Hoy es primero de noviembre, cumpleaños del poeta venezolano José Pulido y compartimos con ustedes su discurso al aceptar en Milán el premio internacional de Verbumlandi Art de Excelencia a la poesía y literatura.
Doble felicitaciones desde está página para nuestro querido amigo José Pulido.
*******
XI PREMIO INTERNACIONAL DE EXCELENCIA VERBUMLANDIART ANTONIO DI FERRARIIS - PREMIOS - CATEGORÍA LITERATURA Y ACÁDEMICOS EXTRANJEROS
“Por su compromiso con la promoción internacional de la cultura como “arte de la palabra”, pilar fundamental para el progreso y bienestar de la sociedad, a través de la poesía y la literatura.”
Federico Fellini, Marcello Mastroianni y Sophia Loren en el set de 8 1/2 en 1962. Imagen coloreada.
PALABRAS DE AGRADECIMIENTO DEL POETA JOSÉ PULIDO
Crecí comiendo espagueti, admirando a Fellini, a Marcello Mastroianniy amando aSofía Loren; viví en un edificio diseñado y construido por italianos; aprendí fotografía con un emigrante italiano que me ayudó a internarme en la Divina Comedia; los domingos busqué pizza y la encontré. Tengo tanto de Italia en mí como de Venezuela y no soy el único: todos los venezolanos lo sabemos.
Agradezco este gesto de aprecio como un reconocimiento a mi poesía, porque eso es lo que tengo siempre, lo que nunca pierdo, lo que puedo ofrecer de más valor. Italia forma parte de nosotros, de nuestra historia, del paisaje humano y del paisaje urbano.
Tenemos un vínculo cultural tan fuerte que lo que sucede a Venezuela afecta a Italia y viceversa. Muchas gracias por ese amor gemelo.
Federico Fellini, Marcello Mastroianni y Sophia Loren en el set de 8 1/2 en 1962. Imagen tomada de Reddit
XI PREMIO INTERNAZIONALE D'ECCELLENZA VERBUMLANDIART ANTONIO DI FERRARIIS - INSIGNITI - CATEGORIA LETTERATI E STUDIOSI STRANIERI
José Pulido Giornalista, scrittore e poeta venezuelano.
Premia Francesco Nigri, Hebe Munoz e la Presidente di Verbumlandiart - Regina Resta:
"Per il suo impegno nel promuovere internazionalmente la cultura come "arte della parola", pilastro fondamentale per il progresso e il benessere della società, attraverso la poesia e la letteratura."
PAROLE DI RINGRAZIAMENTO DEL POETA JOSÉ PULIDO
Sono cresciuto mangiando spaghetti, ammirando Fellini, Marcello Mastroianni e amando Sofia Loren; Abitavo in un palazzo progettato e costruito da italiani; Ho imparato la fotografia con un emigrante italiano che mi ha aiutato ad avvicinarmi alla Divina Commedia; La domenica cercavo la pizza e l'ho trovata. Ho dentro di me tanto dell’Italia quanto del Venezuela e non sono il solo: lo sanno tutti i venezuelani.
Sono grato per questo gesto di apprezzamento come riconoscimento della mia poesia, perché è ciò che ho sempre, ciò che non perdo mai, ciò che posso offrire di maggior valore.
L’Italia è parte di noi, della nostra storia, del paesaggio umano e del paesaggio urbano.
Abbiamo un legame culturale così forte che ciò che accade in Venezuela si ripercuote anche in Italia e viceversa.
Poeta, escritor y periodista, nació en Venezuela, el 1° de noviembre de 1945.
Vive en Génova, Italia.
En 1989 obtuvo el Segundo Premio Miguel Otero Silva de novela, Editorial Planeta. En el 2000 recibió el Premio Municipal de Literatura, Mención Poesía, por su poemario Los Poseídos. Ha publicado cinco poemarios y nueve novelas. Desde el 2018 el Papel Literario de El Nacional creó la Serie José Pulido pregunta y publica las entrevistas que ha realizado acreadores y artistas.
