Mostrando entradas con la etiqueta Canadá. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Canadá. Mostrar todas las entradas

martes, 14 de abril de 2026

Cory Doctorow, escritor canadiense de CF: Trump es un perro rabioso y ha empeorado todo de golpe

 





Cory Doctorow: "Trump es nuestra gran oportunidad"

Escritor, periodista y activista por los derechos digitales



El escritor Cory Doctorow en la librería Finestres de Barcelona. PAU DE LA CALLE






Carla Turró

06/04/2026




Cory Doctorow (Toronto, 1971) es una de las voces más lúcidas para hablar de poder y tecnología. Consciente de la importancia de las palabras –es novelista y periodista–, inventó a finales de 2022 un concepto para definir, huyendo de tecnicismos, el proceso que estaban experimentando las plataformas: emmerdificación. Un concepto que se ha popularizado y que da nombre a su último libro, que ha traducido al castellano Capitán Swing.


Has sido una inspiración para Black mirror.


— En el primer capítulo de la nueva temporada una persona tiene un ictus y le ponen un microchip que lo arregla. Pero después, este microchip hace que diga anuncios, y tiene que pagar para no decirlos. Y la situación empeora hasta el punto de que al final tiene que pagar solo por estar consciente. 


Es tu concepto: emmerdificación.


— Primero, las plataformas son buenas con los usuarios; después, atraen a las empresas interesadas en este público, y finalmente, los exprimen a todos para maximizar beneficios. Así lo convierten todo en una gran pila de mierda. 


Ponme algún ejemplo.


— Uber recibió 31.000 millones de dólares de la familia real saudí a través de una empresa de capital riesgo. Perdió los 31.000 millones en trece años. En este tiempo arruinó la mayoría de empresas de taxis. Y cuando tuvo poder de mercado subió precios. Amazon también sube costes; ahora se queda entre 50 y 60 céntimos de cada euro que vende. Y tiene una cosa increíble que se llama nación más favorecida. 


¿Qué es?


— El precio más bajo debe ser en Amazon. Si decides subir el precio porque Amazon se queda cada vez más porcentaje, lo tienes que hacer también en Carrefour, en tu propia fábrica... Si encuentran que está más barato en otro sitio, lo envían al final de todo donde nadie lo ve. ¿Quieres más ejemplos? 



A ver...


— Google. Hay circulares internas que admiten que han empeorado las búsquedas porque, si la gente está más tiempo buscando, pueden mostrar más anuncios.


El problema es que cuesta dejar la mierda, salir del sistema.


— En economía neoliberal hay una teoría que se llama preferencia revelada. Sostiene que lo que es importante no es lo que dices que quieres, sino que lo compras. De manera que si dices que quieres privacidad, pero utilizas Facebook, realmente no quieres privacidad. Creo que esto solo se puede defender si tienes una lesión neurológica que hace que seas incapaz de percibir el poder. Porque, con esta lógica, alguien que se vende un riñón para pagar un alquiler, \u00b¿está revelando que quiere vivir con un riñón?


Conozco mucha gente que odia a Elon Musk y está en Twitter.


— Se quieren más a sí mismos de lo que odian la plataforma. Musk lo sabe. Si no os podéis poner de acuerdo sobre el lugar donde tomaréis una cerveza, ¿cómo os vais a poner de acuerdo para dejar Twitter? Así se mantiene a la gente como rehén. Es un patrón común tanto en el mundo real como en el mundo virtual. Lo veo en la historia de mi familia. 


Explica


— Mi abuela fue una niña soldado en el asedio de Leningrado. Cuando tenía quince años evacuaron a las mujeres y los niños y ella acabó en Siberia, en el ejército. Conoció a mi abuelo y se quedó embarazada. Desertaron. Fueron a Azerbaiyán, donde nació mi padre. Y no volvieron a Rusia ni a Polonia, se marcharon a Canadá. El resto de la familia se quedó en Rusia, a pesar de que fuera obvio que era peor. Ahora, más de setenta años después, mi familia de San Petersburgo está mucho peor que la familia de Canadá. Tienen menos dinero, están preocupados por ser reclutados para la guerra, han tenido más dificultades para ir a la universidad. Pero como no podían marcharse todos juntos, no se marchó nadie. 


¿Cómo nos vamos todos juntos?


— Hay mucha gente que quiere una plataforma mejor y, de hecho, están trabajando en alternativas como Bluesky o Mastodon. Pero es como si hubieras construido viviendas en el Berlín Oeste para la gente del Berlín Este. No importa si eran buenas, antes tenías que derribar el muro. 


Entonces hablemos del muro… ¿Cómo se derriba?


— Cuando cambias de Telefónica a Vodafone, haces algunas gestiones y ya está, ¿verdad? A nadie le importa de qué compañía eres porque no lo tienes que saber para poder hablar. Pues tecnológicamente podríamos hacer que dejaras una plataforma y fueras a otra, y que cualquier cosa que te quisieran decir en Twitter, la pudieras leer en Bluesky. Pero no se ha hecho. Se contempló en la ley de mercados digitales, pero decidieron dejarlo para más adelante. Absurdo. 


