lunes, 16 de mayo de 2022

Sixty-Eight Publishers, una editorial checoslovaca en Canadá que hace 53 años publicaba los libros de la disidencia comunista.



Sixty-Eight Publishers, los libros de la disidencia


Publicaron las obras de Vaclav Havel y de todos los escritores prohibidos en Checoslovaquia por el régimen comunista. Hace 40 años, Zdena y Josef Škvorecký crearon en Toronto (Canadá) una de las editoriales más importantes de la resistencia en Europa del Este. Extractos. 


27 diciembre 2011
LIDOVÉ NOVINY PRAGA

 



Petr Koura Pavlína Kourová



La idea de crear una editorial surgió de Zdena Salivarová-Škvorecká. Antes de marcharse en 1969, gozó del éxito literario con la publicación en Praga de su libro de cuentos Pánská jízda [El viaje de los caballeros] y tradujo algunos libros en francés. Actuó en las películas O slavnosti a hostech [Sobre la fiesta y los invitados], de Jan Němec, y Farářův konec [El fin de un cura de pueblo], de Evald Schorm, dos obras clave de la nueva ola de escritores checos. Actuaba como cantante en el teatro Paravan y comenzó a estudiar arte dramático en la escuela FAMU [la escuela de cine] de Praga.


De la película Sobre las fiestas y los invitados - Zdena Skvorecka v bilem. Imagen tomada de Zpravy.org.
      

De un día para otro, se encontró en Toronto, donde a su marido, Josef Škvorecký, le surgió la oportunidad de impartir clases en la universidad. Cuando el proceso de “consolidación” [o normalización, la “vuelta a la norma comunista” tras el fracaso de la Primavera de Praga en agosto de 1968] del régimen checoslovaco comenzó a revelar plenamente su rostro inhumano, se dieron cuenta de que les resultaba imposible quedarse en su país.

Primavera de PragaImagen tomada de Dw.com



Qué fue y cómo sucedió la Primavera de Praga | Noticias con Francisco Zea.
13.219 visualizaciones hasta el 16 de mayo de 2022.



Portando banderas y coreando canciones patrióticas, los manifestantes protestaron contra la invasión.
Imagen tomada de la BBC.


Un libro escandaloso

Tankový prapor [El escuadrón blindado] fue el primer libro que publicaron en 1971. Tal y como indica su subtítulo, esta “crónica del periodo de los cultos” [la adoración de los dioses marxistas-leninistas] lo escribió 1955 Josef Škvorecký, inspirado por su experiencia en el ejército. Como es evidente nunca pensaron en publicarlo en esa época. No fue hasta los años sesenta cuando apareció un extracto del manuscrito en la revista Plamen. Provocó todo un escándalo.
En abril de 1968 Josef Škvorecký firmó un contrato de edición con Československý spisovatel [El escritor checoslovaco], la editorial del Estado. Pero en noviembre de 1970, recibió una carta del nuevo director, el poeta Ivan Skála, en la que le indicaba que la editorial había introducido “cambios en su línea política y cultural” y que su libro no se podía publicar.
Paradójicamente, esta decisión dio una cierta publicidad a la editorial exiliada que acaba de nacer. La fama de Tankový prapor, un libro prohibido y escandaloso, llamó la atención a muchos posibles lectores que habían emigrado a Occidente tras la ocupación de agosto de 1968. Tal y como diría Zdena Škvorecká más tarde, Tankový prapor fue quien creó Sixty-Eight Publishers.


En los inicios, la casa editorial fue financiada totalmente por el matrimonio Škvorecký. Trabajaban de forma voluntaria y Josef Škvorecký invertía en ella parte de sueldo como profesor universitario. Él editaba la mayoría de los libros. Su mujer se encargaba de la elaboración de la maqueta de los libros, de su embalaje, su envío por correo y de la gestión de los pedidos.
Todo el dinero que percibían con la venta de los libros, los Škvorecký lo volvían a invertir en su editorial. Con el tiempo, llegaron a registrar cerca de 2.000 abonados permanentes y 1.000 ocasionales, que se beneficiaban de descuentos en función del número de libros encargados y de la rapidez del pago.

Other Europe: Interview with Josef Škvorecký.

336 visualizaciones hasta el 16 de mayo de 2022. 


