Mostrando entradas con la etiqueta Unicornio. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Unicornio. Mostrar todas las entradas

martes, 28 de mayo de 2024

José Pulido a Joiner Villasmil: Mucha gente está escribiendo versos, diciendo que es poesía y lo que busca es figuración.

 

Foto: Gabriela Pulido Simne


José Pulido: “Un buen lector de poesía es como un unicornio” 

 

 mayo 22, 2024


José Pulido nació un primero de noviembre en Villa de Cura, estado Aragua, Venezuela. En la actualidad vive en Italia. Su carrera literaria y periodística destacan a un creador incansable. Con sus versos demuestra humildad y paciencia; deja reposar el poema, lo considera la punta más alta del lenguaje.


Pulido describe su obra como un torbellino. Seguramente, después de la muerte seguirá rondando para sus lectores en cualquier lugar, librería, red o sitio donde se dispuso a dejar un pedazo de él en forma de poesía.


Nos cuenta que la poesía en Venezuela siempre ha sido de pocos lectores y que a aquellos verdaderos lectores de poesía se les debe un merecido asombro, como si descubriéramos a un ser místico, pero en la vida real.


Tuvimos una conversación vía telefónica porque en principio se suponía nos encontraríamos por instagram, vía transmisión Live; sin embargo, no pudimos conectarnos. Y como la tecnología nos permite hacer magia, decidimos preguntarle si le gustaría una entrevista digital después de conversar un buen rato sobre el significado de ser poeta y de seguir persistiendo, porque la poesía va más allá del periodismo y el camino hay que trazarlo con tiempo para luego encontrar el origen del triunfo que al final es trascender poéticamente desde el corazón.


José Pulido es un gran lector y un apasionado de las bellas letras. A través de él conseguimos una amplia compilación de poemas. Su voz poética de aliento largo nos impregna de un saber inigualable.


La entrevista

¿Quién fue y quién es José Pulido?

Fui uno de los tantos hijos de una familia que pasó del campo a la ciudad y comenzó a vivir una vida del siglo veinte. Por una casualidad descubrí el placer de leer y eso me trasladó casi de un modo instantáneo al deseo de escribir.


Casi siempre he gastado cuadernos de un modo obsesivo; desde los diez años de edad escribía relatos breves, poemas. Comencé con más amor hacia la poesía. Era un lector empecinado. Ya lo he comentado: sufrí tuberculosis en la infancia y eso me mantuvo más de un año aislado de la escuela, pero apegado a los libros que mi madre y mi hermana conseguían. Eran los días en que la gente creía que leer mucho enloquecía a cualquiera. Quizás por influencia del Quijote.

¿Cuáles fueron esas entrevistas que realizó y que más le marcaron como periodista?

Las más importantes fueron con escritores.


La Academia de la Historia y el Banco Central de Venezuela publicaron dos libros de mis entrevistas. Y apenas son unas pocas. Yo entrevisté al siglo veinte. A los escritores, y artistas más destacados del siglo. Lo hice más para aprender de ellos que para aprender del periodismo. Hace poco tiempo, el Papel Literario de El Nacional publicó una sección semanal que llamaba José Pulido pregunta. Entrevisté a los escritores y poetas, cineastas, músicos, actores, artistas plásticos que tenían una obra trascendente. Lo que me marcó como periodista fue la búsqueda de un lenguaje que hiciera fluir la poesía y la narrativa en las entrevistas. También lo hicieron muchos otros periodistas. El periodismo a conciencia es una escuela de escritura.


¿Cómo se siente escribir un poema hoy en comparación con los del ayer?

Como que he aprendido un poco más las cuestiones del lenguaje poético, como que he vivido un poco más y comprendo la realidad.  Como que valoro más lo que dijo en un poema Wallace Stevens: “La Poesía es la ficción suprema, señora”.

Wallace Stevens. Imagen tomada de Dreamstime.

¿Cuándo descubrió que le apasionaba la poesía?

En la infancia. Me gustaban los sonetos. Pero descubrí uno titulado El desdichado, de Gerard de Nerval y eso me llevó a una exigencia diferente. Y quise aprender a escribir sonetos que estremecieran, pero no tenía experiencia ni conocimientos. Después pasó mucho tiempo hasta entender en verdad de qué se trata la poesía. Y eso me llegó cuando leí las Elegías de Duino, que sigo leyendo porque hay traducciones que no se acercan a la grandeza del poema. Creo que la mejor de todas las traducciones la hizo una poeta venezolana: Hanni Ossott. Entender de qué se trata la poesía es alcanzar una buena cumbre como lector. Lograr un poema que contenga poesía es algo sublime, vital.