¿No es técnicamente difícil?


— Cuando Facebook decidió abrirse a todo el mundo –inicialmente era solo para universitarios americanos–, el problema era que el público general tenía Myspace, y les costaba marcharse. Así que Zuckerberg les hizo un bot. Entonces, podías ir a Myspace, coger todo lo que tenías allí y llevarlo a Facebook. De esta manera, respondías allí y te lo enviaba también a Myspace. No estabas atrapado en una puerta unidireccional. Ahora, hace unos tres o cuatro años, unos adolescentes hicieron lo mismo con Instagram. 



¿Qué hicieron?


— Crearon la app OG. Le proporcionabas el nombre y la contraseña de Instagram y se llevaba toda tu información, pero sin anuncios, sin contenido promocionado, sin coger tus datos. Tuvo tanto éxito que en pocos días estaba en lo más alto de las tiendas de aplicaciones. ¿Qué pasó?


¿Qué?


— Meta envió una queja a Apple y a Google, y ambas retiraron la aplicación esa noche. Todas las empresas tecnológicas están unidas. 


Entonces, la solución es…


— Que sea legal hacer ingeniería inversa en estas plataformas.


Me tienes que explicar qué es eso de la ingeniería inversa.


— Analizar el sistema desde fuera hacia dentro, para entender cómo funciona y cómo cambiarlo. De esta manera, cuando Apple y Google eliminaran una aplicación, como OG, podríamos aplicar ingeniería inversa y volverla a hacer. Y que ellos no pudieran hacer nada. 


O sea, olvidarnos de intentar regular las grandes tecnológicas.


— Exacto. No regular las tecnológicas americanas, sino desregular las empresas tecnológicas europeas para que nos puedan salvar de las americanas. Esta es la oportunidad que tenemos delante nuestra. 


¿La IA ya está jodida?


— Si le preguntas cuáles son los mejores auriculares y te responde unos que son malos, es difícil saber si es un error o alguien ha pagado una comisión. Pasa también con TikTok, son algoritmos, y es difícil saber si alguien hace trampa. De manera que son sistemas propensos a lacorrupción. 


A todo esto se le suma Trump. Un presidente que favorece a los magnates de las tecnológicas.


— No hemos hecho nada sobre las tecnológicas a pesar de las señales de advertencia. Y Trump lo ha empeorado de golpe, no como Zuckerberg, que convertía las plataformas cada día en algo un poco más horrible. Por eso Trump es una oportunidad, porque cuando las crisis se mueven lentamente, es más difícil que algo cambie.  Nos ha demostrado que si dependes de las tecnológicas americanas te puede paralizar el gobierno y puede desactivar el Office 365 para todos los trabajadores europeos. Tiene mucha influencia, es un perro rabioso, y esta es nuestra oportunidad. 


No tienes WhatsApp. 


— Soy vegano de Zuckerberg. Ni WhatsApp, ni Instagram, ni Facebook.


¿Qué haces cuando te despiertas?


— Me preparo un café, me pongo un podcast y me siento delante del portátil. Me comunico sobre todo por correo electrónico, y me va bien. Odio que me interrumpan.


¿Cómo es la vida así?


— Mejor.


https://es.ara.cat/economia/tecnologia/trump-gran-oportunidad_128_5699745.html




Cory Doctorow: How Big Tech made Trump 2.0

7489 Visualizaciones desde el 19 nov 2024nhasta el 12 abr de 2026

https://m.youtube.com/watch?v=W_dZPpIACjc



Enlaces relacionados:



James Robinson, premio Nobel de economía: Estados Unidos fue construido por inmigrantes y su identidad se basa en la lealtad a la Constitución



Richard Ford en 2015: Donald Trump, no representa una amenaza. Nunca será elegido



Fernando Savater: Me tomaría a Donald Trump en salsa agridulce antes que comerme una chuleta de caballo.



N. K. Jemisin: Negros y latinos, gente pobre con trabajos basura, votaron a Trump, porque creen que esos blancos son mejores que ellos.



Cory Doctorow, escritor canadiense de CF: Microsoft, Amazon y Google se agrupan para machacar a los usuarios





viernes, 3 de abril de 2026

Cory Doctorow, escritor canadiense de CF: Microsoft, Amazon y Google se agrupan para machacar a los usuarios

 




Cory Doctorow: “Microsoft, Amazon y Google actúan como un cártel que tiene más poder que la ONU”


El escritor y ensayista, padre del término “enshittification”, cuestiona desde su último libro el estado actual de internet. Entrevista exclusiva.


Mark Zuckerberg (Meta), Lauren Sanchez, Jeff Bezos (Amazon), Sundar Pichai (Google) y Elon Musk (Tesla), en la asunción de Trump este 2025. Foto: AP



18/05/2025 04:46



Hay una historia según la cual, durante la fiebre del oro de mediados del siglo XIX, quienes se hicieron ricos no fueron los 300 mil colonos que viajaron desde la Costa Este de los Estados Unidos hacia California sino los que vendieron picos y palas para buscar el metal precioso. Eso fomenta hoy la economía de las aplicaciones: desde Airbnb, Uber y Booking hasta Google Drive, el negocio no parece ser generar valor sino vender las herramientas para que otros trabajen.


