Mostrando entradas con la etiqueta Estados Unidos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Estados Unidos. Mostrar todas las entradas

miércoles, 15 de abril de 2026

Eugenio Montejo a Javier Rodríguez Marcos: Me fascinó que el universo cupiera en 28 caracteres

 




ENTREVISTA: ALMUERZO CON... EUGENIO MONTEJO


"Chávez viola el significado de las palabras"


El filme '21 gramos' popularizó los versos del poeta venezolano


JAVIER RODRÍGUEZ MARCOS


13 FEB. 2008 - 18:30 VET



"La tierra giró para acercarnos, / giró sobre sí misma y en nosotros, / hasta juntarnos por fin en este sueño". En la película 21 gramos, Sean Penn recita estos versos a Naomi Watts en un restaurante chic. El personaje de Penn habla del autor de esas palabras como de su "poeta favorito". Pues bien, ese poeta es Eugenio Montejo, venezolano de 69 años, que acaba de publicar El cuaderno de Blas Coll (Pre-Textos). Montejo recuerda la primera noticia que tuvo de la película de Guillermo Arriaga y Alejandro González Iñárritu que dio a su poesía una popularidad poco habitual para el género: "Recibí un e-mail en el que un chico me decía que iba a usar unos versos míos. Pensé: cosa de universitarios. Al poco me contaron que en una película de Hollywood citaban a un venezolano. El chico que me había escrito el mensaje resultó ser Arriaga, que me dijo luego que a Penn le costaba mucho pronunciar Eugenio. El sonido jota es una tortura para los anglosajones. En Londres, una profesora me dijo: 'Mejor te llamo Jeremy".



La memoria del escritor de Caracas sale del cine y tropieza con el pan que tiene en la mesa. Su padre tenía una panadería y él se refugiaba allí. "Me impresionaba", cuenta, "la harina por todas partes, el rito de poner el horno al rojo vivo, el sentido de la responsabilidad de aquella gente, trabajando toda la noche. Ése fue mi taller literario". Lo dice mientras da cuenta con parsimonia del menú que la Residencia de Estudiantes sirve en platos diseñados por Laura García Lorca. "Aquí la comida tiene memoria", apunta Montejo. "Seguro que esta merluza le gustaría a Juan Ramón".

Laura García LorcaImagen tomada de aquí.


Entre plato y plato, el poeta recuerda también el descubrimiento que marcó su infancia, el alfabeto: "Me fascinó que el universo cupiera en 28 caracteres". Y recuerda siempre la respuesta de un barbero de barrio en sus años de diplomático en Lisboa cuando él llamó analfabeto a un político: "No hable mal de los analfabetos. Ellos inventaron la escritura".


La comida desemboca en una naranja preparada, y la conversación, en la política. El autor de clásicos de la literatura latinoamericana actual como Adiós al siglo XX hubiera preferido seguir hablando de poesía, pero no se escabulle cuando se le pregunta por el Gobierno de su país: "Hay una regla de oro de la diplomacia: no hablar de cuestiones internas de tu país fuera de él. Si me siento autorizado es porque ha sido el Gobierno mismo el que, en la famosa cumbre de Chile, llamó fascistas a los estudiantes. Chávez viola todas las normas, empezando por el significado de las palabras. Cuando los estudiantes marcharon pacíficamente hasta la Asamblea Nacional los esperaban pistoleros motorizados. ¿No son éstos los que se parecen a los fascistas italianos?". A Eugenio Montejo le "complació infinito" el no en el referéndum constitucional, aunque prevé un futuro lleno de tensiones "ahora que al presidente se le ha confirmado, contra su deseo, la fecha de salida".