El desdichado


Gérard de Nerval

Yo soy el Tenebroso, -el viudo-, el Sin Consuelo,

Principe de Aquitania de la Torre abolida:

Mi única estrella ha muerto, y mi laúd constelado

lleva en sí el negro sol de la Melancolía.


En la Tumba nocturna, Tú que me has consolado,

devuélveme el Pausílipo y el mar de Italia, aquella

flor que tanto gustaba a mi alma desolada,

y la parra do el Pámpano a la Rosa se alía.


¿Soy Amor o soy Febo?.. Soy Lusignan o ¿Biron?

Mi frente aún enrojece del beso de la Reina;

he soñado en la Gruta do nada la Sirena…


He, doble vencedor, traspuesto el Aqueronte:

Modulando unas veces en la lira de Orfeo

suspiros de la Santa y, otras, gritos del Hada.


¿Qué piensa sobre el periodismo en Venezuela en este momento cuando las aguas se han calmado después de la desaparición de cientos de medios de comunicación producto de diversas circunstancias sociales, económicas y políticas?

No creo que se hayan calmado ningunas aguas. La desaparición de medios importantes ha creado un gran vacío. En especial el que se presenta para lectores de nuevas generaciones que jamás conocerán las alturas que alcanzaron periódicos donde se juntaba la escritura más avanzada, la fotografía y el diseño más conscientes de su papel.

José Pulido: "Hanni Ossot (+) esta a la altura de Anne Sexton y también hizo la mejor traducción al español de Las Elegias del Duino de Rilke".  Fotografía de Vasco Szinetar.

¿Cómo enfrenta el problema de visibilidad que existe en Venezuela por causa de la misma crisis país y la falta de interés sobre la lectura poética?

La lectura de poesía siempre ha sido escasa en Venezuela, pero los poetas nunca merman: persisten.  Un buen lector de poesía es como un unicornio.


¿Qué se podría hacer para incentivar la creación poética en el país?

La creación poética siempre necesita que la poesía sea comprendida. Que se comprenda de verdad su importancia como máxima expresión del lenguaje. El ser humano ha logrado ser un creador gracias al lenguaje. Un creador poético, un poeta, debe comenzar encontrando la humildad, esa expresión más elevada de la sinceridad. Debe ser humilde para aceptar si tiene o no la música, el duende, el conocimiento, el ejercicio de vida y la sensibilidad suficientes como para crear un poema y tratar de que ese poema, que es un recipiente, sea llenado o tocado por la poesía.


No es cuestión de promover o incentivar. El poeta debe leer, vivir, y escribir en profundidad ¿quién va a incentivar eso? Mucha gente está escribiendo versos, diciendo que es poesía y lo que busca es figuración. No se interesan en hacer una obra sino en figurar, en aparentar que se escribe poesía.


¿A qué cree usted que se debe su éxito en la elaboración de sus obras? Cuénteme sobre ellas como si describiera a sus hijos.

No creo que haya tenido éxito, tal como se menciona el éxito. Lo determinante ha sido que yo amo en primer lugar la poesía y el lenguaje. Amo la escritura como arte y como un modo de existir. No como un modus vivendi, sino como una manera de realizar la vida. Esa, es quizás, la razón por la que a veces tengo buenos lectores.


¿Cuál es el mayor obstáculo para el escritor venezolano este 2024 y en los años venideros?

El mayor obstáculo se lo pone uno mismo. Si escribes para hacer dinero, tener fama, complacer a un tipo de personas, entonces estás poniendo un gran obstáculo ante tu escritura. Nada ni nadie puede obstaculizar el arte si deseas desarrollarlo.


¿Cuál es su momento de mayor placer? ¿Al iniciar una obra o al terminarla?

Cuando sé que he conseguido superar lo que soy y lo que he estado haciendo.


¿Cómo le gustaría ser recordado?

Como alguien que intentó ser buena persona, aunque no lo haya logrado.


Ahora está en Italia, pero cuando cierra los párpados ¿Qué añora de Venezuela? ¿Usted cree que pueda regresar?