Sin embargo, al trasladar esta historia de los pioneros de 1848 a la actualidad de Silicon Valley hay un poco de trampa: "Hoy, todos quieren vender 'picos y palas digitales': no generar valor, sino vender las herramientas para que otros lo hagan. El teórico Douglas Rushkoff llama a esto 'ir a lo meta': no ser taxista, sino tener la licencia; o mejor, fundar la app que conecta choferes con pasajeros. Cuanto más lejos estés del trabajo productivo, más aislado estás del riesgo y eso es lo que premia el mercado. Por eso hay toda burbuja en Silicon Valley pero creo que esa metáfora hoy es un mito: una forma narcisista de inflar el valor comercial de las aplicaciones".


La crítica es de Cory Doctorow, escritor, activista y crítico canadiense, que publicó Picks and Shovels ("Picos y Palas") en febrero de este año, la tercera novela de la saga de Martin Hench, un joven de San Francisco que en 1986 se da cuenta de los abusos de una empresa tech que comete crímenes económicos y los enmascara con las tecnologías de la época.

IBM PC XT. Imagen tomada de aquí.


En su ficción, Hench conoce un grupo de mujeres tecnológicas, sistemáticamente excluidas del sistema, que opera como resistencia tecnopolítica y se transforma en una pieza clave de la “ingeniería inversa”, una de las ideas rectoras más importantes: desarmar sistemas, comprenderlos y crear alternativas. Como pasó con las PC a principios de la década del 80, con los clones que eran computadoras compatibles con el monopolio de IBM, pero fabricadas por otras marcas como Compaq y vendidas a menor precio.

Compaq plus portable. Imagen tomada de aquí.


“Antes había resistencia. Hoy, las empresas se concentran e imponen condiciones a los usuarios. Cuando buena parte del mundo online depende de unos pocos proveedores —como Microsoft Azure, AWS (Amazon) o Google Cloud—, esos gigantes actúan como un cártel: tienen poder internacional, incluso mayor al de la ONU, que al menos necesita consenso entre países. Estas empresas sólo deben ponerse de acuerdo entre ellas para decidir qué condiciones imponer”, explica a este medio.

 Imagen tomada de aquí.


Acá, todo sobre su novela, la dominancia de las Big Tech, el monopolio de las 5 gigantes (Google, Apple, Facebook -Meta, Amazon y Microsoft), la interoperabilidad como concepto clave, el nuevo orden mundial que quiere imponer Trump con los aranceles y la “enshittification” de las plataformas que usamos día a día, en diálogo con Clarín.



Daguerrotipo de George Johnson de la colección Bruce W. Lindberg, en el 150. aniversario de la fiebre del oro. Foto Reuters (colección)


De los 80 a la actualidad: un mundo online “enshittificado”


Cory Doctorow empezó a usar el término “enshittification”, de difícil traducción al español, pero bastante claro en inglés: cómo las plataformas que usamos todos los días se han vuelto una “mierda” (“shit”) para los usuarios. Es una idea que el autor exploró en sus libros de estos últimos tres años (La estafa de internet y Capitalismo de estrangulamiento), expuso en conferencias de hackers como DEF CON -que el año pasado tomó al término como el hilo conductor- y algunos autores argentinos hasta la han castellanizado a “mierdificación”.


El buscador de Google se convirtió en un mar de publicidades, repleto de notas periodísticas engañosas (con títulos como “Murió el dólar” ante una fluctuación de la moneda), Instagram y Facebook se llenaron de publicaciones de influencers virales para dejar de mostrar contenido de amigos y Microsoft llenó Windows de aplicaciones innecesarias con IA que, más que ayudar, molestan y vuelven al equipo más lento forzando a que se invierta más dinero en uno nuevo.



─¿Qué es la la enshittification y cómo aparece en Picos y Palas?


─He descrito a la enshittification no sólo como un fenómeno que se puede observar desde el exterior de una empresa empeorando (o muchas empresas empeorando), sino también como un fenómeno social, algo que cambió en el entorno que causó que todo empeorara y, sobre todo, es un fenómeno material. El libro ocurre antes de que estas leyes de propiedad intelectual aparecieran por primera vez en los Estados Unidos. La primera ley fue la sección 1201 de la Ley de Derechos de Autor del Milenio Digital (DMCA), en 1998, antes de que se convirtiera en un régimen jurídico mundial. En el libro sucede algo: hay una lucha justa contra la “enshittification” de estas leyes.


─¿Cómo es esa lucha?


─Hay un grupo de personas que es dueña de una empresa de computadoras, operada por el Reverendo Sirs, que puede enshittificar lo que le vende a la gente. Por ejemplo, obligarlos a usar sólo la tinta que ellos venden para sus impresoras. Y si la empresa del Reverendo acude a la violencia para resolver sus problemas es en parte porque no pueden recurrir a los tribunales, la ley de propiedad intelectual todavía no se amplió como para convertir a las preferencias de un accionista en obligaciones legales sobre sus competidores. Esto es lo que más ha cambiado en nuestra era y lo que “Picos y Palas” intenta representar, antes había más resistencia a estos fenómenos.