(Ha fundado y dirigido varios suplementos y revistas de literatura. Si se requiere información detallada sobre estas publicaciones, favor solicitarla a este correo: jipulido777@gmail.com)
Forma parte de la Antología Por ocho centurias, XXI Encuentro de Poetas Iberoamericanos, Salamanca, España, entre otras.Ha sidoinvitado a festivales en Irak, Colombia, Brasil, Chile, España y Génova.Participó, en 2012, como invitado de los Encuentros de Poetas Iberoamericanos que se celebran en Salamanca. En el 2018 y en el 2019invitado al Festival Internacional de Poesía de Génova.
Publicaciones más recientes:
El puente es la palabra. Antología de poetas venezolanos en la diáspora.
Compilación: Kira Kariakin y Eleonora Requena, para Caritas.
Poeti Uniti per il Venezuela, Parole di Libertà (Poetas Unidos por Venezuela, Palabras de Libertad) publicado por Borella Edizioni, evento respaldado por la Associazione culturale Orquidea de Venezuela, con sede en Milán.
Poemario Heridas espaciales y mermelada casera editado porBarralibro Editores
José Pulido y Petruvska Simne. Fotografía es de Fernando David.
SORPRESAS EN MILÁN
Cuando llegamos a Milán para asistir a la entrega de los premios Galateo, nos movimos por diversas calles bajo una lluvia constante que hacía más lento el tránsito en la ciudad. Fuimos con nuestra hija Gabriela y nuestra nieta Palomita. El teléfono iba diciendo la dirección. Una señorita invisible repetía "gire en la rotonda, siga derecho" y así logramos arribar al lugar del evento.
Al estar sentado en el teatro donde se llevaba a cabo la premiación todo era como un murmullo creciente: sentía que un público nos rodeaba y nosotros formábamos parte de un público que rodeaba a otros. Alguien se me acercó y me saludó diciendo de entrada: soy maracucho: era el joven fotógrafo Fernando David. Cuando escuché que dijo “soy maracucho” imaginé que el lago de Maracaibo estaba cerca. Y entonces dejé de imaginar porque en realidad todo parecía haberse juntado en aquel escenario: países, paisajes, personas de los cuatro puntos cardinales.
De pronto vi de espaldas la figura de una mujer que hablaba con Petra y me pareció conocida. Era Mataji Shaktiananda (Érika Tucker), mi querida hermana del alma, y con ella estaban su hijo Jorge, Daniela, Mirko, Anna, Juan Carlos, Manuel y Ramón Navarro quien llegó desde Ecuador para reseñar el acto.
Me emocioné tanto que no podía ponerme de pie. Y todo se volvió una emoción gigantesca y perfecta cuando en la premiación aparecieron en video con sus voces magníficas el poeta Edgar David Vidaurre Miranda, y las poetas Carmen Cristina Wolf, Yoyiana Ahumada Licea, Marisol Marrero Higuera y Farah Cisneros. El público presente aplaudió y nos acompañó en medio de una alegría que pareció de pronto una manera sentimental de cambiar y mejorar alguna pequeña parte del alma colectiva.
Circulo de escritores de Venezuela
Edgar Vidaurre
Carmen Cristina Wolf
Yoyiana Ahumada
Marisol Marrero
Farah Cisneros
Caracas
Octubre 2024
Luego, el poeta Luis Manuel Pimentel me llamó desde España para decirme que los migrantes somos una especie de vanguardia pero que estaba intentando entender por qué ocurría en esta época algo así en todo el planeta. No supe responder, pero también lo abracé, aunque fuera por teléfono.
Bueno: nos fuimos de Milán acompañados por el fraterno grupo de venezolanos, italianos y mexicanos, agradeciendo a Francesco Nigri y Hebe Muñoz por todo lo que han estado haciendo para difundir y respaldar la poesía y la escritura de Venezuela. Ambos son verdaderas inspiraciones de amor y amistad. Ambos forman parte de la familia que nos abraza en este otro continente.
Poeta, escritor y periodista, nació en Venezuela, el 1° de noviembre de 1945.
Vive en Génova, Italia.
En 1989 obtuvo el Segundo Premio Miguel Otero Silva de novela, Editorial Planeta. En el 2000 recibió el Premio Municipal de Literatura, Mención Poesía, por su poemario Los Poseídos. Ha publicado cinco poemarios y nueve novelas. Desde el 2018 el Papel Literario de El Nacional creó la Serie José Pulido pregunta y publica las entrevistas que ha realizado acreadores y artistas.
