Neil Gaiman. Fotografía de Allan Amato. |
Desde que el FBI cerró del servicio de almacenamiento en linea Megaupload en enero de este año se ha generado un polémico debate sobre los alcances del vetusto concepto del copyright. Un concepto que generalmente beneficia en mayor medida a las corporaciones y no a los creadores. La red se ha dividido entre aquellos que apoyan el libre intercambio de archivos y los que rechazan esa tradición. No creemos que sea necesario recalcar que la mayoría de los integrantes del segundo bando son corporaciones que buscan aplastar a una oposición formada por cientos de miles de individualidades que creen en un entorno digital libre, creencia que haya condensada en la Declaración de Independencia del Ciberespacio. Pero frente e este debate ¿Que pensaría un creador, alguien que vive de lo que compone, pinta, o escribe sobre el libre compartir de archivos en la red? Esta duda hizo que decidiéramos compartir con ustedes las declaraciones del escritor británico Neil Gaiman sobre este particular. En Venezuela Neil Gaiman básicamente es conocido en las grandes audiencias a través de las adaptaciones fílmicas de sus novelas Stardust y Coraline estrenadas en el 2007 y el 2009 respectivamente.
Puede visitar la página de donde se tomó el texto pulsando aquí
*******
Hace algo mas de un año el escritor británico Neil Gaiman concedió a ORGzine Interviews una entrevista donde daba a conocer su parecer sobre la llamada piratería en linea, en la red. En ella nos cuenta como cambió su percepción sobre el hecho de que la gente comparta archivos por vía electrónica y de los resultados obtenidos por él al colocar unas de sus novelas, American Gods, en la red para la libre descarga en el 2008. ORG son las siglas de Open Rights Group, una organización británica dedicada a defender los derechos ciudadanos en el entorno digital. Pueden visitar su sitio pulsando aquí
Los resultados obtenidos por Gaiman fueron corroborados por la London School of Economics, en 2011 en un estudio aplicado a las descargas de música y a su efecto en las ventas de las discográficas. El estudio realizado por Bart Cammaerts y Bingchun Meng, del Departamento de Estudios Mediáticos de la LSE, confirma que la descargas no son el enemigo. Que su efecto negativo en las ventas es cercano a cero y que la actual disminución en las ganancias se debe a la influencia de otros fenómenos. Es más afirman que el futuro de las empresas del entretenimiento esta en el intercambio de ficheros. Si desean consultar esta investigación pueden leerla en inglés pulsando aquí.
A continuación podrán disfrutar de la entrevista a Neil Gaiman en su idioma original. Para visualizar los subtítulos solo pulsen en la barra de herramientas del video el botón CC.
Los resultados obtenidos por Gaiman fueron corroborados por la London School of Economics, en 2011 en un estudio aplicado a las descargas de música y a su efecto en las ventas de las discográficas. El estudio realizado por Bart Cammaerts y Bingchun Meng, del Departamento de Estudios Mediáticos de la LSE, confirma que la descargas no son el enemigo. Que su efecto negativo en las ventas es cercano a cero y que la actual disminución en las ganancias se debe a la influencia de otros fenómenos. Es más afirman que el futuro de las empresas del entretenimiento esta en el intercambio de ficheros. Si desean consultar esta investigación pueden leerla en inglés pulsando aquí.
A continuación podrán disfrutar de la entrevista a Neil Gaiman en su idioma original. Para visualizar los subtítulos solo pulsen en la barra de herramientas del video el botón CC.
Richard Montenegro
A continuación la transcripción de las declaraciones de Neil Gaiman, tomada del blog: "Otro blog más"
Cuando la web comenzó, solía enfadarme con la
gente. Porque publicaban mis poemas, publicaban mis historias, publicaban mis
cosas en la web. Y yo creía, de forma totalmente errónea, que si alguien cuelga
tus cosas en la web y no les dices que no lo hagan, pierdes tu copyright y eso,
sencillamente, no es cierto. Y estaba muy enfadado, porque estaban pirateando
mis cosas, y que eso era malo. Y comencé a darme cuenta de un par de cosas. Una
de ellas es que los lugares en que me pirateaban, especialmente en Rusia, donde
la gente traducía mis cosas al ruso y las distribuía por el mundo, estaba
vendiendo más y más libros. La gente me estaba descubriendo a través de la
piratería. Y entonces iban y compraban los libros reales. Y cuando un libro
salía en Rusia, vendía cada vez más copias. Me parecía fascinante. Y probé unos
pocos experimentos. Algunos fueron difíciles. Convencer a mi editor, por
ejemplo, de coger uno de mis libros y publicarlo gratis.
Y cogimos American Gods, un libro que
aún vendía, y vendía bastante bien, y durante un mes lo pusieron completamente
gratis en la red. Y se podía leer. Y se podía descargar. Y… Y lo que pasó es
que las ventas de mis libros en librerías independientes, que es como medíamos,
subieron al mes siguiente un 300%…
Neil Gaiman visto por Mizzy Chan |
Y comencé a darme cuenta de que, en realidad, no
estás perdiendo libros, no estás perdiendo ventas, por tener tus cosas ahí
fuera. Y cuando doy una charla, ahora, sobre este tipo de temas, y la gente me
pregunta ‘¿qué pasa con las ventas que estoy perdiendo por tener cosas ahí
fuera?’… Comencé a pedir a la audiencia que levantaran la mano con algunas
preguntas. Les pregunté ‘¿Tenéis un autor favorito?’. Y contestaron que sí. Y
yo respondí ‘Bien, lo que quiero es que todos los que descubristeis a vuestro
autor favorito porque os dejaron un libro suyo, levantéis la mano’. Y, luego,
‘todos los que descubristeis a vuestro autor favorito entrando en una librería
y comprando un libro, que levantéis la mano’. Y probablemente sea un 5 o 10%,
si llega, la gente que descubrió a su autor favorito, del que se lo compran
todo, los libros en tapa dura, atesoran… Mira, de ese autor, muy poca gente
compró el libro. Se lo dejaron. Se lo dieron. No lo pagaron. Y así descubrieron
a su autor favorito. Y pensé, ¿sabes? Eso es lo que es: gente que deja libros.
Y no puedes considerarlo una venta perdida. No es una venta perdida. Nadie que
se hubiese comprado tu libro deja de comprarlo porque lo puedan encontrar
gratis. Lo que estás haciendo en realidad es publicidad, estás llegando a más
gente, estás haciendo crecer la gente que te conoce. Y comprender eso me dio
una idea completamente nueva de la forma del copyright. Y de lo que estaba
haciendo la web. Porque la cosa más grande que está haciendo la web es permitir
a la gente oír cosas, permitir a la gente leer cosas, permitir a la gente ver
cosas, que no habrían visto de ninguna otra forma. Y, básicamente, eso es algo
increíblemente bueno…
Richard Montenegro. Perteneció a la redacción de las revistas Nostromo y Ojos de perro azul; también fue parte de la plantilla de la revista universitaria de cultura Zona Tórrida de la Universidad de Carabobo. Es colaborador del blog del Grupo Li Po: http://grupolipo.blogspot.com/. Es autor del libro 13 fábulas y otros relatos, publicado por la editorial El Perro y la Rana en 2007 y 2008; es coautor de Antología terrorista del Grupo Li Po publicada por la misma editorial en 2008 , en 2014 del ebook Mundos: Dos años de Ficción Científica y en 2015 del ebook Tres años caminando juntos ambos libros editados por el Portal Ficción Científica. Sus crónicas y relatos han aparecido en publicaciones periódicas venezolanas tales como: el semanario Tiempo Universitario de la Universidad de Carabobo, la revista Letra Inversa del diario Notitarde, El Venezolano, Diario de Guayana y en el diario Ultimas Noticias Gran Valencia; en las revistas electrónicas hispanas Alfa Eridiani, Valinor y Gibralfaro, Revista de Creación Literaria y de Humanidades de la Universidad de Málaga y en portales o páginas web como la española Ficción Científica, la venezolana-argentina Escribarte y la colombiana Cosmocápsula.
No hay comentarios:
Publicar un comentario