Cory Doctorow, autor, crítico y ensayista canadiense. Foto: NK Guy, nkguy.com.tiff


─¿Qué cambió entonces entre la década del 80, cuando ocurre el libro, y la época actual?


─A ver, no es que la gente fue a hacer un MBA, se volvió codiciosa e hizo cosas malas. Siempre ha habido codiciosos, pero la diferencia entre la época en la que nuestros dispositivos eran buenos y los servicios que usábamos [Uber, Airbnb, Amazon, Google, etc.] eran buenos en general, es que en la actualidad son cada vez peores pero esto no parece afectar a esas empresas. La diferencia es que antes había consecuencias por enshittificar los servicios que brindaban las grandes compañías y esas consecuencias se han evaporado.


─¿Qué tipo de consecuencias?


─Antes esas compañías tenían que preocuparse por los reguladores o por los competidores, incluso por sus propios trabajadores, que eran tan escasos que si trataban de perjudicar a los usuarios podrían renunciar. Todo eso desapareció, entre los despidos masivos, las desregulaciones y la monopolización.


─Hay dos ideas muy fuertes en el libro que tienen que ver con la interoperabilidad y la ingeniería inversa. ¿Cómo aparecen y por qué son tan importantes?


─Sí, porque la otra cosa por la que las empresas tenían que preocuparse era la interoperabilidad. Las empresas se preocupaban de que alguien hiciera ingeniería inversa sobre el producto que ellos habían enshittificado para hacerlo compatible, operable, aunque no fuera el oficial. Entonces si subís el precio de la tinta de la impresora que vendés, alguien va a desarmar tu cartucho para ver cómo funciona, hacer uno alternativo y venderlo: eso es hacer ingeniería inversa para hacer un producto interoperable con otro.

John Von Neuman.


─Y esto aparece como forma de resistencia en el libro. ¿Por qué es tan importante?


─Es una propiedad latente en toda tecnología. Cada dispositivo puede “hablar” con cualquier otro dispositivo, y cada programa puede ser modificado por otro programa, porque la única computadora que sabemos hacer es algo llamado máquina von Neumann Universal completa, y esa computadora se define por su capacidad de ejecutar cualquier programa válido. Eso significa que dondequiera que haya un programa enshittificador, hay un programa des-enshittificador.


─¿Por ejemplo?


─Por ejemplo, Elon Musk cambia la forma en que Twitter funciona para que ya no veas títulos de artículos periodísticos cuando compartís una nota, entonces, alguien puede escribir un programa que ponga los titulares de nuevo (una extensión en el navegador, por ejemplo). Y así podés pensar mil ejemplos que te demuestran que todo se puede modificar, pensando hasta en autos o tractores que impiden que el usuario lo repare, impresoras que quieren que uses los cartuchos que ellos fabrican y así.


La resistencia: cómo arreglar internet


Bill Gates, padre de Microsoft, habla con Mitchell Kapor, creador de Lotus 1-2-3 y fundador de la Electronic Frontier Foundation. Foto: Archivo


─¿Creés que es posible imaginar que toda esta situación cambie, por ejemplo a través de regulaciones como la que enfrentó Bill Gates por Internet Explorer a fines de los 90?


─No hay razón para pensar que la tecnología actual es su forma final. Sería raro que, tras solo 25 años de internet, ya hubiéramos llegado a un modelo perfecto e inmutable. De hecho, antes de la web, la tecnología también estaba concentrada. Fueron las acciones antimonopolio las que abrieron el juego: contra AT&T, que permitió el desarrollo de módems; contra IBM, que impulsó la PC; y contra Microsoft, que dio aire a empresas como Google.


─Entonces, ¿cuál es el problema que ocurre hoy para que las empresas tengan tanto dominio sobre los usuarios?


─Lo que se interpone en todo esto es la ley, no la tecnología. Ley de propiedad intelectual es el impedimento más grande para tener un mundo en el que las tecnologías que utilizamos puedan ser modificadas para que sean localmente apropiadas, para que respeten nuestros derechos, para que no violen nuestra privacidad, para que no nos roben nuestros salarios ni todo lo que deberíamos desear para nuestra infraestructura tecnológica.


─¿Cómo creés que pueden afectarlos aranceles de Trump al ecosistema de Silicon Valley y las grandes tecnológicas?


─Los aranceles de Trump van a generar un realineamiento, incluso si él cambia de opinión como suele hacer. Durante más de 20 años, EE.UU. presionó a países como Canadá, Argentina o hasta la Unión Europea para que adoptaran leyes que prohíben la ingeniería inversa y protegen a las empresas de las consecuencias cuando perjudican a los usuarios. Ese modelo podría empezar a desmoronarse.


─O sea que los polos tecnológicos por fuera de EE.UU. pueden ganar terreno.