 Una distribución gratuita


Los libros cuyo destino era Checoslovaquia y otros países situados tras el Telón de Acero, se distribuían gratuitamente. El formato era único: libros de bolsillo de 17,5 x 10,5 cm. En total, Sixty-Eight Publishers publicó 224 títulos, con una tirada media de 1.500 a 2.000 ejemplares de los libros de prosa y entre 500 y 1.000 ejemplares de las obras de poesía.
Además de los propios libros de los editores, Sixty-Eight Publishers editó las obras de otros escritores checos exiliados: Egon Hostovský, Jiří Gruša, Milan Kundera, Arnošt Lustig, Ferdinand Peroutka e incluso Viktor Fischl.
En 1974, Sixty-Eight comenzó a editar obras contemporáneas de autores vivos en Checoslovaquia. Štěpení, la novela de Karel Pecka, fue la primera publicación. En el catálogo del año 1978, los Škvorecký anunciaron que para apoyar a sus compatriotas escritores en su antigua patria, tan afectados por las prohibiciones relacionadas con la normalización, iban a empezar a publicar textos de las ediciones samizdat Petlice, cuyo padre espiritual era Ludvík Vaculík. Entre los escritores que se publicaron por esta iniciativa destacan sobre todo Ludvík Vaculík, Jan Skácel, Ivan Klíma, Egon Bondy, Vaclav Havel, Bohumil Hrabal, Lenka Procházková o Jan Trefulka.
Se empleaban diversas estratagemas para introducir clandestinamente los libros en el país a través del Telón de Acero. Los que estaban autorizados para viajar hacia el Oeste los hacían pasar camuflados y ocultos en sus equipajes. Algunos, por ejemplo, los ocultaban con la cubierta de una novela policíaca, otros en paquetes de detergente. Se podían comprar estos libros en Canadá, pero también en Estados Unidos, en Europa y en Australia. También llegaban a Checoslovaquia paquetes de libros por valija diplomática. Leer y poseer estos libros estaba castigado por la ley, pero esto no impedía que la gente se los intercambiara y los volviera a copiar. Cualquiera que tuviera en sus manos en esta época los libros de Škvorecký recuerda perfectamente quién se lo entregó, cuánto tiempo tuvo para leerlos, qué titulo volvió a copiar o qué libro le confiscaron tras una redada de la StB [la Seguridad del Estado checoslovaco].

Zdena Salivarová a Josef Škvorecký, 11.5.1990.

2159 visualizaciones hasta el 16 de mayo de 2022. 


Uno de los enemigos más peligrosos del régimen comunista


“Aún recuerdo hoy el contacto físico con estos libros, cómo se deslizaban en el bolsillo y las páginas que pasaba rápidamente en esos maratones nocturnos de lectura frenética”, recuerda el escritor Jáchym Topol.
Basándose en los colaboradores de los servicios de inteligencia y los interrogatorios de las personas que se habían reunido con el matrimonio Škvorecký, la Seguridad del Estado intentaba obtener información sobre las actividades de la editorial y los canales que utilizaban para introducir los libros en Checoslovaquia.
Parte de los expedientes se destruyeron. Por ello, por desgracia es imposible determinar con precisión todo lo que sabían los servicios de inteligencia comunista sobre el funcionamiento de la editorial en Toronto y qué medios emprendieron contra ella. En cualquier caso, el régimen comunista consideraba a Sixty-Eight Publishers uno de sus enemigos más peligrosos en el círculo de los exiliados checoslovacos posteriores a agosto de 1968.


Milan Kundera. Imagen tomada de Wix.com


En mayo de 1989, Milan Kundera escribió lo siguiente sobre Sixty-Eight Publishers: “En su minúscula casa editorial de dos o tres habitaciones, encontró refugio prácticamente toda la literatura checa contemporánea, escrita tanto en el país como en el exilio. Y como estas dos personas, que hicieron lo que había que hacer en el momento en el que había que hacerlo, son además excelentes novelistas, su editorial posee una autoridad moral y estética de la que dudo que haya podido gozar otra editorial checa. Sacrificaron parte de su propio trabajo para que perdurara el de sus compatriotas escritores”.



CONTEXTO 

Tras la revolución

 
 La REVOLUCIÓN de TERCIOPELO LOGRÓ DERROCAR al RÉGIMEN COMUNISTA de CHECOSLOVAQUIA



En 1990, tras la Revolución de Terciopelo, Sixty-Eight Publishers anuncia el "cierre por un año", tiempo que consagrará a la publicación de obras escritas antes de 1989, y Zdena y Josef Škvorecký fueron condecorados con la Orden del León Blanco, la distinción checa de más alto grado, por el presidente Vaclav Havel. Cuatro años después pusieron fin definitivamente a las actividades de su editorial.