El comedor se va vaciando y el poeta recuerda el consejo medieval: "Ponello en las menos palabras que puedan ser". Y apostilla: "Eso es la poesía, ¿no?". Sí. Y el periodismo



Eugenio Montejo en la Residencia de Estudiantes. Madrid.
Fotografía de GORKA LEJARCEGI




Menú del almuerzo en la Residencia de Estudiantes. Madrid

- Habas con jamón


- Merluza a la plancha


- Fruta


- Dos aguas minerales


- Dos cafés


Total: 26 euros (dos menús)


https://elpais.com/diario/2008/02/14/ultima/1202943602_850215.html





A continuación el dialogo de la película donde se recita el fragmento del poema: 
 

Paul Rivers (Sean PennCristina Peck (Naomi Watts)
 


Paul Rivers: -Hay un número oculto en cada acto de la vida, en cada aspecto del universo, fractales, materia… hay un número que clama por decirnos algo…. te estoy aburriendo.

Cristina Peck: -No, no, yo…, lo siento.

Paul: -Lo se, lo que intento explicar es que los números son una puerta para entender un misterio que es mayor que nosotros. El modo en que dos personas desconocidas llegan a conocerse. Hay un poema de un escritor venezolano que empieza: “La tierra giró para acercarnos más, giró sobre si misma y en nuestro interior hasta que por fin nos reunió en este sueño”

 

Cristina: -Muy bonito

Paul: -Tienen que ocurrir tantas cosas para que dos personas se conozcan. En el fondo, eso son las matemáticas.



La transcripcion del dialogo fue tomada de Jaquemate






21 Gramos - Poema (en español)






Enlaces relacionados:




































lunes, 9 de marzo de 2026

Walt Whitman: Arrebatarle el territorio a México es aumentar la felicidad y la libertad de nuestra raza noble que poblará el Nuevo Mundo

 


Walt Whitman en 1848



Walt Whitman: ¿"Racista, Imperialista, Antimexicano"?


2 de junio de 2024

por Philip Gambone


Durante el invierno de 1836-1837, Walt Whitman tomó una posición de enseñanza cerca de Babilonia, en Long Island. A la edad de diecisiete años, el hombre que se convertiría en uno de los poetas más grandes de Estados Unidos, ya había metido su mano en una variedad de otros llamados, como: oficinista, aprendiz de periodista, impresor oficial, polemista aficionado, y ocasional escritor de historias y bocetos. Pero no importaba el trabajo, las palabras eran su pasión.


Era un momento de embriaguez para ser un joven americano. El aire estaba vivo con conversaciones sobre política presidencial, abolición, inmigración irlandesa y derechos de los trabajadores. Según Gay Wilson Allen, uno de sus biógrafos, el adolescente Whitman participó en debates formales sobre las ventajas de la formación militar, la formación profesional versus la educación liberal, los bonos para los soldados, el imperialismo y "la viabilidad de resolver las disputas nacionales sin guerra".


Las conversaciones de guerra estaban en el aire. Las noticias de rebeliones de esclavos y guerras indias llenaban los periódicos. Sobre todo, estaban las noticias de Texas. Después de diez años de enfrentamientos cada vez más hostiles entre el gobierno mexicano y la creciente población de colonos angloamericanos en México, los Texianos, como se llamaban, declararon su independencia de la madre patria y establecieron una República el 2 de marzo de 1836.


No se sabe cómo la creación de la República de Texas afectó a Whitman. Durante este período, él estaba, según Allen, "absorto en su enseñanza y experimentos en la escritura, guardado a sí mismo, [y] confiando en nadie". Sin embargo, a principios de 1840, Whitman había salido de su caparazón. Cada vez se dedicaba más al trabajo periodístico, y antes de cumplir los veintitrés años, se hizo cargo de uno de los diarios de Nueva York, el Aurora. Su postura editorial tendía hacia el individualismo autosuficiente. Siguieron otros trabajos periodísticos, el más importante de los cuales fue la dirección del Brooklyn Daily Eagle.