No deseo regresar. No quiero estar en un lugar donde la delincuencia tiene luz verde, donde no puedes moverte en sana tranquilidad. Añoro los tiempos en que se podía recorrer el país sin tanto miedo. Pero todo lo bueno que tiene Venezuela sigue gestándose en una mayoría de venezolanos decentes y solidarios. Añoro a la gente generosa de mi pueblo.


Ron, el gato de José Pulido. Fotografía de Gabriela Pulido Simne


¿Cuál ha sido su despedida más dura?

Cuando salí, sabiendo que no regresaría a Bello Monte, mi lugar en Caracas, ni a Villa de Cura, mi pueblo natal y estaba dejando para siempre a mi gato. Menos mal que se quedó con mi hermano y nos parecemos tanto que mi gato murió feliz.

MI GATO SUYO

Quién sabe cuántos siglos es un gato
de dónde habrá traído sus pasos indudables
se intuye que su alma es extranjera
y entiende todo, pero no responde

El gato tiene uñas de rosal
y ojos de sortija
hiere con ternura
y acaricia con desdén

Mi gato es el mismo gato
de tu casa
y asusta los metros cuadrados del vacío
con su cuerpo invisible

De un salto sube
al tope de los libros
y se queda mirando
la blancura del muro

no hay un insecto, no hay una ventana
pero el cuerpo felino está cazando
sus propios pensamientos
en el mediterráneo que hay en toda pared

hace un lomo de seda
de anhelo faraónico
se inmoviliza tanto que un día cae
blanco negro amarillo
y es de cerámica

La puerta que hay en los ojos del gato
debe conducir al pozo original
que mitigó su primera sed
mi gato fue tigre, leopardo y pantera.
Su lengua es tan rápida
que cuando entra al agua ya ha salido

José Pulido



¿Y el José Pulido de lo cotidiano? ¿Cómo lo describiría? ¿Qué tanto hace en Italia?

Escribo, leo y camino. Es todo lo que hago y ya es bastante: tengo 78 años de edad. Soy una persona que ama la escritura y lo único que puede hacer de alguna utilidad es precisamente escribir. Sigo haciéndolo sin pensar que la muerte me quitará la capacidad y la posibilidad de continuar. Pero dejaré poemas, narraciones, opiniones girando por todas partes. Un torbellino. Y la gente podrá encontrarme en algún recodo aunque ya no esté.

Arnaldo y su hermano José Pulido.

¿Cree que aún hay unos miles de poemas que viven en su corazón?

Siempre hay uno que quiere nacer.


¿Cuándo leeremos más de usted?

Publico todos los días los poemas que he acumulado durante medio siglo. Lo hago en Facebook y en Instagram.  Algunos de mis libros están en montones de libros viejos quién sabe dónde. Y en Amazon. Pero creo que casi nadie los compra. Yo regalo mi escritura todos los días.


Redacción y entrevista al cuidado de Joiner Villasmil 


Tomada de Editorial J Bernavil



José Pulido.Octubre 19, 2023

Lectura realizada en el Instituto Fray Luis de León, Salamanca, España

https://www.facebook.com/jose.pulido.777/videos/1673569033151983



*******



Poeta, escritor y periodista, nació en Venezuela, el 1° de noviembre de 1945.

Vive en Génova, Italia. 

En 1989 obtuvo el Segundo Premio Miguel Otero Silva de novela, Editorial Planeta. En el 2000 recibió el Premio Municipal de Literatura, Mención Poesía, por su poemario Los Poseídos. Ha publicado cinco poemarios y nueve novelas. Desde el 2018 el Papel Literario de El Nacional creó la Serie José Pulido pregunta y publica las entrevistas que ha realizado a creadores y artistas.



Forma parte de la Antología Por ocho centurias, XXI Encuentro de Poetas Iberoamericanos, Salamanca, España, entre otras. Ha sido invitado a festivales en Irak, Colombia, Brasil, Chile, España y Génova. Participó, en 2012, como invitado de los Encuentros de Poetas Iberoamericanos que se celebran en SalamancaEn el 2018 y en el 2019 invitado al Festival Internacional de Poesía de Génova. 

Publicaciones más recientes:

El puente es la palabra. Antología de poetas venezolanos en la diáspora.

Compilación: Kira Kariakin y Eleonora Requena, para Caritas.

Poeti Uniti per il Venezuela, Parole di Libertà  (Poetas Unidos por Venezuela, Palabras de Libertad) publicado por Borella Edizioni, evento respaldado por la Associazione culturale Orquidea de Venezuela, con sede en Milán.


