Mostrando entradas con la etiqueta Ben Ami Fihman. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Ben Ami Fihman. Mostrar todas las entradas

miércoles, 26 de abril de 2017

Invitación a una Conversación entre amigos con Ben Ami Fihman, este jueves 27 de abril de 2017




Estimados Amigos

Están cordialmente invitados este Jueves 27 de abril a las  5:30pm en la Librería Lugar Común de Paseo Las Mercedes, (Caracas, Venezuela) una conversación entre amigos con Ben Amí Fihman en  por su novela "El espejo siamés"

Los esperamos.



 Tomado de Letralia

Enlaces relacionados:


Libros nonatos: Los manuscritos nunca publicados




Presentación de la poesía de Carlos Villaverde en la revista mexicana Humo Sólido Nº 20




Gordon Lish: El hombre que reescribía a Carver




Roberto Calasso: ¿Con qué criterios se puede juzgar la grandeza de un editor?




¿Cuando muere un escritor hay derecho a publicar lo que él no quiso?




Esther Tusquets: Hacerse viejo es una catástrofe




Esther Tusquets: Harás cola sin intentar saltarte el turno...




Boris Spivacow: el editor argentino que vendía libros al precio de un kilo de pan




“LA TAPA DEL FRASCO”

Una revista ensamblada.




Sixty-Eight Publishers, una editorial checoslovaca en Canadá que hace 53 años publicaba los libros de la disidencia comunista.




JOSÉ AGUSTÍN CATALÁ a Milagros Socorro: "Mi satisfacción más grande es tener 90 años y ser un limpio"




La sabiduría de unas cuantas editoras españolas




El Fin de la Cultura y Las 10 impertinencias que Mario Muchnik no soporta de los escritores




Sara Lloyd y su Manifiesto de una editora para el siglo XXI




María Beatriz Medina: El libro álbum, o el libro ilustrado, tiene una propuesta discursiva desde la imagen y eso es lo que caracteriza a ediciones Ekaré




¿Estará la lectura cambiando y nosotros con ella?

El futuro de la lectura




CUANDO BLANCA ELENA PANTIN, LA POETA EDITÓ A MIYÓ VESTRINI, LA NARRADORA.

Una entrevista de José Pulido.




Alejandro Vignati, escritor argentino de Bestsellers, mientras pasaba hambre en Caracas le dijo a José Pulido: En tres ocasiones la cédula venezolana me salvó de la dictadura.




Los crisolines, los libros de bolsillo de la Editorial Aguilar. In memoriam.




Muy queridos libritos de Aguilar




Los ‘crisolines’ de la editorial Aguilar se van sin despedirse




Queremos estar en la Feria del Libro de Guadalajara para decir Venezuela




Invitación al VI Encuentro Internacional de Editoriales Cartoneras en Santiago de Chile el 19, 20 y 21 octubre de 2018




Invitación a las II Jornadas de Antropologías e Historias del Sur y al III Encuentro Nacional de Editores




Julio E. Miranda: Me parece peligrosísimo depender editorialmente del Estado. Es mejor depender de los lectores




Invitación a una Conversación entre amigos con Ben Ami Fihman, este jueves 27 de abril de 2017




¿A quiénes benefician los premios literarios en España?

En Venezuela los premios responden a mafias de poetas que harán todo lo posible para que los creadores literarios de verdad, que los hay, se queden al margen.




A mí me gusta la Inquisición: Una Crónica de la presentación del libro “Laberinto Tennen” de David Luna Lorenzo.




A Sandy Juhasz la corteza no basta




La otra cara y La única hora este domingo 23/10/2016 en la FILUC




En este Octubre 2016 Oscar Todtmann Editores en la FILUC, cierra su programa editorial con dos novelas y dos poemarios y en Caracas seguirá la fiesta




“La corteza no basta” el poemario de Sandy Juhasz será presentado en la FILUC este domingo 16/10/2016 en el salón Teresa de la Parra




ESPLENDOR EN LA MISERIA LITERARIA.

Por Joan Antoni Fernández




Carpanta, Curtis Garland y sus amigos desembarcan en la Mercè.

Pregón de Javier Pérez Andújar




ESPIRAL CIENCIA FICCIÓN:

Comunica el cese de novedades editoriales




La vida cultural en Málaga es una cabra en equilibrio, de cuyas tetas todos quieren mamar:

Una entrevista canalla con los responsables de TIEZO ediciones.




Los libros de artista de Carlos Yusti




¿Algo se mueve en la Málaga fantástica? II

Una entrevista a la editorial: El transbordador




¿Algo se mueve en la Málaga fantástica? I

Una entrevista a la editorial: GasMask




"No me gustan los bebes".

Una entrevista con Esther Tusquets




VEN Y ENLOQUECE: EL DESIERTO EDITORIAL EN CARABOBO, por José Carlos De Nóbrega




Isaac Asimov me sabe a comida enlatada.