Los dos años que Whitman editó el Daily Eagle (marzo de 1846 - enero de 1848) corresponden, casi exactamente, a las fechas de la Guerra México-Americana. Esta guerra, que resultó en la apropiación de EE.UU. de la autoproclamada República de Texas y una gran parte de otro territorio mexicano, se libró con el argumento de que era el "destino manifiesto" de los Estados Unidos, un término acuñado en 1845 por John L. Sullivan, editor de la revista Democratic Review "para sobredimensionar el continente asignado por la Providencia para el libre desarrollo de nuestros millones anuales multiplicadores". La idea despegó. Los defensores del Destino Manifiesto vieron los designios expansionistas de los Estados Unidos como aprobados por el mismo Todopoderoso.


Puede sorprender a algunos -ciertamente me sorprendió- que durante su dirección, Whitman, ciudadano del mundo y campeón de la democracia, se alineara con el nacionalismo rampante de la época. Una pieza que escribió en el Daily Eagle (11 de mayo de 1846) argumentó "la necesidad de una Declaración de Guerra inmediata". Diez días después, después de que el Congreso hubiera declarado la guerra, Whitman continuó presionando su reclamo, escribiendo que "esta nación debe perseguir una guerra vigorosa y severa con el enemigo, llevando nuestras armas, si es necesario, a la capital de México".


Whitman defendió el derecho de los Estados Unidos a incorporar Texas y otros territorios mexicanos a los Estados Unidos. "Nos encanta pensar en la extensión y el poder futuro de esta República", escribió el 7 de julio de 1846, "porque con su anexión es el aumento de la felicidad humana y la libertad... ¿Qué tiene que ver el México miserable e ineficiente, con su superstición, su burla sobre la libertad, su tiranía real por unos pocos sobre los muchos, con la gran misión de poblar el Nuevo Mundo con una raza noble? ¡Sea nuestro para lograr esa misión!"


Imagen tomada de aquí


Batalla de la Guerra Mexicana

*

En otro editorial de Daily Eagle, Whitman proclamó que las victorias estadounidenses en la Guerra Mexicana "¡rivalizan las peleas de los viejos en los pases griegos, y los ejemplos más orgullosos del valor latino!" Al mismo tiempo, exaltó "el intercambio de negocios y placer" que supuestamente tuvo lugar entre los soldados estadounidenses y los nativos de México. Tenía grandes esperanzas de que la guerra, a la larga, "aceleraría el advenimiento de esa era santa cuando todas las espadas serán golpeadas en las partes de arado y las lanzas en los ganchos de poda".


Los otros dos periódicos de Brooklyn y algunos de la ciudad de Nueva York se opusieron a la guerra, pero Whitman se mantuvo firme en su lealtad a la causa y su oposición al Partido Whig anti-guerra. De hecho, en la editorial "Anexión" (6 de junio de 1846), planteó la idea de la anexión de "la mayor parte" de México. En el "grande, fértil y hermoso" Yucatán, había, declaró, "una disposición popular amplia para venir bajo las alas del águila [americana]. Además, California y Santa Fe, ¿cuánto tiempo pasaría, preguntó, antes de que ellos también brillaran "como dos nuevas estrellas en nuestro poderoso firmamento?"


A la acusación de codicia expansionista, Whitman declaró que "tal codicia no es nuestra. Jadeamos para ver nuestro país y su gobierno de largo alcance, solo en la medida en que se quita los grilletes que impiden a los hombres la oportunidad de ser feliz y bueno... No tenemos ambición para la mera grandeza física de esta República. Tal grandeza es bastante ociosa y engañosa. O al menos solo es deseable como una ayuda para alcanzar el bien más verdadero, el bien de todo el cuerpo de la gente". En otro editorial (13 de octubre de 1846), Whitman pronunció que la captura del General Zachary Taylor de Monterey será "otra prueba contundente de la energía indomable del personaje anglosajón".




Richard Caton Woodville, Noticias de guerra desde México (1848)

*

Finalmente, el celo de Whitman por la guerra comenzó a disminuir. Para el invierno, sintió que la guerra había durado lo suficiente. I****"¡Que no fuera más lejos!" ***Escribí el 4 de enero de 1847. "Se ha hecho lo suficiente para vengar nuestro honor ofendido. Los mexicanos han sido castigados lo suficiente".


