viernes, 23 de abril de 2021

LA SAL DE LA TIERRA (Entrevistas y retratos)El ARTE SÍ SALVA

Un libro de José Pulido y Vasco Szinetar .

 



Crónicas del Olvido


LA SAL DE LA TIERRA (Entrevistas y retratos)


**Alberto Hernández**


1.-

José Pulido y Vasco Szinetar se “encompincharon” y lograron el milagro de un libro imprescindible para la literatura, la fotografía artística y el periodismo gráfico venezolanos. En “La sal de la tierra / Entrevistas y retratos” (Colección Ediciones Especiales del Banco Central de Venezuela, Caracas 2004) este par se luce mostrándonos a un grupo de personalidades del mundo del pensamiento, la cultura y el arte.

José Pulido, con su larga experiencia como entrevistador, entra y sale del alma de los entrevistados, mientras Vasco Szinetar los envuelve con su atmósfera en blanco y negro, en la que él mismo aparece, prueba una vez más de ser el creador del “selfish”, al menos en este país, porque de otros no hemos tenido referencias sobre esta travesura que hoy día es ya práctica cotidiana.





2.-

Para no dejar cabo suelto, menciono los nombres de todos los entrevistados para que nuestros lectores juzguen a los sujetos presentes en este libro, y quien pueda conseguirlo constate el profesionalismo de sus autores.

En estas páginas están Adriano González León, Alejandro Vignati, Ángel Rama, Arthur Miller, Arturo Uslar Pietri, Augusto Monterroso, Augusto Roa Bastos, Carlos Barral, Carlos Contramaestre, Daniel Santos, Edward Albee, Elisa Lerner, Evguéniv Alexándrovich Evtuchenko, Fernando Savater, Gabriel García Márquez, Guillermo Cabrera Infante, Heberto Padilla, Isaac Chocrón, Isabel Allende, Jesús Soto, José Ignacio Cabrujas, Josef Szajna, José Donoso, Julio Cortázar, Manuel Puig, Mario Vargas Llosa, Mario Benedetti, Miguel Otero Silva, Miguel Ramón Utrera, Roberto Fernández Retamar, Tadeuz Kantor y William Styron.

José Pulido, en la presentación del trabajo afirma que “La sal de la tierra – entrevistas y retratos- no sólo refleja el pensamiento, las palabras y el modo de ser de varios personajes que forman parte de la historia cultural contemporánea: también muestra el retrato físico de los entrevistados, logrado por el poeta y fotógrafo Vasco Szinetar, quien con su hondura ha mirado sus espíritus y los ha sintetizado en imágenes impactantes".


Vasco Szinetar. Fotografia de Astrid Hernández.

  Imagen tomada de EPix



3.-

Basten expresiones con que titula Pulido para darnos cuenta de la fuerza y calidad de cada uno de esos trabajos: “Las novelas no califican forzosamente a un escritor” (González León); “Autor de best-séllers no tiene para comer” (Vignati); “Vivimos una época confusa” (Rama); “Escribo para tratar de integrar mi verdad en 150 páginas” (Miller); “Con Venezuela en el corazón” (Uslar); “Con mercado o sin mercado, el escritor debe escribir algo que valga la pena” (Monterroso); “El lector es quien crea el libro” (Roa Bastos); “El realismo mágico es una definición artificiosa” (Barral); “Quien habla mucho se equivoca más” (Contramaestre); “El país que no trabaja no tendrá soberanía” (Santos); “El artista serio se convierte en un ciudadano de segunda clase desde el punto de vista comercial” (Albee); “La mujer tiene ahora menos miedo de escribir prosa” (Lerner); “Una poesía complicada como la vida de las masas” (Evtuchenko); “Es preferible el caos a la unanimidad” (Savater); “No quiero convertirme en la estatua del Premio Nobel” (García Márquez); “No creo en el Pen Club ni en el realismo mágico” (Cabrera Infante); “Yo haría otra vez esa revolución” (Padilla); “Soy escritor por eliminatoria” (Chocrón); “La casa de los espíritus es pura materia nostálgica” (Allende); “El riesgo es una necesidad en el arte” (Soto); “Este país nunca más volverá a ser el mismo” (Cabrujas); “Vienen tiempos de barbarie y los artistas serán los primeros en perecer” (Szajna); “Toda obra artística tiene que ser una definición de espacios” (Donoso); “Lo confieso: tengo momentos de desánimo” (Cortázar); “Quisiera escribir una telenovela” (Puig); “Siento un angustioso vacío cuando termino una novela” (Vargas Llosa); “Es muy importante preservar la memoria histórica de los pueblos,porque muchas veces resulta revolucionaria y vigente “como el caso de Artigas y Bolívar” (Benedetti); “Sólo Cristo protagoniza” (Otero Silva); “Yo no acepto ese premio” (Utrera); “Nueva York nos pertenece” (Fernández Retamar); “Mi libertad no es un mérito del Estado” (Kantor), y “Fue mal traducida al español la novela Sophie´s choice” (Styron).