─Es una oportunidad histórica para que otros países imaginen un ecosistema tecnológico más plural y distribuido, con normas comunes, interoperabilidad y decisiones que se tomen más cerca de donde vive la gente. Si EE.UU. ya no ofrece libre comercio, ¿por qué seguir atados a leyes de propiedad intelectual que sólo benefician a Silicon Valley?


─¿Puede cambiar todo esto? ¿Puede revertirse la dominancia de estas grandes compañías como Microsoft, Amazon y Apple?


─Mi amigo Mitchell Kapor, que fundó Lotus e inventó Lotus 1-2-3 y también fundó la Electronic Frontier Foundation (EFF) dijo alguna vez: “La arquitectura es política”, lo que significa que el diseño de una infraestructura es altamente influyente en el tipo de sociedad que va a vivir “encima” de ella. Todo lo que conocemos se hizo por gente que hoy está viva, así que podemos preguntarles cómo lo hicieron, no tenemos que reinventar nada. Sólo se trata de hacer algo que hicimos hace un par de generaciones, cuando yo era un niño. Así que, sí: por supuesto que podríamos hacerlo de nuevo. De hecho, es nuestro deber revertir esta enshittification.





Picks and Shovels” se publicó en febrero de 2025, por el momento no tiene edición en español. Cory Doctorow lanzará el 7 de octubre un nuevo libro, "Enshittification", y además lanzará un proyecto por los 25 años de Creative Commons y trabaja activamente con distintos países “para pensar nuevas leyes de propiedad intelectual en esta era de Trump.




https://www.clarin.com/tecnologia/cory-doctorow-amazon-microsoft-google-actuan-cartel-poder-onu_0_dQqHzAytS2.html





El caso del autor estadounidense Cory Doctorow








Cory Doctorow - Rescuing the Internet From “Enshittification” | The Daily Show



Enlaces relacionados:






jueves, 10 de noviembre de 2022

Norman McLaren y su Synchromy (1971)


Imagen tomada de CCCB


Estimados Liponautas

Hoy tenemos el gusto de mostrarles el trabajo fílmico de Norman McLaren (StirlingEscocia11 de abril de 1914 - MontrealCanadá27 de enero de 1987), un autor cinematográfico canadiense de origen británico, especializado en la animación. McLaren es un uno de los más importantes animadores experimentales de la historia. Él como arte de su búsqueda de un estilo propio que fuese capaz de dejar una impresión duradera sobre el espectador, llegaría a dibujar directamente sobre el celuloide y a rasparlo para provocar efectos sonoros.

Durante cierto tiempo fue el animador mas visto en los circuitos alternativos de cine en Valencia.


Ahora disfruten de su trabajo Synchromy del año 1971.



 
 
  Synchromy - Norman McLaren - 1971






lunes, 16 de mayo de 2022

Sixty-Eight Publishers, una editorial checoslovaca en Canadá que hace 53 años publicaba los libros de la disidencia comunista.



Sixty-Eight Publishers, los libros de la disidencia


Publicaron las obras de Vaclav Havel y de todos los escritores prohibidos en Checoslovaquia por el régimen comunista. Hace 40 años, Zdena y Josef Škvorecký crearon en Toronto (Canadá) una de las editoriales más importantes de la resistencia en Europa del Este. Extractos. 


27 diciembre 2011
LIDOVÉ NOVINY PRAGA

 



Petr Koura Pavlína Kourová



La idea de crear una editorial surgió de Zdena Salivarová-Škvorecká. Antes de marcharse en 1969, gozó del éxito literario con la publicación en Praga de su libro de cuentos Pánská jízda [El viaje de los caballeros] y tradujo algunos libros en francés. Actuó en las películas O slavnosti a hostech [Sobre la fiesta y los invitados], de Jan Němec, y Farářův konec [El fin de un cura de pueblo], de Evald Schorm, dos obras clave de la nueva ola de escritores checos. Actuaba como cantante en el teatro Paravan y comenzó a estudiar arte dramático en la escuela FAMU [la escuela de cine] de Praga.


De la película Sobre las fiestas y los invitados - Zdena Skvorecka v bilem. Imagen tomada de Zpravy.org.
      

De un día para otro, se encontró en Toronto, donde a su marido, Josef Škvorecký, le surgió la oportunidad de impartir clases en la universidad. Cuando el proceso de “consolidación” [o normalización, la “vuelta a la norma comunista” tras el fracaso de la Primavera de Praga en agosto de 1968] del régimen checoslovaco comenzó a revelar plenamente su rostro inhumano, se dieron cuenta de que les resultaba imposible quedarse en su país.

Primavera de PragaImagen tomada de Dw.com



Qué fue y cómo sucedió la Primavera de Praga | Noticias con Francisco Zea.
13.219 visualizaciones hasta el 16 de mayo de 2022.



Portando banderas y coreando canciones patrióticas, los manifestantes protestaron contra la invasión.
Imagen tomada de la BBC.