Varios comentaristas han tratado de entender lo que uno ha llamado el "nacionalismo extremo y el democrático-imperialismo de Whitman". Se esfuerzan en señalar que su idea era simplemente "tomar territorio que estaba escasamente poblado y hacerlo florecer a través del cultivo y palpitar con vida viril y libre", como Cleveland Rodgers y John Black escribieron en su libro sobre los ensayos de Whitman para el I******Brooklyn Daily Eagle**I. Rodgers y Black hacen mucho del hecho de que Whitman finalmente apoyó la Enmienda Wilmot, que habría impedido la introducción de la esclavitud en los territorios recién adquiridos. Cuando el Congreso no logró aprobar la Enmienda Wilmot, Whitman retiró su apoyo a los demócratas y al presidente Polk y se unió al efímero Partido Tierra Libre.



Presidente James K. Polk

*

Es comprensible que el apoyo de Whitman a la guerra sea menos indulgente. Por ejemplo, Mauricio González de la Garza, periodista y escritor mexicano, ha argumentado que los ensayos de Whitman Brooklyn Daily Eagle "reflejan su postura ante una guerra que no tenía otra justificación que la expansion territorial a costa de un país débil". En su libro, Walt Whitman: Racista, Imperialista, Antimexicano (1971), González de la Garza sostiene que el patriotismo de Whitman significaba "dominio de su país sobre los demás y el derecho de los americanos de imponerse a las demás naciones".


Destino manifiesto, escribió González de la Garza, se convirtió en una frase mágica: "Con ella, además de conformarse como los hijos predilectos de Dios, recibieron una especie de indulgencia plenaria, que eliminaba la molestia de justificar los propósitos de Estados Unidos. En cuanto a la expansión territorial, con razonamientos y argucias intelectuales. La frase ‘Destino manifiesto’ transformaba la expansión en inevitable por decreto divino. Negar a la Gran República el derecho de ser más y más grande era oponerse a la voluntad de Dios". Al final, sostiene González de la Garza, Whitman compartía "la misma mentalidad imperialista de Polk".



Destino Manifiesto

*

¿Qué vamos a hacer con el ferviente apoyo inicial de Whitman a la Guerra Mexicana? ¿Fueron sus editoriales del Brooklyn Daily expresiones de un insensible pensador político? ¿Cayó impulsivamente en línea con el expansionismo jingoista de su partido? ¿Basaba su opinión de los mexicanos en relatos sensacionalistas y propaganda? ¿Era la idea del Destino Manifiesto tan embriagadora que se olvidó de darle un examen crítico serio?


Para ser justos, en sus poemas posteriores, reminiscencias y otros escritos, Whitman rara vez mencionó la guerra mexicana y, de hecho, abjuró de su retórica anti-mexicana. En 1864, escribió que México era "el único a quien realmente hemos hecho mal". Y hacia el final de su vida, con motivo del 333 aniversario de la fundación de Santa Fe, esperaba "esa identidad americana compuesta del futuro, [en la que] el carácter español proporcionará algunas de las partes más necesarias". La identidad americana, escribió, tendría que incluir español, así como "nuestra población aborigen o india-los aztecas en el sur, y muchos una tribu en el norte y el oeste".


Ese es el Whitman que nosotros, gringos y mexicanos, todavía podemos celebrar de manera duradera, el poeta que se proclamó "el compañero de todas las personas". Toda la gente. Como él escribió en Canción de mí mismo: "Yo transmito la contraseña primera, doy el señal de la democracia; / ¡Por Dios! Nada aceptaré, si los demás no puedan tener algo equivalente en las mismas condiciones."


**************


Philip Gambone, un profesor de inglés jubilado de secundaria, también enseñó escritura creativa y expositiva en Harvard durante veintiocho años. Es el autor de cinco libros, más recientemente Tan lejos como puedo decir: Encontrando a mi padre en la Segunda Guerra Mundial, que fue nombrado uno de los mejores libros de 2020 por el Boston Globe. Está disponible a través de Amazon, en la librería de la Biblioteca, y en Aurora Books en Calzada de la Aurora.


https://m.lokkal.com/sma/magazine/2024/june/whitmans.php



Enlaces relacionados:


















martes, 17 de febrero de 2026

Walt Whitman, cantor de la democracia ¿imperial?: ¡México debe de ser cabalmente castigado!

