martes, 8 de agosto de 2023

Unas viñetas de Walt Whitman, Allen Ginsberg y García Lorca en un Supermercado en California


Estimados Liponautas

Hurgando en la red  conseguimos una adaptación al formato historieta del poema "Un supermercado en California" de Allen Ginsberg, miembro de la Generación Beat, un grupo de literatos rebeldes ante muchos aspectos convencionales de la sociedad estadounidense de los años 50. A esa sociedad, minada de hueca prosperidad y consumismo, y su generación Ginsberg arrojó  su Aullido, su canto en medio de una noche primigenia salpicada de destellos de pasado: "He visto las mejores mentes de mi generación destruidas por la locura, histéricas, famélicas, desnudas, arrastrándose de madrugada por las calles de los negros en busca de un colérico pinchazo, cabezas de ángeles hipsters ardiendo por la antigua y celestial conexión al estrellado dínamo de la maquinaria nocturna" . Un aullido que retornó a Ginsberg en forma de censura y rechazo inicialmente pero paulatinamente logró hacer sonar sus palabras en las mentes y corazones de otros. Ginsberg fue un hombre que no temió trepar por las piedras brillantes y filosas de la montaña de su homosexualidad para contemplar el paisaje y a sí mismo.

Un supermercado en California, canta al templo local de consumismo y allí el poeta y el lector encuentra a personajes queridos de Ginsberg, como Whitman y Lorca aunque no sabemos si Allen amaba más a los cambures y a las alcachofas. El poema es bastante visual razón por la cual el ilustrador Nathan Gelgud asumió el reto de convertir versos en viñetas.

Compartimos con ustedes la versión en español de W. Shand y A. Girri publicada en la Antología Universal de la poesía Universal, editada en 1968 por la legendaria editorial CEAL, Centro editor de América Latina dirigida por el ya mítico Boris Spivacow que vendía los libros que editaba al precio de un kilo de pan.

Confesamos aquí el enorme esfuerzo realizado por evitar cambiar las palabras sandías, bananas, paltas y alcauciles por patillas, cambures, aguacates y alcachofas.

Despues podrá ver y escuchar al mismísimo Allen Ginsberg recitando su poema y podrán leerlo en su versión original en inglés.

Disfruten de la entrada


Richard Montenegro

20/07/2023

 *******

Un supermercado en California

 

  Cómo he pensado en ti esta noche, Walt Whitman,

mientras caminaba por las callejuelas, bajo los árboles,

con dolor de cabeza, ensimismado en la contemplación

de la luna llena

  ¡En mi hambrienta fatiga, y para comprar imágenes,

entré en el supermercado de frutas, soñando con tus enumeraciones!

  ¡Qué duraznos y qué penumbras! ¡Familias enteras comprando de noche!

¡Pasillos llenos de maridos! Esposas en las paltas, bebés en los tomates!; 

y tú García Lorca,  ¿qué hacías allí junto a las sandías?

  Te vi, Walt Whitman, sin niños, solitario viejo harapiento,

hurgando entre las carnes en el refrigerador, y mirando a los muchachos de la carnicería.

  Oí las preguntas que le hacías a cada uno de ellos: ¿Quién mató  las costillas de cerdo?

¿A qué precio las bananas? ¿Eres mi Ángel?

  Anduve alternativamente por las brillantes pilas de latas,

siguiéndote, perseguido en mi imaginación por el

policía del negocio.

  Juntos recorrimos los abiertos corredores de nuestra solitaria

fantasía, probando alcauciles, gozando de cada una de las

heladas golosinas,

y sin pasar nunca por caja.

  ¿A dónde vamos, Walt Whitman? Las puertas se cerrarán

 dentro a una hora. ¿Hacia dónde apunta tu barba

esta noche?

  (Toco tu libro, y sueño con nuestra odisea en el supermercado

y me siento absurdo.)

  ¿Caminaremos toda la noche por las calles solitarias? Los

árboles  añaden sombra a las sombras, las luces de las casas

se apagaron, nos sentiremos solos.

   ¿Pasearemos soñando con la perdida américa del amor

al lado de automóviles azules en las carreteras, camino

hacia nuestra silenciosa casita?

  Ah, padre querido, barba gris,  solitario y viejo maestro del valor,

  ¿qué América tuviste cuando Caronte dejó de impulsar tu barca

y tu descendiste a una humeante orilla observando como desaparecía

la balsa sobre las negras aguas del Leteo?

 

Traducción de W. Shand y A. Girri

Tomado de la Antología de la Poesía Universal. 1968. Centro Editor de América  Latina



*******




Poetry Breaks: Allen Ginsberg Reads "A Supermarket in California"


A Supermarket in California 

What thoughts I have of you tonight, Walt Whitman, for I walked down the streets under the trees with a headache self-conscious looking at the full moon.
In my hungry fatigue, and shopping for images, I went into the neon fruit supermarket, dreaming of your enumerations!
What peaches and what penumbras! Whole families shopping at night! Aisles full of husbands! Wives in the avocados, babies in the tomatoes! --- and you, Garcia Lorca, what were you doing down by the watermelons?

I saw you, Walt Whitman, childless, lonely old grubber, poking among the meats in the refrigerator and eyeing the grocery boys.
I heard you asking questions of each: Who killed the pork chops? What price bananas? Are you my Angel?
I wandered in and out of the brilliant stacks of cans following you, and followed in my imagination by the store detective.
We strode down the open corridors together in our solitary fancy tasting artichokes, possessing every frozen delicacy, and never passing the cashier.

Which way are we going, Walt Whitman? The doors close in an hour. Which way does your beard point tonight?
(I touch your book and dream of our odyssey in the supermarket and feel absurd.)
Will we walk all night through solitary streets? The trees add shade to shade, lights out in the houses, we'll both be lonely.
Will we stroll dreaming of the lost America of love past blue automobiles in driveways, home to our silent cottage?

Ah, dear father, graybeard, lonely old courage-teacher, what America did you have when Charon quit poling his ferry and you got out on a smoking bank and stood watching the boat disappear on the black waters of Lethe?


Texto original tomada de  Poetry by Heart


Imagen tomada de INFOMAG.ES


*******








Richard MontenegroPerteneció a la redacción de las revistas Nostromo y Ojos de perro azul; también fue parte de la plantilla de la revista universitaria de cultura Zona Tórrida de la Universidad de Carabobo. Es colaborador del blog del Grupo Li Po: http://grupolipo.blogspot.com/. Es autor del libro 13 fábulas y otros relatos, publicado por la editorial El Perro y la Rana en 2007 y 2008; es coautor de Antología terrorista del Grupo Li Po publicada por la misma editorial en 2008 , en 2014 del ebook Mundos: Dos años de Ficción Científica y en 2015 del ebook Tres años caminando juntos ambos libros editados por el Portal Ficción Científica. Sus crónicas y relatos han aparecido en publicaciones periódicas venezolanas tales como: el semanario Tiempo Universitario de la Universidad de Carabobo, la revista Letra Inversa del diario Notitarde, El Venezolano, Diario de Guayana y en el diario Ultimas Noticias Gran Valencia; en las revistas tangibles y electrónicas hispanas Fantastic-Films NeutrónAlfa Eridiani, Valinor. miNatura, Tiempos Oscuros y Gibralfaro, Revista de Creación Literaria y de Humanidades de la Universidad de Málaga y en portales o páginas web como la española Ficción Científica, la venezolana-argentina Escribarte y la colombiana Cosmocápsula.

2 comentarios: