Mostrando entradas con la etiqueta Cuentos de hadas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Cuentos de hadas. Mostrar todas las entradas

miércoles, 5 de octubre de 2022

En el 2012 redescubrieron Quinientos nuevos cuentos de hadas en Alemania



Imagen tomada de La brújula verde.



Escrito por Martín Cagliani



Los cuentos de hadas que solemos relatarles a los niños son siempre los mismos, no se han agregado muchos desde que los hermanos Grimm recopilaron las historias, que todos conocemos, allá por el 1800. Por eso una nueva inyección de leyendas y cuentos de hadas vendría muy bien. En ayuda llegaron 500 cuentos de hadas descubiertos en los archivos de Regensburg, Alemania, donde han permanecido bajo candado durante 150 años.





Todo un nuevo mundo de animales mágicos y parlanchines, princesas valerosas, príncipes heroicos y brujas malvadas, se ha abierto con esta colección de mitos, leyendas y cuentos de hadas recopilados por el historiador bávaro Franz Xaver von Schönwerth, fallecido en 1886, quien las recopiló en la región de Oberpfalz, en la Baviera alemana.

Este manuscrito de Franz Xaver von Schönwerth se titula "Märlein", que se traduce como cuento de hadas. Imagen tomada de la BBC.



Von Schönwerth fue uno de los folcloristas más importantes de Alemania, junto con los hermanos Grimm. Ahora, con estos 500 relatos que se han descubierto, podrá rivalizar con sus competidores, ya que la famosa antología de los Grimm, Cuentos para la infancia y el hogar, contiene 210 historias.




El año pasado, la curadora de Oberpfalz (Alto Palatinato), Erika Eichenseer, publicó una selección de cuentos de hadas de la colección de Von Schönwerth con el título en alemán de Prinz Roßzwifl, que es el nombre, en el dialecto local, que le dan al escarabajo pelotero. Este suele esconder sus huevos dentro de una bola de excrementos que moldea con las patas de atrás.

Erika Eichenseer. Fotografía de Scríobhaí. Imagen tomada de Wikipedia.



Eichenseer vio en este quehacer del escarabajo un simbolismo para los cuentos de hadas, que ella ve como los tesoros más valorables de la humanidad. El conocimiento antiguo y la sabiduría que se esconden en estas historias, junto con experiencias sobre cómo probar nuestros límites, le dan un valor importante para la cultura humana, ya no de una nación en particular.

Von Schönwerth pasó décadas recopilando historias, tradiciones y costumbres de la gente, relatos que sólo habían ido pasando de generación en generación de forma oral. El mismo Jacob Grimm, uno de los hermanos, dijo de él en 1858 que “en ninguna parte de toda Alemania hay alguien recopilando con tanta precisión, minuciosidad y con un oído tan sensible”.

Von Schönwerth compiló las historias que recopiló en un libro llamado Aus der Oberpfalz – Sitten und Sagen, que salió publicado en tres volúmenes en 1857, 1858 y 1859. Pero no fue tan exitoso como el de los hermanos Grimm, y no se volvió popular, más bien pasó a la oscuridad total. Mientras Erika Eichenseer estudiaba el trabajo de Von Schönwerth, descubrió 500 cuentos de hadas, muchos de los cuales no aparecen en ninguna colección de cuentos de hadas europea.

Por ejemplo, está la historia de una doncella que se escapa de una bruja transformándose en un estanque. La bruja entonces se para a descansar en el estanque, y tenía tanta sed, que se bebe toda el agua. La doncella logra salir abriendo un gran tajo en la panza de la bruja. La colección también incluye versiones diferentes de cuentos más conocidos como el de Cenicienta o el de Rumpelstiltskin.


Hilando un hilo... King Golden Hair, uno de los cuentos de hadas recién descubiertos. Ilustración: Bárbara Stefan


El problema con el pobre Von Schönwerth, es que era un historiador, y no hizo mucho intento de meterle atractivo literario a su recopilación, algo en lo que los hermanos Grimm lo aventajaron mucho. Pero para los historiadores de las tradiciones, resultan mucho más interesantes, ya que son más auténticas. Si bien, no debemos pensar en los relatos que conocemos nosotros en la actualidad, ya que han pasado siglos de cambios y censuras, eran mucho más violentos los originales de los hermanos Grimm.

Casi todas las historias que son catalogadas como cuentos de hadas, son relatos que no apuntaban a los niños en su origen, sino a los jóvenes, a quienes intentaban ayudar en su paso a la adultez. Mostrándoles los peligros y los desafíos que podían ser superados con virtud, prudencia y coraje.

Fuente: The Guardian


Tomado de Tendenzias.


Lea ahora 


La clave para una bella esposa... Nabos. Fotografía: Wataru Yanagida / Getty



"La Princesa Nabo"


El joven príncipe se perdió en el bosque y llegó a una cueva. Pasó allí la noche, y cuando despertó, estaba junto a él una anciana con un oso y un perro. La vieja bruja parecía muy hermosa y deseaba que el príncipe se quedara con ella y se casara con ella. No podía soportarla, pero no podía dejar ese lugar.


Un día, el oso estaba solo con él y le dijo al príncipe: "Arranca el clavo oxidado de la pared, para que me libren, y colócalo debajo de un nabo en el campo, y de esta manera tendrás un hermoso esposa." El príncipe agarró el clavo con tanta fuerza que la cueva tembló y el clavo se partió con fuerza como un trueno. Detrás de él, un oso se levantó del suelo como un hombre, barbudo y con una corona en la cabeza.


"Ahora encontraré una hermosa doncella", gritó el príncipe y salió ágilmente. Llegó a un campo de nabos y estaba a punto de colocar el clavo debajo de uno de ellos cuando apareció sobre él un monstruo, de modo que dejó caer el clavo, se pinchó el dedo en un seto y sangró hasta que cayó sin sentido. Cuando despertó, vio que estaba en otra parte y que había dormido mucho tiempo, porque su barbilla suave ahora estaba rizada por una barba rubia.


Se levantó y atravesó el campo y el bosque y buscó en todos los campos de nabos, pero en ninguna parte encontró lo que buscaba. Pasó el día y también la noche, y una tarde se sentó en un risco debajo de un arbusto, un endrino en flor con capullos rojos en una rama. Cortó la rama, y ​​como había delante de él, entre otras cosas en el suelo, un gran nabo blanco, clavó la rama de endrino en el nabo y se durmió.


Cuando se despertó a la mañana siguiente, el nabo que tenía a su lado parecía una gran cáscara abierta en la que estaba el clavo, y la pared del nabo parecía una cáscara de nuez, cuyo núcleo parecía dar forma a su imagen. Vio allí el piececito, la mano delgada, todo el cuerpo, hasta el cabello fino tan delicadamente estampado, tal como lo tendría la muchacha más hermosa.


El príncipe se puso de pie y comenzó su búsqueda, y llegó por fin a la vieja cueva en el bosque, pero no había nadie allí. Sacó el clavo y lo clavó en la pared de la cueva, y al instante también estaban allí la anciana y el oso. "Dime, porque lo sabes con certeza", gruñó el príncipe con fiereza a la anciana, "¿dónde has puesto a la hermosa muchacha del salón?" La anciana se rió al escuchar esto: "Me tienes, entonces, ¿por qué me desprecias?"


El oso también asintió y buscó el clavo en la pared. "Eres honesto, sin duda", dijo el príncipe, "pero no volveré a ser el tonto de la anciana". "Solo saca el clavo", gruñó el oso. El príncipe lo tomó y lo sacó por la mitad, miró a su alrededor y vio al oso ya medio hombre, ya la odiosa anciana casi como una hermosa y amable niña. Acto seguido, sacó el clavo por completo y voló a sus brazos porque ella había sido liberada del hechizo que se le había impuesto y el clavo se quemó como el fuego, y la joven pareja nupcial viajó con su padre, el rey, a su reino.


Traductor de Google


Fuente: The Guardian.


Ver imagen más grande


martes, 27 de agosto de 2013

La alcaldía de Valencia, la de Venezuela

no conoce a los hermanos Grimm y por eso demuelen La casa de los siete enanos


Doodle de Google dedicado a los Hermanos Grimm




Varios pedidos nos hicieron para que publicáramos aparte la introducción a la entrada Celebran 200 años de la creatividad de los hermanos Grimm y en Valencia, la de Venezuela demuelen La casa de los siete enanos  y hoy complacemos a los lectores que hicieron tal pedido.



*******



Estimados Amigos

El 20 de diciembre de 2012 se cumplieron 200 años de la publicación de Los cuentos de los Hermanos Grimm. Por eso se organizaron eventos para festejar esa fecha y aparecieron por doquier diversas adaptaciones y reelaboraciones  cinematograficas y televisivas de su obra mas conocida alrededor del mundo. Pero en Valencia, la de Venezuela acaeció un suceso a mediados de Julio de 2012 que a   nuestro parecer  le hace un flaco favor a la cultura local y a los Hermanos Grimm .

Retrato de los hermanos Grimm


En diversas partes del mundo se dedicaron a rendirle homenaje a estos hermanos que hicieron que el patrimonio oral alemán de relatos se convirtiera en patrimonio de la humanidad. Quien no ha leído o escuchado a Blancanieves, La bella durmiente, Hanzel y Gretel y otros tantos cuentos que inundan la imaginación de niños y adultos desde hace 200 años.  El 20 de diciembre de 1812 los Hermanos Grimm publicaron el libro Cuentos para la infancia y el hogar donde aparecieron recopilados por primera vez esas historias que nos son tan queridas.

Busto de Alejandro de Humboldt que esta ubicado en el extremo sur de la Plaza. Realizado por Roque Benavides, con el aporte de la Republica Federal de Alemania, la AIcaldia de Valencia y otros entes publicos y privados

Pero en Valencia la de Venezuela ningún homenaje se le hizo a los Hermanos Grimm, en vez de eso la alcaldía de la ciudad de Valencia, de manera inconsulta, decidió demoler los restos de lo que fue una bella atracción. En la plaza Alejandro de Humboltd de Valencia hace muchos años se decidió colocar un reloj de carrillón  inspirado en el cuento de Blancanieves. La casa de los siete enanos y de Blancanieves era un bonito reloj ubicado en el centro de un estanque de donde salían los enanos a marcar las horas.  Durante años este reloj y su plaza fueron el sitio de esparcimiento predilecto de los valencianos. Y el impacto de esta atracción fue tal que la plaza comenzó a ser llamada La plaza de los enanitos. Pero, como suele suceder en Venezuela, a la larga  esa hermosa plaza cayó en el abandono y a ninguna de las gestiones municipales les interesó rescatar la antigua belleza de ese lugar. Finalmente la plaza se convirtió en guarida de delincuentes y a pesar de que allí convivían dependencias del gobierno municipal y del estatal (específicamente el Museo de Cultura que es la oficina de la Secretaría de Cultura de la gobernación y el Instituto Municipal de Ambiente de la Alcaldía de Valencia) ninguna de las dos administraciones hizo algo contundente para recuperar el espacio.En que momento comenzó a deteriorarse la plaza no podemos definirlo pero quizás el deterioro se inició cuando afloró la costumbre de que los jovenes valencianos secuestraran las figuras de los enanos. De buena mano nos viene la información de como jóvenes (lo eran en esa época) de distinguidas familias familias valenciana guardaban en sus habitaciones, como un trofeo, algún enano desprendido de la atracción de la plaza.

La casa de los 7 enanos y Blancanieves. Fotografía de Roberto Martinez Surosas

El golpe final lo dio la administración del alcalde Edgardo Parra al demoler la casa de los siete enanos. El pretexto fue que se debía colocar allí una estatua de Alejandro de Humboltd porque no existía ninguna en la plaza que lleva su nombre. Lo que no parecía saber el alcalde y su equipo es que en el extremo sur de la plaza ya existe un busto del insigne naturalista y que si colocaban otra estatua habría dos en la misma plaza. Quizás lo que buscaban eran entrar en el libro de records Guinness, algo que honestamente dudamos. Otra de las justificaciones de tal demolición fue que esa edificación era un símbolo del imperio yanqui debido a que la imagen de Blancanieves estaba claramente inspirada en la versión de Disney. Consideramos que es un pobre argumento que demuestra el magro criterio del equipo que acompaña a nuestro actual alcalde. La acción tomada demuestra la pobre preparación del equipo del Alcalde Parra que desconocían al parecer que el Parque Humboltd y la Casa de los siete enanos estaba registrada en la página 89 el Catálogo de patrimonio cultural Venezolano. Municipios Valencia y San Diego en el tomo correspondiente al lapso 2004 - 2008.


Catálogo de Patrimonio cultural venezolano. Municipios Valencia y San Diego

La Alcaldía tiene dos entes dedicados a salvaguardar el patrimonio como son INDUVAL y la Fundación para la Cultura de Valencia y ninguno de los  los directivos se manisfestó en contra de este atropello al patrimonio sentimental valenciano. 

De izquierda a derecha. Guillermo Vizcaya y Márcos Meléndez


Aún esperamos las fámelicas justificaciones de Márcos Meléndez y de Guillermo Vizcaya. Quizás algún día la ciudad les haga responder por su inacción manifiesta destinada a asegurar su posición y seguir devengando sus 30 monedas de plata mensuales.

 
Casa de los enanitos en el Parque Humboltd. Fotografía tomada de la pag. 89 del Catálogo de Patrimonio cultural venezolano.


Lo que se haría en esa plaza no se le participó a la comunidad con antelación y tampoco  se abrió un concurso abierto para escoger la estatua del descubridor científico de América. Estas son algunas de las irregularidades de la gestión de una alcaldía, que presume de socialista y participativa, que dieron al traste con los recuerdos de muchos valencianos. Aunque todos los valencianos también tenemos bastante culpa al no haber pedido contundentemente el rescate de ese espacio.

Museo de la Cultura en el extremo sur del parque. Si afinan la visión podrán ver el busto de Humboltd entre los dos postes de iluminación. Foto de ...

Quizás lo que mueve al alcalde Edgardo Parra sea la germanofobia arquitectónica porque el 15 de junio de 2010 tambien demolió la centenaria casa alemana que estaba en la calle Rojas Queipo. Alli vivía Jose Gallardo con su familia y una cuadrilla de la alcaldía de Valencia, aprovechandose de que la casa estaba vacía, de forma artera irrumpió en ella para demolerla. Pueden conseguir el relato de esta triste historia en este enlace: Demuelen de manera irregular y arbitraria casa antigua en la calle Rojas Queipo.      

 

Fotografía de la casa alemana  en la calle Rojas Queipo despues de la demolición. Lamentablemente no poseemos fotografias antes de esta intervención


¿Donde estaban los cuentacuentos valencianos para defender la memoria de tantos habitantes o para defender el legado de los Hermanos Grimm? ¿Donde estaban todos esos grupos culturales que hacen trabajo para niños a la hora de defender este bello recuerdo? Seguramente estaban en cualquier parte pero sin estar pendientes del patrimonio valenciano

¿Donde esta el reclamo de la Asociación de Escritores del estado Carabobo? Cuya sede se encuentra en este parque y tampoco se interesó mucho en promover el rescate de la antigua belleza de este espacio.

Otra vista del viejo carrillón. Fotografía facilitada por José Agustín Medina Bello

¿Donde estaba la docta y reluciente valencianidad para evitar este suceso?

¿Acaso era mucho pedir que Valencia se sumara a la celebración de la obra de los Hermanos Grimm? Y que restauraran la atracción o ¿Que hicieran un concurso nacional abierto para hacer las estatuas de los hermanos Grimm? o ¿Que organizaran un encuentro nacional de cuentacuentos que sirviera de recordatorio al magnifico trabajo de los hermanos Grimm?



Tristemente, al parecer era mucho pedirle todo eso a esta administración municipal.

Demolición hecha. Como nos gustaría que hiciera lo mismo con el hampa y los camioneteros abusivos. Foto: Junny Sánchez


 
Hay personajes de la historia conocidos por sus apodos o epítetos: Pipino el Breve por su corta estatura, su esposa Bertrada de Laon, conocida como Bertrada la Patona, o "la del pie grande", Iván IV Vasílievich llamado el Terrible o Enrique IV el Impotente. Al final de la historia quizas el alcalde Edgardo Parra será recordado porque mató a siete de un solo golpe con un apodo a la altura de los retos que llegó a dominar : Edgardo mata enanos.



La nueva estatua de Humboldt que sustituyó a la Casa de los Enanitos

Post scriptum

Al alcalde Edgardo Parra al parecer le cayó la maldición de Blancanieves y de los siete enanos porque no fue escogido nuevamente como el candidato del PSUV para la Alcaldía de Valencia. A veces si no existe la justicia poética por lo menos existen justicias enanas o de hadas.





*******









Richard MontenegroPerteneció a la redacción de las revistas Nostromo y Ojos de perro azul; también fue parte de la plantilla de la revista universitaria de cultura Zona Tórrida de la Universidad de Carabobo. Es colaborador del blog del Grupo Li Pohttp://grupolipo.blogspot.com/. Es autor del libro 13 fábulas y otros relatos, publicado por la editorial El Perro y la Rana en 2007 y 2008; es coautor de Antología terrorista del Grupo Li Po publicada por la misma editorial en 2008 , en 2014 del ebook Mundos: Dos años de Ficción Científica y en 2015 del ebook Tres años caminando juntos ambos libros editados por el Portal Ficción Científica. Sus crónicas y relatos han aparecido en publicaciones periódicas venezolanas tales como: el semanario Tiempo Universitario de la Universidad de Carabobo, la revista Letra Inversa del diario Notitarde, El Venezolano, Diario de Guayana y en el diario Ultimas Noticias Gran Valencia; en las revistas tangibles y electrónicas hispanas Fantastic-Films NeutrónAlfa Eridiani, Valinor, miNaturaTiempos OscurosGibralfaro, Revista de Creación Literaria y de Humanidades de la Universidad de Málaga y en la revista cubana digital Korad y en portales o páginas web como la española Ficción Científica, la venezolana-argentina Escribarte y la colombiana Cosmocápsula.





14/03/2026

martes, 25 de septiembre de 2012

Celebran 200 años de la creatividad de los hermanos Grimm y en Valencia, la de Venezuela demuelen La casa de los siete enanos



Retrato de los hermanos Grimm
 


Estimados Amigos

El 20 de diciembre de 2012 se cumplirán 200 años de la publicación de Los cuentos de los Hermanos Grimm. Por eso se organizan eventos para festejar esa fecha y aparecen por doquier diversas adaptaciones y reelaboraciones  cinematográficas y televisivas de su obra mas conocida alrededor del mundo. Pero antes de hacerles llegar la noticia relacionada con los hermanos Grimm, expondremos nuestro parecer con respecto a un suceso acaecido en Valencia, la de Venezuela que le hace un flaco favor a la cultura local y a los hermanos Grimm .



La alcaldía de Valencia no conoce a los hermanos Grimm



La casa de los 7 enanos y Blancanieves. Fotografía de Roberto Martinez Surosas



En diversas partes del mundo se dedicaron a rendirle homenaje a estos hermanos que hicieron que el patrimonio oral alemán de relatos se convirtiera en patrimonio de la humanidad. Quien no ha leído o escuchado a Blancanieves, La bella durmiente, Hanzel y Gretel y otros tantos cuentos que inundan la imaginación de niños y adultos desde hace 200 años. 

Pero en Valencia la de Venezuela ningún homenaje se le ha hecho, en vez de eso la alcaldía de la ciudad de Valencia, de manera inconsulta, decidió demoler los restos de lo que fue una bella atracción. En la plaza Alejandro de Humboltd de Valencia hace muchos años se decidió colocar un reloj de carrillón  inspirado en el cuento de Blancanieves. La casa de los siete enanos y de Blancanieves era un bonito reloj ubicado en el centro de un estanque de donde salían los enanos a marcar las horas.  Durante años este reloj y su plaza fueron el sitio de esparcimiento predilecto de los valencianos. Y el impacto de esta atracción fue tal que la plaza comenzó a ser llamada La plaza de los enanitos. Pero, como suele suceder en Venezuela, a la larga  esa hermosa plaza cayó en el abandono y a ninguna de las gestiones municipales les interesó rescatar la antigua belleza de ese lugar. Finalmente la plaza se convirtió en guarida de delincuentes y a pesar de que allí convivían dependencias del gobierno municipal y del estatal ninguna de las dos administraciones hizo algo contundente para recuperar el espacio.

El golpe final lo dio la administración del alcalde Edgardo Parra al demoler la casa de los siete enanos. El pretexto fue que se debía colocar allí una estatua de Alejandro de Humboltd porque no existía ninguna en la plaza que lleva su nombre. Lo que no parecía saber el alcalde y su equipo es que en el extremo sur de la plaza ya existe un busto del insigne naturalista y que si colocaban otra estatua habría dos en la misma plaza. Quizás lo que buscaban eran entrar en el libro de records Guinness, algo que honestamente dudamos. Otra de las justificaciones de tal demolición fue que esa edificación era un símbolo del imperio yanqui debido a que la imagen de Blancanieves estaba claramente inspirada en la versión de Disney. Consideramos que es un pobre argumento que demuestra el magro criterio del equipo que acompaña a nuestro actual alcalde. Lo que se haría en esa plaza no se le participó a la comunidad con antelación y tampoco  se abrió un concurso abierto para escoger la estatua del descubridor cientifico de América. Estas son algunas de las irregularidades de la gestión de una alcaldía, que presume de socialista y participativa, que dieron al traste con los recuerdos de muchos valencianos. Aunque todos los valencianos también tenemos bastante culpa al no haber pedido contundentemente el rescate de ese espacio.

Otra vista del viejo carrillón. Fotografía facilitada por José Agustín Medina Bello



¿Acaso era mucho pedir que Valencia se sumara a la celebración de la obra de los hermanos Grimm? Y que restauraran la atracción o ¿Que hicieran un concurso nacional abierto para hacer las estatuas de los hermanos Grimm? o ¿Que organizaran un encuentro nacional de cuentacuentos que sirviera de recordatorio al magnifico trabajo de los hermanos Grimm?

Tristemente, al parecer era mucho pedirle todo eso a esta administración municipal.

Demolición hecha. Como nos gustaría que hiciera lo mismo con el hampa y los camioneteros abusivos. Foto: Junny Sánchez




Hay personajes de la historia conocidos por sus apodos o epítetos: Pipino el Breve por su corta estatura, su esposa Bertrada de Laon, conocida como Bertrada la Patona, o "la del pie grande", Iván IV Vasílievich llamado el Terrible o Enrique IV el Impotente. Al final de la historia quizas el alcalde Edgardo Parra será recordado porque mató a siete de un solo golpe con un apodo a la altura de los retos que llegó a dominar : Edgardo mata enanos.



 *******

CIUDAD DE MÉXICO (23/FEB/2012)


Wilhelm Carl Grimm fue reconocido filólogo, historiador y escritor; junto con su hermano Jacob Ludwig realizó una serie de recopilaciones y estudios sobre cuentos folclóricos de su país, mismos que les proporcionaron fama y prestigio mundial





Con motivo del bicentenario de la publicación del primer volumen de cuentos infantiles de los hermanos Jacob y Wilhelm Grimm, la Biblioteca 'Menéndez Pelayo' de España ha organizado una serie de actividades para su celebración.


Reproducción de retrato de los hermanos Grimm en el antiguo billete de mil marcos alemanes.



Se trata de una exposición titulada 'Queremos cuentos', que recopila los títulos clásicos más populares, y de un nuevo programa, que se llamará 'Libros con ruedas', que tiene como propósito el préstamo de lotes temáticos a diversos colegios con el propósito de que estas viejas historias no caigan en el olvido.



De acuerdo con el portal de la biblioteca, la muestra recoge además fotografías de portadas de volúmenes publicados en los años 30 o los 40 del pasado siglo, que contrastan con las ediciones más modernas.


Blancanieves según la visión fílmica de Walt Disney.

Asimismo, informó que dicha exposición, que podrá ser visitada hasta el 1 de marzo próximo, surgió de una colaboración entre el colegio público 'La Paloma' y la Biblioteca 'Menéndez Pelayo'.


Nacido el 24 de febrero de 1786 en Hanau, Alemania, Wilhelm Carl Grimm fue un reconocido filólogo, historiador y escritor, que junto con su hermano Jacob Ludwig (1785-1863), realizó una serie de recopilaciones y estudios sobre cuentos folclóricos de su país, mismos que les proporcionaron fama y prestigio mundial.



Blancanieves. Una version española silente. Dirigida por Pablo Berger

Las vidas de los hermanos Grimm corrieron en paralelo durante gran parte de su existencia: hijos mayores de una familia acomodada y de convicciones profundamente religiosas y tradicionales, la muerte prematura del padre (un abogado acomodado), en 1796, y de la madre, en 1808, dejó a la familia en una situación económica muy comprometida.




Los hermanos realizaron estudios en Kassel y en Marburgo, donde conocieron y recibieron la influencia del poeta y folclorista Clemens Brentano y del jurista Friedrich Karl von Savigny, quienes despertaron en ellos la pasión tanto por la literatura popular como por los estudios comparados de Derecho y de Historia antigua y moderna.



Los problemas de salud de Wilhelm le impidieron, al contrario que a su hermano, encontrar una ocupación estable hasta 1814, cuando fue aceptado como secretario de la biblioteca del príncipe elector de Kassel; tres años antes, en 1811, había publicado su primer trabajo importante en solitario, 'Cantos épicos daneses antiguos'.



Un año después, en 1812, los hermanos Grimm publicaron la primera edición de los 'Cuentos de la infancia y del hogar', que conocería una segunda edición, revisada y modificada, en 1816.



La segunda edición de los dos centenares de cuentos folclóricos recogidos por ambos hermanos de la tradición oral, fue editada con escasos retoques, lo que la convirtió en la primera obra realizada en la historia con criterios auténticamente rigurosos y científicos, muy cercanos a los que utiliza la etnografía moderna. contó con un prólogo de Wilhelm Grimm titulado 'Sobre la naturaleza del cuento'.


Espejito, Espejito. versión de Blancanieves con Julia Roberts como la malvada reina

En dicho texto, Wilhelm defendió que los cuentos folclóricos contemporáneos descendían directamente de los mitos religiosos antiguos, y que su importancia literaria e histórica estaba muy por encima de lo que se había tradicionalmente considerado hasta entonces.


En el mismo año en que publicaron la segunda edición de sus cuentos, los hermanos Grimm renunciaron a sus puestos de funcionario para dedicarse, en condiciones bastante difíciles, al estudio de la literatura folclórica y antigua alemana.




Entre 1816 y 1818 publicaron varios volúmenes de Leyendas alemanas y, poco después, en 1821, Wilhelm Grimm publicó un estudio sobre las antiguas runas.


