOLSTICIO DE INVIERNO: 21 de Diciembre. 

YULE, LA NAVIDAD PAGANA



"Navidad en Ganímedes".
Un cuento de Navidad de Isaac Asimov



UN CUENTO DE NAVIDAD: EL REGALO por Ray Bradbury

 


Un cuento y un programa televisivo de Ciencia ficción: LA ESTRELLA, por ARTHUR C. CLARKE










Navidad… 






Una visión venezolana de la Navidad:




Felices Fiestas les desea el grupo Li Po


Actualizada el 19/12/2022

No hay comentarios:

Publicar un comentario