Forma parte de la Antología Por ocho centurias, XXI Encuentro de Poetas Iberoamericanos, Salamanca, España, entre otras.Ha sidoinvitado a festivales en Irak, Colombia, Brasil, Chile, España y Génova.Participó, en 2012, como invitado de los Encuentros de Poetas Iberoamericanos que se celebran en Salamanca. En el 2018 y en el 2019invitado al Festival Internacional de Poesía de Génova.
Publicaciones más recientes:
El puente es la palabra. Antología de poetas venezolanos en la diáspora.
Compilación: Kira Kariakin y Eleonora Requena, para Caritas.
Poeti Uniti per il Venezuela, Parole di Libertà (Poetas Unidos por Venezuela, Palabras de Libertad) publicado por Borella Edizioni, evento respaldado por la Associazione culturale Orquidea de Venezuela, con sede en Milán.
Riconocimento che l´Associaziones VERBUMLANDIAR rende al poeta José Pulido attraverso il premio internazionale di eccellenza "Citta del Galateo-Antonio De Ferrariis"
Al poeta venezolano José Pulido se lo imagina uno caminando silencioso por las calles de Génova, tal vez en sus pensamientos los acompañe el violín de Paganini, genovés de excelencia, pero seguro se cruza con canciones de Simón Díaz, porque la música y la poesía lo tienen bajo el embrujo de las letras por donde quiera que él vaya, o donde quiera que viva.
La buena noticia es que ha sido galardonado con el Premio de Excelencia en Poesía y Literatura, otorgado por los prestigiosos premios internacionales "Città del Galateo - Antonio de Ferrariis". Estos reconocen a figuras que destacan en cultura, arte y ética, inspirados en el humanista Antonio de Ferrariis, "Il Galateo".
Petruvska Simne y su esposo José Pulido
Pulido y su esposa, la también periodista y escritora Petruvska Simne se pasean tomados del brazo por el Palacio Tursi(Patrimonio Mundial de la Humanidad), se mudaron a esta costa del mediterráneo en el 2017, y a pesar de extrañar familia, gatos y esquinas, José y Petra han sabido vivir entre mares y letras.
Pulido, miembro del Círculo de Escritores de Venezuela, es considerado un Maestro de la Palabra y su obra abarca poesía, novelas y periodismo. Actualmente, reside en Italia debido a la situación política en Venezuela.
El próximo 25 de octubre, en el Centro PIME de Milán, se celebrará la ceremonia de entrega de la Medalla del Presidente de la República, (VerbumlandiArt) dedicada este año a la paz y la legalidad. El evento está organizado por Regina Resta, presidenta de VerbumlandiArt.
Entre los invitados se encuentran figuras destacadas como Gilberto Pichetto Fratin, Ministro de Medio Ambiente, y Attilio Fontana, Presidente de la Región de Lombardía.
José Pulido: " Hago café al amanecer y dejo un poco para las cuatro de la tarde". Café negro. Fotografía de Gabriela Pulido Simne.
Conversaciones con José Pulido:
P: Cómo sería un autorretrato poético de tu esposa Petruvska?
J.P: Creo que la mayoría de los poemas que he escrito han sido para ella. Petruvska ha gobernado mis instintos ejerciendo una luz. Ante esa circunstancia, he deseado pasmarme y quedarme en el aire con toda la intención de ser polilla. Un día le escribí esto:
Escribí poesía porque tú me dijiste que lo hacía
elaboré cuentos porque tú me aseguraste que los inventaba
me senté ante una máquina echando humo de espíritus
porque me convenciste de que yo poseía uno
y aunque no has comentado que soy un trabajador del corazón
P: ¿En un poema se puede conseguir atrapar el último aliento de un gran amor?
J.P: Sí, porque la poesía y la vida son la misma cosa: maravillas inalcanzables, solo es posible tenerlas un instante. Están completamente unidas, como el amor y la muerte. Y si el amor es grande, entonces el último aliento será obligatoriamente atrapado por el poema: los enamorados comparten todos los alientos. El primero y el último.
Si ese amor es la memoria de la casa donde uno nació ¿Cómo lo describes?