*******

Enlaces Relacionados:

José Pulido: En un país donde los autores no se leen entre ellos, solo en la poesía puedo ser totalmente sincero




La felicitación del Círculo de escritores de Venezuela a José Pulido por ganar el premio "Citta del Galateo-Antonio De Ferrariis", una entrevista y unos poemas




José Pulido: Blade Runner, Es un filme cuya posmodernidad solo es superada en belleza por Cien años de soledad.




José Pulido,poeta venezolano: No sé que pasará el 28 de julio, pero antes decían que Venezuela no es Cuba y míranos ahora...




José Pulido: Mucha gente está escribiendo versos, diciendo que es poesía y lo que busca es figuración.




José Pulido, poeta venezolano: Mis recuerdos, con el embrujamiento de la poesía, se van convirtiendo en algo que se comparte como un pan que nadie rechaza




José Pulido: El periódico que sueño sería un oficiante de la sabiduría, apegado a los Derechos Humanos, creyente del arte y la cultura, que jamás renunciara a la dignidad y a la honestidad.




José Pulido: No puedo regresar a Venezuela, un país donde te matan para robarte un tomate, pero mi gran felicidad es lograr un poema que te de fuerzas para seguir viviendo mañana




José Pulido, poeta y periodista: Cada vez que se le pregunta a los venezolanos que quieren para el país, Venezuela pare una catástrofe





José Pulido: Nada puede exacerbar a la poesía...

Una entrevista de Jolguer Rodríguez.




PARA EL POETA JOSÉ PULIDO: “Venezuela no es surrealista, es desgraciada.”

Una entrevista de Jolguer Rodríguez.



El poeta venezolano José Pulido: Busco constantemente lo fulgurante, que muchas veces radica en lo sencillo.



PARA EL POETA JOSÉ PULIDO: “Venezuela es un canto trágico marcado por la nostalgia”

Una entrevista de Jolguer Rodríguez.



José Pulido: Solo soy alguien que ama la poesía y la escritura

Una entrevista de Juan Guerrero



José Pulido: entre la magia y un pasado que regresa en palabras


martes, 5 de febrero de 2019

UNICORNIO: Fuerza y Fe Venezuela, puedes contar conmigo





Julisa García


Hace poco un amigo me envió una canción titulada: “Pana Canta” del famoso grupo venezolano UNICORNIO, el cual tuvo su auge en la década de los ochenta. Me percaté de que nunca la había escuchado, en cambio vino a mi mente una versión que conocía, más movida y con décadas de diferencia, pues es de 2003 y pertenece al grupo argentino: Símbolo. Esta agrupación solo empleó la música y letra del coro original (Canta, pana, canta, que la vida es buena, no te hagas problemas) reemplazando la palabra “Pana” (utilizada por el venezolano común para referirse a un amigo, un compinche) por la palabra “Ven” quedando: “Canta, ven y canta…” el resto de la canción fue modificada por completo. A continuación les mostramos ambas versiones:

VERSIÓN UNICORNIO

Grupo unicornio ...canta pana


VERSIÓN  SÍMBOLO




No me conformé con esos datos y me preguntaba si había una tercera versión, la cual para mi sorpresa si existía, siendo en realidad la canción original y que en ingles tiene un título muy diferente: “Hands up” o “Manos Arriba” esta canción de finales de los setenta es de un grupo francés llamado OTTAWAN conformado por Patrick Jean Baptiste y Annette Etilce procedentes de las islas Guadalupe y Martinica, respectivamente. Un dato curioso es que uno de los productores musicales de este dúo es Daniel Vangarde, padre de Thomas Bangalter, uno de los miembros de Daft Punk. !No sé en que momento las cosas dieron este giro!




Tras escuchar la canción en sus tres momentos y estilos, llegue a la conclusión de que los productores del grupo UNICORNIO tomaron la frescura de “Hands up” para hacer su propia versión en español, que a su vez sería reinventada años después por el grupo SÍMBOLO, basándose en la versión venezolana, ya que UNICORNIO fue conocido en varios países latinoamericanos tras haber resultado ganadores con la canción “Puedes contar conmigo” en el ya desaparecido Festival de música OTI del año 1982; celebrado en Lima, Perú. La conformación del grupo surge en 1980 como una propuesta musical parecida al grupo MENUDO, en la que 5 jóvenes talentosos de entre 16 a 19 años, demostraran su capacidad vocal combinando coreografía con un estilo fresco. Es así como: José Antonio, Juan Carlos y Jesús (los hermanos Bordell) además de Jonás Rubén Gómez y Jorge Floresfueron reunidos para formar parte de UNICORNIO, nombre elegido por los miembros del grupo por referirse a un ser mitológico y cabalístico, en cuanto al nombre de los integrantes, resulta curioso que todos tengan la misma inicial en el nombre, pero el hecho no es fortuito; uno de ellos, Richard Flores, tuvo que cambiar su nombre a “Jorge” para que todos tuvieran coincidencia con la letra “Jota”. Una forma de hacerlos llamativos.


