Estimados Amigos
Hoy le regalamos esta entrevista a la escritora de ciencia ficción Connie Willis sazonada con la mágnifica introducción “Toda gran historia
es una historia de amor y viajes en el tiempo” de nuestro amigo by PacoMan.
Esperamos disfruten de la entrada.
*******
"Todo lo maravilloso de tu vida lo perderás".Territorios inexplorados. Una entrevista a Connie Willis hecha en 1996
“Toda gran historia
es una historia de amor y viajes en el tiempo”
Connie Willis nació
el 31 de Diciembre de 1945 en Colorado, EE.UU. quizás su fecha de nacimiento
explica el porqué de su atracción por la Navidad… tanto es así que publicó una
antología de sus cuentos sobre este tema. Al final de la entrevista se adjunta
una relación de sus libros y sus ediciones en español.
Hoy les traemos una
interesante entrevista concedida a finales de Agosto de 1995 a quien acabó siendo
uno de sus traductores al español: Pedro Jorge Romero, publicada originalmente
en la revista de ciencia ficción, BEM
en el número 49, en Marzo de 1996.
Si hacemos el
esfuerzo de creernos que los premios obtenidos son un síntoma de la calidad, Connie
escribe como los ángeles, pues estamos ante la más laureada de las escritoras
de Ciencia Ficción; con sus 12 Hugos, 8 Locus y 8 Nébulas.
 |
| Retrato de Mary Shelley por Richard Rothwell en 1840, exhibido en la Royal Academy . |
Las escritoras
llegaron tarde a la Ciencia Ficción (a excepción obviamente de Mary Shelley)
algo lógico si recordamos que los primeros lectores de ciencia ficción fueron
jovencitos interesados en monstruos y en rescatar jovencitas ligeras de ropa,
pero no de interactuar con ellas.
Connie entra de
lleno en la escritura profesional en los 80’s con una gran cantidad de relatos que
ganan varios Hugos y publica alguna novela en esa década. Su eclosión como
novelista se da en la década de los 90’s: EL LIBRO DEL DÍA DEL JUICIO FINAL
(Doomsday Book ) escrito en 1992 la
catapulta a la fama y quizás siga siendo su mejor novela. Este libro se integra
lo que se ha venido a conocer como su serie de: Viaje en el Tiempo siendo claramente lo más destacable de su obra. La
serie se compone de (los títulos en español se encuentran al final de la
entrevista, afortunadamente todos traducidos y disponibles):
El cuento Fire
Watch de (1982) que consigue su primer Hugo y le siguen las novelas: Doomsday Book (1992), To Say Nothing of the Dog (1997), Blackout (2011) y All Clear (2011). Cada una de las cuatro
novelas consiguen el Hugo y casi todas los otros dos premios importantes de la Ciencia Ficción: el Locus
y el Nebula.
Pero el cambio del
milenio supuso una parada brutal en su producción; unos cuantos cuentos y tres
novelas es toda la cosecha en la primera década del siglo XXI. Afortunadamente
parece que esta recuperando el pulso y ya lleva tres novelas, algunas de ellas
de éxito, en este tercer lustro.
La entrevista, un
puro viaje al pasado tan del gusto de la autora, nos ubica tras la publicación en
EE.UU. de Uncharted Territory (TERRITORIO INEXPLORADO
que verá la luz en español en 1997) y ya está pensando en la siguiente entrega
de su serie de Viaje en el tiempo.
Pasen y disfruten
de la autora de historias de amor realmente románticas… que por supuesto tienen
un triste final.
by PacoMan
*******
Territorios inexplorados
Connie
Willis: No, es una buena pregunta, porque siempre me estoy quejando de
que odio escribir; lo encuentro muy difícil. Me encanta investigar
el material, pero odio el proceso de escribir. Así que la gente me
pregunta: "si lo odias, ¿por qué lo haces?", porque se supone
que haces aquello que te gusta. Sólo encuentro difícil el escribir,
pero siempre he tenido historias que contar y un montón de cosas que
quería decir.
 |
| Juana de Arco. Cartel de la película de 1999 |
Me encuentro con hechos interesantes que nadie más piensa
que son interesantes. Por ejemplo, digo: "sabes que quemaron el caballo de
Juana de Arco antes de quemarla a ella. Lo quemaron delante de ella", así
intentaban que se arrepintiese de sus creencias. Y le digo eso a la gente
y me dicen: "¿y? ¿Eso en que me afecta?". Nos afecta a todos. ¿No
crees que es importante? ¿Qué opinas? ¿Debía haberse
arrepentido? ¿Cómo sería ver algo que quieres, algo indefenso,
asesinado frente a ti por lo que tú has hecho? Descubrí que
le hablaba a la gente equivocada, que a la persona media no le importa que
quemasen el caballo de Juana de Arco. Debía encontrar gente a la que
sí le preocupase, y una forma de hacerlo es escribir historias y poner
esas ideas en las historias. Es algo así como hablarle a la gente
y encontrar quienes son las personas adecuadas.