Una entrevista a Santiago Oviedo, Editor de la revista NM




La Gaveta Cortáziana

Un libro tridimensional de ensayos



LA TAPA DEL FRASCO:

ACCION POETICA Y GRAFIA



NOVIEMBRE DE CIENCIA FICCIÓN :

Los 20 años de la Tertulia de Ciencia Ficción de Bilbao (TerBi) y de la editorial Espiral CF




José Antonio Cordobés Montés,Comandante del repositorio y editorial, de propulsión volitiva, Ficción Científica: A la ciencia ficción le veo un futuro muy esperanzador




CRÓNICA DE UNA MUERTE ANUNCIADA …

EL ASESINATO DE LA LITERATURA (CON L MAYÚSCULA)




La Gran Fiesta de los Libros. Por Luis Britto García




Francisco Porrúa, el editor de ‘Rayuela’, ‘Crónicas Marcianas’,‘El Señor de los Anillos’ :“Yo tengo historias que parecen anécdotas de lo sobrenatural sobre cómo he recibido algunos libros”.





“Leer solo con una mano”:

Cuando el sexo mueve el mundo...

editorial




Escritores.org, Disparo, Nanoediciones y otros 45 enlaces útiles para escritores que no saben qué hacer con lo que escriben (v. 2013)




La función principal de la "Asociación de Escritores de China" es la de repartir beneficios dentro del sistema literario del gobierno, a través de los premios literarios y la publicación de libros.

Un viaje al centro del mundo editorial chino




William Osuna, poeta venezolano: Ofrecemos un reto: imponerle la paz con canto y poesía en nuestro idioma y en otras lenguas a un sector de la derecha fascista venezolana.




¿Quieres ganarte la vida escribiendo?

Aquí nos dicen:

Cómo Ganarse la Vida Escribiendo.




¿Cuántos escritores españoles viven de la Literatura?




Los matemáticos se convierten en editores



Diez mitos sobre la edición digital




De qué NO viven los escritores




Una Guía breve para publicar tus propios libros digitales




Qué hace un editor (según los editores), y qué debería hacer y no hace (según algunos autores)





Jaime Labastida, poeta y director de Siglo XXI México: "Cualquiera de nosotros, en términos generales, sabe más que Kepler, Galileo o Descartes, pero ninguno de nosotros ha hecho los aportes que ellos sí hicieron".




¡Leed, malditos, leed. !

Una tribu de letras Góticos y épicos




Una visita al hippie renacentista Lloyd Kahn

y un viaje a los inicios de la revista Whole Earth,

"el Google de los años 60"




¿Cómo triunfar con tu propio eBook?




Ramón Akal, editor español: Una editorial debe dirigirla un editor, no un economista




José Antonio Scovino el editor de la revista "Ojos de Perro Azul", a Marisol Pradas: "El arte es patrimonio de la humanidad".




Presentación de los libros editados por la Imprenta Regional de Carabobo

en el ATENEO DE VALENCIA, VIERNES 13 DE AGOSTO DE 2010, 6 PM





JORNADA X ANIVERSARIO EDICIONES TERRITORIALES EN CUBA. EN SANTIAGO Y EN CIENFUEGOS




REVISITA AL CÓMIC, LA CIENCIA FICCIÓN Y LA FANTASÍA EN VALENCIA:

NOSTROMO Y OJOS DE PERRO AZUL.

Parte III/III




REVISITA AL CÓMIC, LA CIENCIA FICCIÓN Y LA FANTASÍA EN VALENCIA:

NOSTROMO Y OJOS DE PERRO AZUL.

Parte II/III




REVISITA AL CÓMIC, LA CIENCIA FICCIÓN Y LA FANTASÍA EN VALENCIA:

NOSTROMO Y OJOS DE PERRO AZUL.

Parte I/III



sábado, 24 de agosto de 2013

JORGE LUIS BORGES a Ben Ami Fihman: "Creo pensar en los Llanos y en Páez también".








Estimados Amigos


Hoy es el cumpleaños de Jorge Luis Borges, por esta razón les obsequiamos esta entrevista realizada por Ben Ami Fihman para el diario venezolano El Nacional en 1970.

Esperamos la disfruten.



*******

"Creo pensar en los Llanos y en Páez también". 
Una conversación consigo mismo.
Una entrevista a JORGE LUIS BORGES en 1970 




JORGE LUIS BORGES | 11 DE ENERO DE 1970


Una conversación consigo mismo

  Por Ben Ami Fihman




Fue inverosímil verlo descender desde su propia cara agigantada en la pantalla hasta su cuerpo titubeante, su traje gris a rayas, su mano agarrada al bastón, y desplazarse, con la guía del traductor de sus obras al inglés, hasta la silla que le correspondía en el centro del escenario (…)


El lugar es alarmantemente pequeño y el número de personas complica la capacidad del espacio, Jerónimo Bosch se hace presente, lo siento en la gelatina de cuerpos: rezo al mago Salím. Pierdo nuevamente las esperanzas. Ha transcurrido una hora y media, y cada vez estoy más lejos de Borges y con menos deseos de molestarlo. Lo filman, lo fotografían, le piden autógrafos. Él concede. Entonces, Luisa Valenzuela que sabe para qué estoy aquí y ha hablado también con la esposa de Borges, me llama desde donde él se encuentra. Me presenta y le explica, y Borges acepta con facilidad aunque sugiere que nos retiremos a un lugar más tranquilo. Alguien menciona el sótano de La Librería y él se hace conducir. Las escaleras empinadas y estrechas; Borges baja ayudado y con dificultad: recuerdo que sus antepasados se ha quedado ciegos también. Cuando nos encontramos abajo le digo:

 —Tuvimos que descender al sótano como Carlos Argentino.
 