Mientras tanto, la abolición de la censura permitió al público checo descubrir a los autores prohibidos y generó la creación de más de 3.000 editoriales, de las que muchas se declararon en quiebra tras la publicación de algunas obras. Como Sixty-Eight, el resto de los editores en el exilio se plantearon cuál era entonces su razón de ser. Algunos decidieron cesar sus actividades (como Index) y otros optaron por instalarse en Checoslovaquia y continuar publicando en el marco de una economía de mercado libre (Arkýř o Pražská imaginace)
.



Tomado de Presseurop

La insoportable levedad del ser trailer (1988).


Enlaces relacionados:



 Tomado de Letralia

Enlaces relacionados:


Libros nonatos: Los manuscritos nunca publicados




Presentación de la poesía de Carlos Villaverde en la revista mexicana Humo Sólido Nº 20




Gordon Lish: El hombre que reescribía a Carver




Roberto Calasso: ¿Con qué criterios se puede juzgar la grandeza de un editor?




¿Cuando muere un escritor hay derecho a publicar lo que él no quiso?




Esther Tusquets: Hacerse viejo es una catástrofe




Esther Tusquets: Harás cola sin intentar saltarte el turno...




Boris Spivacow: el editor argentino que vendía libros al precio de un kilo de pan




“LA TAPA DEL FRASCO”

Una revista ensamblada.




Sixty-Eight Publishers, una editorial checoslovaca en Canadá que hace 53 años publicaba los libros de la disidencia comunista.




JOSÉ AGUSTÍN CATALÁ a Milagros Socorro: "Mi satisfacción más grande es tener 90 años y ser un limpio"




La sabiduría de unas cuantas editoras españolas




El Fin de la Cultura y Las 10 impertinencias que Mario Muchnik no soporta de los escritores




Sara Lloyd y su Manifiesto de una editora para el siglo XXI




María Beatriz Medina: El libro álbum, o el libro ilustrado, tiene una propuesta discursiva desde la imagen y eso es lo que caracteriza a ediciones Ekaré




¿Estará la lectura cambiando y nosotros con ella?

El futuro de la lectura




CUANDO BLANCA ELENA PANTIN, LA POETA EDITÓ A MIYÓ VESTRINI, LA NARRADORA.

Una entrevista de José Pulido.




Alejandro Vignati, escritor argentino de Bestsellers, mientras pasaba hambre en Caracas le dijo a José Pulido: En tres ocasiones la cédula venezolana me salvó de la dictadura.




Los crisolines, los libros de bolsillo de la Editorial Aguilar. In memoriam.




Muy queridos libritos de Aguilar




Los ‘crisolines’ de la editorial Aguilar se van sin despedirse




Queremos estar en la Feria del Libro de Guadalajara para decir Venezuela




Invitación al VI Encuentro Internacional de Editoriales Cartoneras en Santiago de Chile el 19, 20 y 21 octubre de 2018




Invitación a las II Jornadas de Antropologías e Historias del Sur y al III Encuentro Nacional de Editores




Julio E. Miranda: Me parece peligrosísimo depender editorialmente del Estado. Es mejor depender de los lectores




Invitación a una Conversación entre amigos con Ben Ami Fihman, este jueves 27 de abril de 2017




¿A quiénes benefician los premios literarios en España?

En Venezuela los premios responden a mafias de poetas que harán todo lo posible para que los creadores literarios de verdad, que los hay, se queden al margen.




A mí me gusta la Inquisición: Una Crónica de la presentación del libro “Laberinto Tennen” de David Luna Lorenzo.




A Sandy Juhasz la corteza no basta




La otra cara y La única hora este domingo 23/10/2016 en la FILUC




En este Octubre 2016 Oscar Todtmann Editores en la FILUC, cierra su programa editorial con dos novelas y dos poemarios y en Caracas seguirá la fiesta




“La corteza no basta” el poemario de Sandy Juhasz será presentado en la FILUC este domingo 16/10/2016 en el salón Teresa de la Parra




ESPLENDOR EN LA MISERIA LITERARIA.

Por Joan Antoni Fernández




Carpanta, Curtis Garland y sus amigos desembarcan en la Mercè.

Pregón de Javier Pérez Andújar




ESPIRAL CIENCIA FICCIÓN:

Comunica el cese de novedades editoriales




La vida cultural en Málaga es una cabra en equilibrio, de cuyas tetas todos quieren mamar:

Una entrevista canalla con los responsables de TIEZO ediciones.