Un libro escandaloso

Tankový prapor [El escuadrón blindado] fue el primer libro que publicaron en 1971. Tal y como indica su subtítulo, esta “crónica del periodo de los cultos” [la adoración de los dioses marxistas-leninistas] lo escribió 1955 Josef Škvorecký, inspirado por su experiencia en el ejército. Como es evidente nunca pensaron en publicarlo en esa época. No fue hasta los años sesenta cuando apareció un extracto del manuscrito en la revista Plamen. Provocó todo un escándalo.
En abril de 1968 Josef Škvorecký firmó un contrato de edición con Československý spisovatel [El escritor checoslovaco], la editorial del Estado. Pero en noviembre de 1970, recibió una carta del nuevo director, el poeta Ivan Skála, en la que le indicaba que la editorial había introducido “cambios en su línea política y cultural” y que su libro no se podía publicar.
Paradójicamente, esta decisión dio una cierta publicidad a la editorial exiliada que acaba de nacer. La fama de Tankový prapor, un libro prohibido y escandaloso, llamó la atención a muchos posibles lectores que habían emigrado a Occidente tras la ocupación de agosto de 1968. Tal y como diría Zdena Škvorecká más tarde, Tankový prapor fue quien creó Sixty-Eight Publishers.


En los inicios, la casa editorial fue financiada totalmente por el matrimonio Škvorecký. Trabajaban de forma voluntaria y Josef Škvorecký invertía en ella parte de sueldo como profesor universitario. Él editaba la mayoría de los libros. Su mujer se encargaba de la elaboración de la maqueta de los libros, de su embalaje, su envío por correo y de la gestión de los pedidos.
Todo el dinero que percibían con la venta de los libros, los Škvorecký lo volvían a invertir en su editorial. Con el tiempo, llegaron a registrar cerca de 2.000 abonados permanentes y 1.000 ocasionales, que se beneficiaban de descuentos en función del número de libros encargados y de la rapidez del pago.

Other Europe: Interview with Josef Škvorecký.

336 visualizaciones hasta el 16 de mayo de 2022. 


 Una distribución gratuita


Los libros cuyo destino era Checoslovaquia y otros países situados tras el Telón de Acero, se distribuían gratuitamente. El formato era único: libros de bolsillo de 17,5 x 10,5 cm. En total, Sixty-Eight Publishers publicó 224 títulos, con una tirada media de 1.500 a 2.000 ejemplares de los libros de prosa y entre 500 y 1.000 ejemplares de las obras de poesía.
Además de los propios libros de los editores, Sixty-Eight Publishers editó las obras de otros escritores checos exiliados: Egon Hostovský, Jiří Gruša, Milan Kundera, Arnošt Lustig, Ferdinand Peroutka e incluso Viktor Fischl.
En 1974, Sixty-Eight comenzó a editar obras contemporáneas de autores vivos en Checoslovaquia. Štěpení, la novela de Karel Pecka, fue la primera publicación. En el catálogo del año 1978, los Škvorecký anunciaron que para apoyar a sus compatriotas escritores en su antigua patria, tan afectados por las prohibiciones relacionadas con la normalización, iban a empezar a publicar textos de las ediciones samizdat Petlice, cuyo padre espiritual era Ludvík Vaculík. Entre los escritores que se publicaron por esta iniciativa destacan sobre todo Ludvík Vaculík, Jan Skácel, Ivan Klíma, Egon Bondy, Vaclav Havel, Bohumil Hrabal, Lenka Procházková o Jan Trefulka.
Se empleaban diversas estratagemas para introducir clandestinamente los libros en el país a través del Telón de Acero. Los que estaban autorizados para viajar hacia el Oeste los hacían pasar camuflados y ocultos en sus equipajes. Algunos, por ejemplo, los ocultaban con la cubierta de una novela policíaca, otros en paquetes de detergente. Se podían comprar estos libros en Canadá, pero también en Estados Unidos, en Europa y en Australia. También llegaban a Checoslovaquia paquetes de libros por valija diplomática. Leer y poseer estos libros estaba castigado por la ley, pero esto no impedía que la gente se los intercambiara y los volviera a copiar. Cualquiera que tuviera en sus manos en esta época los libros de Škvorecký recuerda perfectamente quién se lo entregó, cuánto tiempo tuvo para leerlos, qué titulo volvió a copiar o qué libro le confiscaron tras una redada de la StB [la Seguridad del Estado checoslovaco].

Zdena Salivarová a Josef Škvorecký, 11.5.1990.

2159 visualizaciones hasta el 16 de mayo de 2022. 


Uno de los enemigos más peligrosos del régimen comunista


“Aún recuerdo hoy el contacto físico con estos libros, cómo se deslizaban en el bolsillo y las páginas que pasaba rápidamente en esos maratones nocturnos de lectura frenética”, recuerda el escritor Jáchym Topol.
Basándose en los colaboradores de los servicios de inteligencia y los interrogatorios de las personas que se habían reunido con el matrimonio Škvorecký, la Seguridad del Estado intentaba obtener información sobre las actividades de la editorial y los canales que utilizaban para introducir los libros en Checoslovaquia.
Parte de los expedientes se destruyeron. Por ello, por desgracia es imposible determinar con precisión todo lo que sabían los servicios de inteligencia comunista sobre el funcionamiento de la editorial en Toronto y qué medios emprendieron contra ella. En cualquier caso, el régimen comunista consideraba a Sixty-Eight Publishers uno de sus enemigos más peligrosos en el círculo de los exiliados checoslovacos posteriores a agosto de 1968.