—Es cierto.  

—¿Se puede introducir, de inmediato, en la atmósfera de una entrevista; después de todo esto?
 
—Sí, como no. Ahora si usted nota que yo vacilo, usted ayúdeme con preguntas porque estoy muy cansado, y además como suelo ser muy tímido en cuanto empiece a balbucear o a quedarme callado usted me hace preguntas. Pero no me pregunte sobre escritores jóvenes argentinos o latinoamericanos. Yo perdí la vista en el 55 y no he leído a mis contemporáneos. 




—Ya que se trata de una entrevista para Venezuela, quisiera saber qué le viene a la memoria al escuchar ese nombre.
 
—Bueno, creo que hay un nombre inevitable que es el nombre de Bolívar ¿no? Y luego, bueno, un bisabuelo mío mandó una carga de caballería en la batalla de Junín, y luego se batió en la última batalla, la de Ayacucho, con su amigo Olavarria. Y luego –yo no sé si mi geografía es muy precisa, ¿no?– pero creo pensar en los Llanos y en Páez también.  



—Volvamos a los escritos de Borges. He escogido tres pequeños enigmas de su obra para escuchar su comentario. El primero está en una de las partes de El Heraldo que concluye así: “¿Qué morirá conmigo cuando yo muera, qué forma patética o deleznable perderá el mundo? (…) una barra de azufre en el cajón de un escritorio de caoba?” (Me refiero a esta última frase.)
 
—Bueno, porque precisamente en casa de mis padres había un escritorio de caoba y había una barra de azufre, y como sé que eso morirá conmigo porque, ¿por qué va a recordar la gente eso?, he querido salvar esa memoria deleznable y mínima del olvido poniéndola en un libro; y además todo eso es un pretexto para la nostalgia de esa niñez que he perdido. Creo que luego hablo de un caballo colorado, en una esquina del suburbio, en el arrabal de Palermo. Sí, exactamente. Y luego hablo de la voz de un amigo muy querido: Macedonio Fernández, también, creo. Es decir, la idea de que cada vez que muere un hombre –salvo que creamos en una memoria universal, como creía el gran poeta irlandés Yeats– muere algo. Y empiezo con el ejemplo del viejo sajón que es el último en Inglaterra que recuerda haber visto los sacrificios a Warden, no a Odín.  



—El segundo punto está en su ensayo sobre Hawthorne. Allí, al hablar de Borges, usted dice: “En el decurso de una vida consagrada menos a vivir que a leer”.
 
—Sí, pero ahora creo que es un error, porque era una contraposición falsa. Creo que leer es quizás una de las maneras más vividas de vivir. Creo que creía entonces que la vida era la vida activa y no quería comprender que lo que los latinos llamaban vita umbratilis, la vida en la sobra, la vida de la meditación y de la lectura, no es menos vida que la vida de quienes son meramente veloces y atropellados. 

 —Por último, ¿ha averiguado por fin si aquella tarde usted y Macedonio se suicidaron?
 
—No. Eso no lo sé todavía. Pero todo no será revelado, ¿no?

 —¿Recuerda ahora el cuento El milagro secreto?
 
—Sí. Es el cuento en el cual el tiempo se extiende indefinidamente para que un hombre pueda concluir un drama que nadie leerá, pero que lo justifica de algún modo ante la divinidad, y yo agrego irónicamente que no sabemos cuáles son los gustos literarios de Dios y que posiblemente el drama era deleznable. Y aquí recuerdo lo que dijo Carlyle: toda obra humana es deleznable, pero la ejecución de esa obra no lo es; es decir, que obrar es algo que nos justifica aunque nuestra obra está destinada como todo al olvido, al polvo, a la aniquilación.


Carlyle pintado por John Everett Millais

 —El cuento está fechado en el año 1943…
 
—Bueno, eso no sé, porque no recuerdo, no sé nada de fechas. Usted puede enseñarme fácilmente si quiere, y hasta puede poner una fecha futura y yo no me daré cuenta.

Durante la entrevista, Borges ha sonreído a menudo, se complace sobre todo ante ciertas preguntas (la del suicidio con Macedonio, por ejemplo); se estira satisfecho cuando siente haber redondeado un pensamiento o una frase. Uno comprende que Borges pone atención: que cuando habla no importa ante quién habla verdaderamente.


Ben Ami Fihman

Tomado de Especiales de El Nacional



Enlaces relacionados:



















































Actualizada el 14/08/2023





































































































































































































19/05/2024