 


Walt Whitman en 1848



Estimados liponautas


Hoy le hacemos llegar unos textos que muestran un rostro muy distinto al que solemos reconocerle al autor del libro "Hojas de hierba". Como decía mi madre, nadie se salva de hacer y decir cosas estúpidas. En este texto conocerán el lado nacionalista, racista e imperialista del siempre recordado Walt Whitman. Aquí verán como Whitman apoyó la postura invasora de su nación: los Estados Unidos frente a México. 

Imagen tomada de aquí


Esta postura nos hace recordar la flagrante proclamación de Hugo Chávez como el más grande poeta de Venezuela por parte del Luis Alberto Crespo

Imagen tomada de aquí


Seguramente Crespo no será recordado por su obra literaria o como gerente cultural, lo será por haber descubierto el máximo talento literario venezolano: Hugo Chávez Frías.

Esperamos que disfruten de la entrada.


Atentamente


La Gerencia. 


*******


1846 Justificación de la Guerra con México




Walt Whitman, 11 de Mayo de 1846

Si: ¡México debe de ser cabalmente castigado! Hemos llegado a un punto en nuestro trato con ese país en que cada precepto de derecho y política nos impone que hagamos expeditas y eficaces demostraciones de fuerza. Las noticias de ayer proporcionaron el último argumento que se requería para probar la necesidad de una Declaración de Guerra inmediata de nuestro gobierno a su vecino del sur.


Estamos justificados ante el mundo, pues hemos tratado a México con mayor lenidad que la que hasta ahora nos había merecido un enemigo; pues México, aunque despreciable en muchos aspectos, es un enemigo que merece una vigorosa "lección". Hemos instado, hemos disculpado, hemos sido sordos a la insolente gasconada de su gobierno, hemos sufrido hasta ahora el ofensivo rechazo de un embajador que personificaba a la Nación Americana, y hemos esperado durante años el pago de las reclamaciones de nuestros mercaderes agraviados. Hemos buscado la paz por todos los caminos, y cerrado los ojos ante muchas cosas que si hubieran provenido de Inglaterra o Francia el presidente no hubiera osado dejarlas pasar sin severo y célere enfado. Hemos rebasado nuestra memoria de lo que sucedió en el sur hace años; las diabólicas masacres de algunos de nuestros hijos más valientes y nobles, los hijos no solamente del sur, sino también del norte y del oeste; masacres que no solamente contravenían los preceptos más ordinarios de humanidad, sino que también violaban todas las reglas de la guerra. ¿Quién ha leído la asquerosa historia de esos asesinatos brutales al por mayor, tan vacíos de propósito que no fuera satisfacer el apetito cobarde de una nación de machos, dispuestos a fusilar centenas de hombres a sangre fría, sin anhelar que llegue el día que se oiga la plegaria de esa sangre y que la venganza de un Dios punitivo sea infligida a aquellos que sin piedad y sin necesidad asesinaron Su imagen?


Ha llegado el día. Creemos que no puede caber ninguna duda respecto de la veracidad de las noticias de ayer; y estamos seguros que el pueblo, en una proporción de diez por uno, quiere hostilidades rápidas y eficaces. Comentarios periodísticos mansos, como los que aparecen en la principal prensa democrática de hoy, en Nueva York, y las despreciables críticas antipatrióticas de su órgano contemporáneo de orientación Whig, no expresan los sentimientos y los deseos del pueblo. ¡Avancen nuestras armas con un espíritu que enseñará al mundo que si bien no buscamos pendencias, los Estados Unidos sabemos aplastar y desplegarnos!