Estas entrevistas fueron publicadas inicialmente en los diarios El Nacional, Revista del BCV y El Diario de Caracas entre las décadas 80 y 90 del siglo pasado.


Mario Vargas LlosaFotografía de Vasco Szinetar.


José Pulido hace literatura con el periodismo y periodismo con la literatura. Pasea a sus entrevistados como personajes de un cuento o de una novela. Los describe, los ubica en un espacio y en un tiempo, pero además se luce contando lo que sucede a su alrededor sin que el entrevistado participe. Es una muestra de la maestría de un hombre que no sólo ejerce el periodismo como oficio sino que oficia de poeta, cuentista y novelista.

Por su lado, Vasco Szinetar es el creador de un estilo muy particular. Un estilo donde él también es la imagen. Él también es personaje de sus fotos, así como el yo creador lo encuentra en sus libros de poesía. Una combinación en la que ambas corrientes de la imaginación salen ganando.


Gabriel García Márquez y Vasco Szinetar. 1 de enero de 1982.

4.-

“La sal de la tierra” es una cátedra de periodismo cultural. Un referente para todos aquellos que aspiran a ingresar en el mundo reporteril en el ámbito del arte y la creación, fuente muy maltratada en los últimos años por muchos aventureros y casi desaparecida de los impresos del país.


*******


José Pulido. Fotografía de Gabriela Pulido Simne



José Pulido:

Poeta, escritor y periodista, nació en Venezuela, el 1° de noviembre de 1945.

Vive en Génova, Italia. 

En 1989 obtuvo el Segundo Premio Miguel Otero Silva de novela, Editorial Planeta. En el 2000 recibió el Premio Municipal de Literatura, Mención Poesía, por su poemario Los Poseídos. Ha publicado cinco poemarios y nueve novelas. Desde el 2018 el Papel Literario de El Nacional creó la Serie José Pulido pregunta y publica las entrevistas que ha realizado a creadores y artistas.

(Ha fundado y dirigido varios suplementos y revistas de literatura. Si se requiere información detallada sobre estas publicaciones, favor solicitarla a este  correo: jipulido777@gmail.com)

Forma parte de la Antología Por ocho centurias, XXI Encuentro de Poetas Iberoamericanos, Salamanca, España, entre otras. Ha sido invitado a festivales en Irak, Colombia, Brasil, Chile, España y Génova. Participó, en 2012, como invitado de los Encuentros de Poetas Iberoamericanos que se celebran en Salamanca. En el 2018 y en el 2019 invitado al Festival Internacional de Poesía de Génova. 

Publicaciones más recientes:

El puente es la palabra. Antología de poetas venezolanos en la diáspora.

Compilación: Kira Kariakin y Eleonora Requena, para Caritas.

Poeti Uniti per il Venezuela, Parole di Libertà  (Poetas Unidos por Venezuela, Palabras de Libertad) publicado por Borella Edizioni, evento respaldado por la Associazione culturale Orquidea de Venezuela, con sede en Milán.

Poemario Heridas espaciales y mermelada casera editado por Barralibro Editores.


*******

Alberto Hernández. Fotografía de Alberto H. Cobo.


Alberto Hernández, es poeta, narrador y periodista, Fue secretario de redacción del diario El Periodiquito. Es egresado del Pedagógico de Maracay con estudios de postgrado de Literatura Latinoamericana en la Universidad Simón Bolívar. Es fundador de la revista literaria Umbra y colabora además en revistas y periódicos nacionales y extranjeros. Ha publicado un importante número de poemarios: La mofa del musgo (1980), Última instancia (1985) ; Párpado de insolación (1989),  Ojos de afuera (1989) ganadora del 1r Premio del II Concurso Literario Ipasme; Nortes ( 1991), ; Intentos y el exilio(1996), libro ganador del Premio II Bienal Nueva Esparta; Bestias de superficie (1998) premio de Poesía del Ateneo de El Tigre y diario Antorcha 1992 y traducido al idioma árabe por Abdul Zagbour en 2005; Poética del desatino (2001); En boca ajena. Antología poética 1980-2001 (México, 2001);Tierra de la que soy, Universidad de Nueva York (2002). Nortes/ Norths (Universidad de Nueva York, 2002); El poema de la ciudad (2003). Ha escrito también cuentos como Fragmentos de la misma memoria (1994); Cortoletraje (1999) y Virginidades y otros desafíos.  (Universidad de Nueva York, 2000); cuenta también con libros de ensayo literario y crónicas. Publica un blog llamado Puertas de Galina. Parte de su obra ha sido traducida al árabe, italiano, portugués e inglés. 

Enlaces relacionados:


































No hay comentarios:

Publicar un comentario