Milan Kundera. Imagen tomada de Wix.com


En mayo de 1989, Milan Kundera escribió lo siguiente sobre Sixty-Eight Publishers: “En su minúscula casa editorial de dos o tres habitaciones, encontró refugio prácticamente toda la literatura checa contemporánea, escrita tanto en el país como en el exilio. Y como estas dos personas, que hicieron lo que había que hacer en el momento en el que había que hacerlo, son además excelentes novelistas, su editorial posee una autoridad moral y estética de la que dudo que haya podido gozar otra editorial checa. Sacrificaron parte de su propio trabajo para que perdurara el de sus compatriotas escritores”.



CONTEXTO 

Tras la revolución

 
 La REVOLUCIÓN de TERCIOPELO LOGRÓ DERROCAR al RÉGIMEN COMUNISTA de CHECOSLOVAQUIA



En 1990, tras la Revolución de Terciopelo, Sixty-Eight Publishers anuncia el "cierre por un año", tiempo que consagrará a la publicación de obras escritas antes de 1989, y Zdena y Josef Škvorecký fueron condecorados con la Orden del León Blanco, la distinción checa de más alto grado, por el presidente Vaclav Havel. Cuatro años después pusieron fin definitivamente a las actividades de su editorial.

Mientras tanto, la abolición de la censura permitió al público checo descubrir a los autores prohibidos y generó la creación de más de 3.000 editoriales, de las que muchas se declararon en quiebra tras la publicación de algunas obras. Como Sixty-Eight, el resto de los editores en el exilio se plantearon cuál era entonces su razón de ser. Algunos decidieron cesar sus actividades (como Index) y otros optaron por instalarse en Checoslovaquia y continuar publicando en el marco de una economía de mercado libre (Arkýř o Pražská imaginace)
.



Tomado de Presseurop

La insoportable levedad del ser trailer (1988).


Enlaces relacionados:



 Tomado de Letralia

Enlaces relacionados:


Libros nonatos: Los manuscritos nunca publicados




Presentación de la poesía de Carlos Villaverde en la revista mexicana Humo Sólido Nº 20




Gordon Lish: El hombre que reescribía a Carver




Roberto Calasso: ¿Con qué criterios se puede juzgar la grandeza de un editor?




¿Cuando muere un escritor hay derecho a publicar lo que él no quiso?




Esther Tusquets: Hacerse viejo es una catástrofe




Esther Tusquets: Harás cola sin intentar saltarte el turno...




Boris Spivacow: el editor argentino que vendía libros al precio de un kilo de pan




“LA TAPA DEL FRASCO”

Una revista ensamblada.




Sixty-Eight Publishers, una editorial checoslovaca en Canadá que hace 53 años publicaba los libros de la disidencia comunista.




JOSÉ AGUSTÍN CATALÁ a Milagros Socorro: "Mi satisfacción más grande es tener 90 años y ser un limpio"




La sabiduría de unas cuantas editoras españolas




El Fin de la Cultura y Las 10 impertinencias que Mario Muchnik no soporta de los escritores




Sara Lloyd y su Manifiesto de una editora para el siglo XXI




María Beatriz Medina: El libro álbum, o el libro ilustrado, tiene una propuesta discursiva desde la imagen y eso es lo que caracteriza a ediciones Ekaré




¿Estará la lectura cambiando y nosotros con ella?

El futuro de la lectura




CUANDO BLANCA ELENA PANTIN, LA POETA EDITÓ A MIYÓ VESTRINI, LA NARRADORA.

Una entrevista de José Pulido.




Alejandro Vignati, escritor argentino de Bestsellers, mientras pasaba hambre en Caracas le dijo a José Pulido: En tres ocasiones la cédula venezolana me salvó de la dictadura.




Los crisolines, los libros de bolsillo de la Editorial Aguilar. In memoriam.




Muy queridos libritos de Aguilar




Los ‘crisolines’ de la editorial Aguilar se van sin despedirse




Queremos estar en la Feria del Libro de Guadalajara para decir Venezuela




Invitación al VI Encuentro Internacional de Editoriales Cartoneras en Santiago de Chile el 19, 20 y 21 octubre de 2018




Invitación a las II Jornadas de Antropologías e Historias del Sur y al III Encuentro Nacional de Editores




Julio E. Miranda: Me parece peligrosísimo depender editorialmente del Estado. Es mejor depender de los lectores




Invitación a una Conversación entre amigos con Ben Ami Fihman, este jueves 27 de abril de 2017




¿A quiénes benefician los premios literarios en España?

En Venezuela los premios responden a mafias de poetas que harán todo lo posible para que los creadores literarios de verdad, que los hay, se queden al margen.




A mí me gusta la Inquisición: Una Crónica de la presentación del libro “Laberinto Tennen” de David Luna Lorenzo.