 




* Walt Whitman (1819-1892), poeta y periodista, fue ardiente expansionista como muchos intelectuales norteamericanos de su tiempo. Entre los años de 1846-1848 fue editor de The Brooklyn Eagle, de donde hemos tomado los editoriales del 11 de mayo y 6 de junio de 1846.


https://www.memoriapoliticademexico.org/Textos/2ImpDictadura/1846JGM.html


lunes, 8 de diciembre de 2025

Orson Welles: Sin duda la amistad es más importante que mi arte.

 





Estimados Liponautas


Hoy tenenemos el gusto de compartir con ustedes un fragmento de una entrevista hecha a Orson Welles por Bernard Braden. Este documental fue dirigido por el canadiense Allan King. En esta entrevista Welles expresa lo verdaderamente importante para él frente al sacrosanto valor del arte. Algo que debemos tomar muy en cuenta en esta Venezuela pisoteada, donde es común sobrevalorar cosas como el sistema de orquestas y sus epígonos y a los logros deportivos de algunos a pesar de que tengamos un montón de presos políticos y una población golpeada por innumerables necesidades. Posturas que nos han generado acusaciones de promotores de odio y cosas parecidas, que generaron un aluvión de quejas y denuncias en Facebook en contra de la página del blog. Después de compartir nuestra postura vimos como mucha gente cambió la manera como recibía nuestras publicaciones. Pero nosotros no cambiaremos nuestra posición. Lo extremadamente curioso es que Facebook, una plataforma creada en un país adalid de la libre expresión se haya prestado para hacer este bulling populista. En cuanto a los venezolanos chavista estamos preparados para creerlos capaces de cualquier cosa...

Si hemos sobrevivido a sus ataques físicos, sobreviviremos asus ataques digitales.

 Ya viene a ser la hora de que los intelectuales en Venezuela comiencen a ser amigos verdaderos de la gente. Aunque más de uno dirá la expresión típica venezolana: Yo con mi arte tengo...


Olvidemos el lamesuelismo intelectual venezolano...


La vida digna siempre será más valiosa y rica que cualquier obra de arte...

Y el Arte definitivo es aquel que permite la forja de esa vida...


Disfruten de la entrada


Atentamente


La Gerencia.



*******


Orson Welles, actor, director y productor de cine en 1960 fue entrevistado en el documental televisivo The Paris Interview, título que suponemos hace referencia a la revista The Paris reviewpor el también actor Bernard Braden. Está entrevista es una verdadera joya. Para ser vista miles de veces.


 



A continuación un pequeño fragmento de la entrevista escogida por El Teatro :


Bernard Braden (BB): Está es una pregunta impertinente, quería preguntarte si alguna vez contrató a un amigo en lugar de la persona adecuada para un papel

Orson Welles (OW): Frecuentemente

BB: ¿Lo lamentó?

OW: Frecuentemente

BB: ¿Volvería hacerlo?

OW: Si, porque no considero que el arte sea lo más importante, ya que dije que prefiero cualquier otra forma de lealtad en la vida que el arte. Odio la concepción romántica sobre los artistas que están por encima de todo lo demás. Creo que es lo último que debería hacerse. Sin duda la amistad es más importante que mi arte.

Tengo un gran respeto por la gente que si aprecia su arte de esa manera. Y creo que ellos son probablemente los artistas más valiosos. De modo que no defino cómo debería ser un artista, solo habló del tipo de artista que soy yo.




BB: ¿Es feliz en esas condiciones? ¿Le gustaría ser la clase de artista que son ellos?

OW: No, para nada porque en realidad no soy…

No me considero a mí mismo como un profesional, fundamental. Soy básicamente, un aventurero. Y la gente que sí es sería y que es profesional, que es profundamente sería a expensas de cualquier otro valor de vida, es quizás la gente que hace los mejores aportes al arte. Yo no quisiera ser uno de ellos.


BB: ¿Cree en el principio de hacer un aporte? ¿Cree que, en algún sentido, al dividirse a usted mismo de esa manera, diluye su aporte?