Los libros de artista de Carlos Yusti




¿Algo se mueve en la Málaga fantástica? II

Una entrevista a la editorial: El transbordador




¿Algo se mueve en la Málaga fantástica? I

Una entrevista a la editorial: GasMask




"No me gustan los bebes".

Una entrevista con Esther Tusquets




VEN Y ENLOQUECE: EL DESIERTO EDITORIAL EN CARABOBO, por José Carlos De Nóbrega




Isaac Asimov me sabe a comida enlatada.

Una entrevista a Santiago Oviedo, Editor de la revista NM




La Gaveta Cortáziana

Un libro tridimensional de ensayos



LA TAPA DEL FRASCO:

ACCION POETICA Y GRAFIA



NOVIEMBRE DE CIENCIA FICCIÓN :

Los 20 años de la Tertulia de Ciencia Ficción de Bilbao (TerBi) y de la editorial Espiral CF




José Antonio Cordobés Montés,Comandante del repositorio y editorial, de propulsión volitiva, Ficción Científica: A la ciencia ficción le veo un futuro muy esperanzador




CRÓNICA DE UNA MUERTE ANUNCIADA …

EL ASESINATO DE LA LITERATURA (CON L MAYÚSCULA)




La Gran Fiesta de los Libros. Por Luis Britto García




Francisco Porrúa, el editor de ‘Rayuela’, ‘Crónicas Marcianas’,‘El Señor de los Anillos’ :“Yo tengo historias que parecen anécdotas de lo sobrenatural sobre cómo he recibido algunos libros”.





“Leer solo con una mano”:

Cuando el sexo mueve el mundo...

editorial




Escritores.org, Disparo, Nanoediciones y otros 45 enlaces útiles para escritores que no saben qué hacer con lo que escriben (v. 2013)




La función principal de la "Asociación de Escritores de China" es la de repartir beneficios dentro del sistema literario del gobierno, a través de los premios literarios y la publicación de libros.

Un viaje al centro del mundo editorial chino




William Osuna, poeta venezolano: Ofrecemos un reto: imponerle la paz con canto y poesía en nuestro idioma y en otras lenguas a un sector de la derecha fascista venezolana.




¿Quieres ganarte la vida escribiendo?

Aquí nos dicen:

Cómo Ganarse la Vida Escribiendo.




¿Cuántos escritores españoles viven de la Literatura?




Los matemáticos se convierten en editores



Diez mitos sobre la edición digital




De qué NO viven los escritores




Una Guía breve para publicar tus propios libros digitales




Qué hace un editor (según los editores), y qué debería hacer y no hace (según algunos autores)





Jaime Labastida, poeta y director de Siglo XXI México: "Cualquiera de nosotros, en términos generales, sabe más que Kepler, Galileo o Descartes, pero ninguno de nosotros ha hecho los aportes que ellos sí hicieron".




¡Leed, malditos, leed. !

Una tribu de letras Góticos y épicos




Una visita al hippie renacentista Lloyd Kahn

y un viaje a los inicios de la revista Whole Earth,

"el Google de los años 60"




¿Cómo triunfar con tu propio eBook?




Ramón Akal, editor español: Una editorial debe dirigirla un editor, no un economista




José Antonio Scovino el editor de la revista "Ojos de Perro Azul", a Marisol Pradas: "El arte es patrimonio de la humanidad".




Presentación de los libros editados por la Imprenta Regional de Carabobo

en el ATENEO DE VALENCIA, VIERNES 13 DE AGOSTO DE 2010, 6 PM





JORNADA X ANIVERSARIO EDICIONES TERRITORIALES EN CUBA. EN SANTIAGO Y EN CIENFUEGOS




REVISITA AL CÓMIC, LA CIENCIA FICCIÓN Y LA FANTASÍA EN VALENCIA:

NOSTROMO Y OJOS DE PERRO AZUL.

Parte III/III




REVISITA AL CÓMIC, LA CIENCIA FICCIÓN Y LA FANTASÍA EN VALENCIA:

NOSTROMO Y OJOS DE PERRO AZUL.

Parte II/III




REVISITA AL CÓMIC, LA CIENCIA FICCIÓN Y LA FANTASÍA EN VALENCIA:

NOSTROMO Y OJOS DE PERRO AZUL.

Parte I/III


No hay comentarios:

Publicar un comentario