A Sandy Juhasz la corteza no basta




La otra cara y La única hora este domingo 23/10/2016 en la FILUC




En este Octubre 2016 Oscar Todtmann Editores en la FILUC, cierra su programa editorial con dos novelas y dos poemarios y en Caracas seguirá la fiesta




“La corteza no basta” el poemario de Sandy Juhasz será presentado en la FILUC este domingo 16/10/2016 en el salón Teresa de la Parra




ESPLENDOR EN LA MISERIA LITERARIA.

Por Joan Antoni Fernández




Carpanta, Curtis Garland y sus amigos desembarcan en la Mercè.

Pregón de Javier Pérez Andújar




ESPIRAL CIENCIA FICCIÓN:

Comunica el cese de novedades editoriales




La vida cultural en Málaga es una cabra en equilibrio, de cuyas tetas todos quieren mamar:

Una entrevista canalla con los responsables de TIEZO ediciones.




Los libros de artista de Carlos Yusti




¿Algo se mueve en la Málaga fantástica? II

Una entrevista a la editorial: El transbordador




¿Algo se mueve en la Málaga fantástica? I

Una entrevista a la editorial: GasMask




"No me gustan los bebes".

Una entrevista con Esther Tusquets




VEN Y ENLOQUECE: EL DESIERTO EDITORIAL EN CARABOBO, por José Carlos De Nóbrega




Isaac Asimov me sabe a comida enlatada.

Una entrevista a Santiago Oviedo, Editor de la revista NM




La Gaveta Cortáziana

Un libro tridimensional de ensayos



LA TAPA DEL FRASCO:

ACCION POETICA Y GRAFIA



NOVIEMBRE DE CIENCIA FICCIÓN :

Los 20 años de la Tertulia de Ciencia Ficción de Bilbao (TerBi) y de la editorial Espiral CF




José Antonio Cordobés Montés,Comandante del repositorio y editorial, de propulsión volitiva, Ficción Científica: A la ciencia ficción le veo un futuro muy esperanzador




CRÓNICA DE UNA MUERTE ANUNCIADA …

EL ASESINATO DE LA LITERATURA (CON L MAYÚSCULA)




La Gran Fiesta de los Libros. Por Luis Britto García




Francisco Porrúa, el editor de ‘Rayuela’, ‘Crónicas Marcianas’,‘El Señor de los Anillos’ :“Yo tengo historias que parecen anécdotas de lo sobrenatural sobre cómo he recibido algunos libros”.





“Leer solo con una mano”:

Cuando el sexo mueve el mundo...

editorial




Escritores.org, Disparo, Nanoediciones y otros 45 enlaces útiles para escritores que no saben qué hacer con lo que escriben (v. 2013)




La función principal de la "Asociación de Escritores de China" es la de repartir beneficios dentro del sistema literario del gobierno, a través de los premios literarios y la publicación de libros.

Un viaje al centro del mundo editorial chino




William Osuna, poeta venezolano: Ofrecemos un reto: imponerle la paz con canto y poesía en nuestro idioma y en otras lenguas a un sector de la derecha fascista venezolana.




¿Quieres ganarte la vida escribiendo?

Aquí nos dicen:

Cómo Ganarse la Vida Escribiendo.




¿Cuántos escritores españoles viven de la Literatura?




Los matemáticos se convierten en editores



Diez mitos sobre la edición digital




De qué NO viven los escritores




Una Guía breve para publicar tus propios libros digitales




Qué hace un editor (según los editores), y qué debería hacer y no hace (según algunos autores)





Jaime Labastida, poeta y director de Siglo XXI México: "Cualquiera de nosotros, en términos generales, sabe más que Kepler, Galileo o Descartes, pero ninguno de nosotros ha hecho los aportes que ellos sí hicieron".




¡Leed, malditos, leed. !

Una tribu de letras Góticos y épicos




Una visita al hippie renacentista Lloyd Kahn

y un viaje a los inicios de la revista Whole Earth,

"el Google de los años 60"




¿Cómo triunfar con tu propio eBook?




Ramón Akal, editor español: Una editorial debe dirigirla un editor, no un economista




José Antonio Scovino el editor de la revista "Ojos de Perro Azul", a Marisol Pradas: "El arte es patrimonio de la humanidad".




Presentación de los libros editados por la Imprenta Regional de Carabobo

en el ATENEO DE VALENCIA, VIERNES 13 DE AGOSTO DE 2010, 6 PM





JORNADA X ANIVERSARIO EDICIONES TERRITORIALES EN CUBA. EN SANTIAGO Y EN CIENFUEGOS




REVISITA AL CÓMIC, LA CIENCIA FICCIÓN Y LA FANTASÍA EN VALENCIA:

NOSTROMO Y OJOS DE PERRO AZUL.

Parte III/III




REVISITA AL CÓMIC, LA CIENCIA FICCIÓN Y LA FANTASÍA EN VALENCIA:

NOSTROMO Y OJOS DE PERRO AZUL.

Parte II/III




REVISITA AL CÓMIC, LA CIENCIA FICCIÓN Y LA FANTASÍA EN VALENCIA:

NOSTROMO Y OJOS DE PERRO AZUL.

Parte I/III