OW: Probablemente

BB: ¿Cree que eso es algo malo?

OW: No, no es malo para mí, quizás si para el arte, pero como no considero el arte como lo más importante, ahí respondo tú pregunta.

BB: ¿Y al diablo con la posteridad?

OW: Si.





La vida, las convicciones están por encima del arte y cualquier profesión a la que nos dediquemos. Y me recuerda a una palabra japonesa llamada «BUREIKOU» que significa dejar a un lado todo lo que nos inhibe y ser uno mismo. Es una forma a no ceder presiones del mundo para ser quienes realmente somos sin consecuencias.



https://www.el-teatro.com/orson-welles-no-considero-que-el-arte-sea-lo-mas-importante/


La entrevista íntegra pueden verla en el siguiente enlace:




Enlaces relacionados:
















  

jueves, 27 de noviembre de 2025

Marichina en la pastelería Carlo´s Bake shop


 

Estimados liponautas


Hoy tenemos el gusto de hacerles llegar este breve acercamiento audiovisual a un descubrimiento por parte de Marichina Garcia Herrero, periodista, narradora, poeta, articulista y una emigrante más de la gran diáspora venezolana. Uno de los 770.000 que residen en los estados Unidos y uno de los 8 millones desperdigados por el mundo. Marichina como migrante está más llena de cuentos que Delia Fiallo en su mejor momento y ha recorrido grandes distancias calzándose sus botas de 14 bolívares, que permiten recorrer distancias mucho mayores y más rápido que las clásicas botas de siete leguas. Recuerden que la devaluación bajo el chavismo fue (y es) un potro loco desbocado. Las botas de 14 bolívares hacen referencia a los 14 ceros que el chavismo, y su fase superior el madurismo, le han quitado al bolívar. La fase obsesivo compulsiva se inició con Chávez que el año 2007 le elimino tres ceros a la moneda (la devaluó) y el bolívar pasó de ser solo bolívar a secas a ser un bolívar con apellido. En ese momento nació el bolívar fuerte. Luego vendría otra devaluación y nacería el bolívar soberano, al cual soberanía le duró poco. 

Monopolio



La hiperinflación seguiría desbocada y daría a la luz el bolívar digital, una forma elegante de decir que el bolívar era un billete de Monopolio que solo existe en el ciberespacio con una influencia en el entorno real donde nos desenvolvemos. El próximo paso sera parir al bolívar complejo o imaginario que se destacará sobre su ancestros por tener la enorme cualidad de no cortar al plano real. Pero ya es hora de que abandonemos por unos momentos la erosiva realidad venezolana para poder compartir los descubrimientos y aventuras de la exploradora, adelantada y reinventora constante de si misma: Marichina García Herrero.

Ahora es el momento de disfrutar de la breve crónica sobre la Carlo's Bake shop que nuestra amiga Marichina García hizo sobre, al descubrirla y de disfrutar su estadía en ese peculiar patrimonio estadounidense y ahora neoyorkino.


Disfruten de la entrada y nos excusamos con Marichina Garcia Herrero por echar un cuento de terror en la antesala de su bonito reportaje.


Atentamente


La Gerencia







Esta pastelería merece una mención especial por su variedad de sabores, pero también por su historia, de más de 100 años, que Buddy Valastro supo repotenciar con sus programas de TV y con su arte maravilloso en la pastelería... 


Marichina Garcia Herrero.







Cómo el Cake Boss Buddy Valastro salvó la pastelería de su padre | Comidas legendarias

https://m.youtube.com/watch?v=ZhU-i1TqVJ4






*******


Marichina Garcia Herrero


Marichina García Herrero* / Ciudad Valencia


*Periodista, graduada en la Escuela de Comunicación Social de la Universidad Central de Venezuela. Narradora, poeta y articulista. Actualmente escribe una novela basada en la Guerra Civil Española y están por publicarse sus poemarios “El éxodo que nos habita”, con prólogo del poeta José Pulido, y “Desde la vida entera”, con prólogo de José Carlos De Nóbrega.