Como el viento fresco que mueve las cortinas, como el sol que seca la ropa en el tendedero, como el espíritu de una sopa en invierno y como el escondite de los mejores besos que se generan en el universo
P: Si los sueños buscan una víctima para sustraerla, ¿podemos creer que a veces las pesadillas nos la devuelven?
J.P: La pesadilla es un sueño que te asusta. Cuando es apacible y teatrero, el sueño trata de que el alma participe. El alma protege a cualquier víctima onírica. Porque las almas son en esencia reparadoras de entuertos interiores. Si una pesadilla te devuelve algo que los sueños normales te han quitado, entonces se trata de una pesadilla que ha decidido cambiar su modo de asustar
P: Cuando recibes un premio tan importante como este ¿Qué sientes? ¿Qué piensas de un país que te abraza de esta manera?
J.P: Siento el aprecio hacia mi escritura, siento la amistad invisible. Italia nos ha dado un gran apoyo fraterno, amoroso, desde que llegamos, en el 2017. En especial el Festival Internacional de Poesía de Génova. Creo que los italianos saben que una buena parte del espíritu venezolano contiene arquitectura, poesía, comida, música y costumbres ancestrales de Italia. Y si alguien afecta esa arquitectura, esa gastronomía, esa poesía, esas costumbres en Venezuela, entonces también afecta a Italia
Y en un poema qué es vivir lejos de Venezuela para ti, tanto lo bueno como lo no tan bueno
J.P: El exilio es saber que cargas el país por dentro, cuando en verdad lo que deseas es recorrerlo, amarlo, mejorarlo. Al tenerlo solamente por dentro es el país quien te recorre, es el país quien necesita amarte y mejorarte. Y todo el tiempo está buscando afuera, algo parecido a sus calles y sus paisajes, para sentirse hermanado en la lejanía. Y yo le digo: quédate quieto, deja que yo haga ese trabajo
Foto: Gabriela Pulido Simne
J.P: UN POEMA
En Génova encontramos un mar tan antiguo como la humanidad
y edificaciones con tanta historia que sentíamos muy cerca a Marco
Polo, a Nietzsche, a Byron
cientos de ancianos paseaban para arriba y para abajo y algunos
comían pizzas enteras
sentimos que había interlocutores
supimos que la memoria se diluye en tanta historia
y entramos a escuchar misa donde un sacerdote muy anciano
caminaba
hacía sus últimos días ante un altar hermoso
donde el único que no había llegado a la tercera edad
era Jesús, tan joven y tan castigado
Ron, el gato deJosé Pulido. Fotografía deGabriela Pulido Simne
OTRO ASPECTO
Teníamos la montaña cuyo verdor llenaba nuestras vidas
teníamos la familia y los amigos con sus voces diversas
y todos sus cariños
teníamos los libros cada uno marcado por su propia aventura
el dolor más grande que sentía,
aparte de perder para siempre el cerro que llenaba nuestros ojos
era separarnos de tanta familia y de tantos amigos
Poeta, escritor y periodista, nació en Venezuela, el 1° de noviembre de 1945.
Vive en Génova, Italia.
En 1989 obtuvo el Segundo Premio Miguel Otero Silva de novela, Editorial Planeta. En el 2000 recibió el Premio Municipal de Literatura, Mención Poesía, por su poemario Los Poseídos. Ha publicado cinco poemarios y nueve novelas. Desde el 2018 el Papel Literario de El Nacional creó la Serie José Pulido pregunta y publica las entrevistas que ha realizado acreadores y artistas.
Forma parte de la Antología Por ocho centurias, XXI Encuentro de Poetas Iberoamericanos, Salamanca, España, entre otras.Ha sidoinvitado a festivales en Irak, Colombia, Brasil, Chile, España y Génova.Participó, en 2012, como invitado de los Encuentros de Poetas Iberoamericanos que se celebran en Salamanca. En el 2018 y en el 2019invitado al Festival Internacional de Poesía de Génova.
Publicaciones más recientes:
El puente es la palabra. Antología de poetas venezolanos en la diáspora.
Compilación: Kira Kariakin y Eleonora Requena, para Caritas.
Poeti Uniti per il Venezuela, Parole di Libertà (Poetas Unidos por Venezuela, Palabras de Libertad) publicado por Borella Edizioni, evento respaldado por la Associazione culturale Orquidea de Venezuela, con sede en Milán.