En 1826 ambos publicaron su traducción de las 'Leyendas y tradiciones de hadas del sur de Irlanda', de Thomas Crofton Croker, para la que escribieron un prólogo que resumía sus ideas sobre los cuentos de esos seres mágicos paneuropeos.



Estudio de los hermanos Grimm

También por aquellos años, los hermanos Grimm se ocuparon intensamente del estudio de textos literarios arcaicos con fuerte presencia de lo popular, y realizaron importantes trabajos sobre el 'Cantar de los Nibelungos' y 'El pobre Heinrich', de Hartmann von Aue.

A finales de la década de 1820, cada hermano eligió seguir caminos intelectuales propios, aunque nunca dejaron de estar muy unidos en lo personal.


Blancanieves y la leyenda del cazador

Mientras Wilhelm continuaba su labor medievalista con un trabajo titulado 'Las leyendas heroicas alemanas', Jacob volvió a centrarse en los estudios filológicos de carácter eminentemente linguístico.

En 1829 perdieron el favor del príncipe elector de Hessen-Kassel, por lo que se vieron obligados a trasladarse a la cercana Universidad de Göttingen, donde durante años desarrollaron labores de bibliotecarios y profesores.



Cuando el recién coronado rey de Hannover abolió en 1833 una constitución moderada que consideraba excesivamente liberal, la protesta de los hermanos Grimm, junto con otros cinco profesores, no se hizo esperar y como resultado fueron destituidos de sus cargos.



En 1840 aceptaron la invitación del rey de Prusia, Federico Guillermo IV, para enseñar en la Universidad de Berlín. La estabilidad y tranquilidad que les ofreció su nueva situación les permitió comenzar la empresa más ambiciosa de cuantas se propusieron: el 'Diccionario alemán'.


Casa de los hermanos Grimm

En él ofrecen una vasta recopilación de todas las voces alemanas con anotación de etimologías, variantes a lo largo de la historia, desarrollos semánticos, usos diversos, dialectalismos, coloquialismos y citas de dichos y proverbios.



Tal empresa no pudo ser culminada por sus iniciadores, y es que Wilhelm murió el 16 de diciembre de 1859, en Berlín, justo cuando la redacción del diccionario había llegado hasta la letra D, y Jacob cuando alcanzaba a la letra F




De acuerdo con los expertos, nuevas generaciones de filólogos concluirían su ambicioso empeño, que habría de servir de modelo a muchos otros diccionarios históricos que se proyectaron en otros lugares de Europa.




Tomado de Informador



*******







Richard MontenegroPerteneció a la redacción de las revistas Nostromo y Ojos de perro azul; también fue parte de la plantilla de la revista universitaria de cultura Zona Tórrida de la Universidad de Carabobo. Es colaborador del blog del Grupo Li Pohttp://grupolipo.blogspot.com/. Es autor del libro 13 fábulas y otros relatos, publicado por la editorial El Perro y la Rana en 2007 y 2008; es coautor de Antología terrorista del Grupo Li Po publicada por la misma editorial en 2008 , en 2014 del ebook Mundos: Dos años de Ficción Científica y en 2015 del ebook Tres años caminando juntos ambos libros editados por el Portal Ficción Científica. Sus crónicas y relatos han aparecido en publicaciones periódicas venezolanas tales como: el semanario Tiempo Universitario de la Universidad de Carabobo, la revista Letra Inversa del diario Notitarde, El Venezolano, Diario de Guayana y en el diario Ultimas Noticias Gran Valencia; en las revistas tangibles y electrónicas hispanas Fantastic-Films NeutrónAlfa Eridiani, Valinor, miNaturaTiempos OscurosGibralfaro, Revista de Creación Literaria y de Humanidades de la Universidad de Málaga y en la revista cubana digital Korad y en portales o páginas web como la española Ficción Científica, la venezolana-argentina Escribarte y la colombiana Cosmocápsula.



13/03/2026