Homenaje a José Antonio Bordell, cantante y ganador del Festival OTI 1982


Con ropa ajustada, largas melenas y todo el encanto que ofrece la juventud, los chicos rápidamente adquirían fama, llegando a tener su fanaticada, primero en su país de origen, Venezuela y después del OTI en países como: Perú, Colombia, Argentina. Realizaron un total de 4 discos: UNICORNIO (1980) LA MAGIA (1981) TRIUNFADORES (1982) UNICORNIO EN VIVO (1983). Ya para 1984 decidieron separarse porque los chicos de UNICORNIO estaban creciendo y creían que había que cerrar esta etapa de sus vidas para darle cabida a nuevos proyectos. Nunca volvieron a reunirse como grupo.



El único integrante de UNICORNIO que decidió continuar con el camino de la música fue José Antonio Bordell. “Empresario, poeta, compositor, cantante ganador del OTI, compositor de Kassandra”, fue así como José Antonio se definió en su cuenta de Twitter; era el mayor de cuatro hermanos y desde muy pequeño se vinculó a la música, durante su adolescencia, formó un grupo denominado Scorpion junto con dos de sus hermanos, Jesús y Juan Carlos Bordell, quienes pasarían posteriormente a conformar UNICORNIO y a quienes se unirían: Jonás Gómez y Jorge Flores.



El camino musical, en solitario, de José Antonio Bordell le dejaría unos nueve discos, también sería compositor de varios temas de novelas para la televisión y entre ellos destaca uno en particular: “Kassandra” que formaría parte de la novela homónima transmitida entre 1992 y 1993 por el ya desaparecido canal– escuela, Radio Caracas Televisión (RCTV).

"Kassandra": José Antonio Bordell (1992 - 1993)


Escrita por Delia Fiallo, Kassandra resultó ser una producción de gran éxito tanto a nivel nacional como a nivel internacional. Tal fue su fama, que batió el Récord Guiness por ser transmitida en 182 países y traducida a más de 40 idiomas . Esta repercusión permitió al cantautor José Antonio Bordell darse a conocer, esta vez como solista, más allá de las fronteras de Venezuela y de aquellos países latinoamericanos en los que triunfó siendo parte de UNICORNIO, ya que a través de la novela Kassandra, su voz sería escuchada a diario en países de Europa Y Asia. Incluso se dice que durante la guerra de Bosnia, esta se detenía el lapso de tiempo que transmitían Kassandra en la televisión.


José Antonio Bordell | Fuerza y Fe | 2017




Pasado este tiempo, Bordell continuó componiendo y realizando presentaciones hasta 2017 cuando el vehículo en el que viajaba se accidentó en la vía que conducía a Caucagua,estado Miranda, Venezuela, ocasión que aprovechó  un grupo hamponil para despojarlo de sus pertenenciasy arrebatarle la vida al dispararle; tenía 55 años. Un hecho similar ocurrió en el año 2014 con la actriz Mónica Spears y su esposo, quienes al quedarse accidentados en una carretera del estado Carabobo fueron interceptados por un grupo de antisociales que acabaron con sus vidas.




Mucho antes, en el año 2011 le quitaron la vida a Jonás Gómez, otro ex integrante de UNICORNIO, tenía 48 años cuando se encontraba reunido con unos amigos en Güigüe, Estado Carabobo, Venezuela, éste se opuso al robo y le dispararon con una escopeta.




Movido por su pasión musical, José Antonio Bordell dedicó un tema, Fuerza y Fe, a la crisis que afronta Venezuela, éste fue compuesto desde su punto de vista, poco antes de ser parte de aquellos números rojos que reflejan la violencia desatada en el país.

fuerza y fe JOSE ANTONIO BORDELL





OTI 82 Venezuela - Puedes contar conmigo.




Actualizada el 06/03/2024