PJR: Algo que me interesa de tu obra son los personajes: usualmente
son mujeres normales. Philip K. Dick utilizaba hombres normales como
protagonistas y parece que tú empleas amas de casa.
CW: Me gusta la gente normal. No me gustan los villanos y los héroes
absolutos porque la gente que necesito es bastante normal. Pueden tener momentos
de gran heroísmo, maldad o de gran bondad, pero la mayor parte del
tiempo son sólo gente normal. Sobre eso es sobre lo que me gusta escribir.
Cuando leo sobre villanos que quieren destruir planetas enteros o gente como
Indiana Jones (muy fuertes, muy valientes y muy inteligente) no me siento
capaz de identificarme con ellos. Me gusta más la gente que se asusta,
que se pone nerviosa, gente como tú y yo. Y me gusta escribir sobre
ellos.
PJR: En la introducción a tu recopilación
Impossible Things
Gardner Dozois dice que no te asusta hablar de cosas
normales y triviales, y que eres muy inteligente. Es interesante encontrar
a alguien que no tiene que demostrar que es inteligente.
CW: Cuando era pequeña leía de todo. A los trece años
descubrí los libros juveniles de Robert Heinlein, Coge un traje
espacial, viajarás o Hija de Marte, y lo que más
me gustaba de sus personajes era que todos eran inteligentes, y que eran
héroes y heroínas porque eran inteligentes, porque pensaban,
porque se preocupaban por las cosas, y se interesaban por el mundo y por
aprender. Y ese era el tipo de niña que yo era. Y creo que ésa
es una de las razones por las que creo pertenecer a la ciencia ficción,
porque eres un héroe o una heroína no por ser guapo o fuerte
sino por ser inteligente, por pensar e intentar entender el mundo. Lo que
tienen en común la ciencia y la ciencia ficción es que ambas
intentan realmente entender el mundo.
 |
| Portada de la revista BEM número 49 del año 1996 |
PJR: Recuerdo un maravilloso ensayo tuyo sobre la comedia que se
titulaba algo así como "Aprendiendo a escribir comedias o por qué
es imposible y cómo hacerlo". Si aprender a escribir comedia es imposible,
¿cómo se escriben las comedias?
CW: [ríe] Es imposible, pero a la vez... Algunos opinan
que la comedia no debería ser analizada para descubrir por qué
es divertida, porque si lo haces ya no será graciosa. No creo que
sea cierto. Creo que se puede analizar la comedia y que la comedia se apoya
en muchos elementos: sorpresa, anticipación, exageración,
subestimación y demás. Creo que todos los escritores tienen
la oportunidad de ser escritores cómicos, porque la comedia y la
ironía están muy cerca la una de la otra. Ambos son en cierta
forma modos de ver el mundo desde una perspectiva doble: tenemos esto porque
por otra parte también tenemos esto otro. Creo que si eres un escritor
que hace uso de la ironía ya tiene los materiales precisos para la
comedia.
Pero mucha gente no ve el mundo como algo divertido. Yo lo veo
muy gracioso. Terry Pratchett dice que los escritores humorísticos
tienen vidas más divertidas que el resto de la gente: les suceden
cosas graciosas y por eso se convierten en escritores humorísticos.
No sé si es cierto, pero muchas cosas me parecen graciosas.

PJR: "Incluso la reina", por ejemplo, es una historia muy divertida
y a la vez una historia muy seria.
CW: Sí. Exactamente. Shakespeare es mi héroe, bueno,
uno de mis héroes, Fred Astaire es también uno de mis héroes.
Shakespeare solía emplear el mismo material para hacer una tragedia
y luego una comedia. Romeo y Julieta es una tragedia pero en El
sueño de una noche de verano la historia de Pyramus y Thisbe es
una farsa. Luego tomó el mismo material y lo convirtió en una
comedia agridulce en Mucho ruido y pocas nueces, y ya mayor hizo algo
a medio camino entre la tragedia y la comedia en Un cuento de invierno.
No creía que hubiese temas graciosos y temas trágicos, creía
que todos eran iguales y la diferencia estaba en el tratamiento.
Creo que hubiese podido escribir una historia realmente seria,
realmente triste o realmente furibunda con el mismo tema que "Incluso la
reina", pero decidí que debía ser graciosa porque trata sobre
la relación entre generaciones, y siempre he creído que eso
es gracioso por sí mismo.
 |
| Connie Willis mientras habla con Pedro Jorge Romero. Fotografía de Jóse Luis González |
PJR: En cierta forma, en ese cuento la comedia ayuda a dejar claro
el mensaje.
CW: Sí. Si escribes historias seria entonces golpeas a la gente
en la cabeza con ellas y gritas: "tengo esta importante opinión
política que quiero expresar, escuchadme, escuchadme". Pero con la
comedia puedes hacer que la gente te escuche sin darse cuenta que te está
escuchando.
PJR: Como dice Gardner Dozois: una trampa donde el ratón
se ríe mientras le cortan la cabeza.
CW: Exactamente.
PJR: Sobre la fascinación con el viaje en el tiempo, creo
que de hecho es una fascinación con la memoria.
CW: Sí, lo es. Creo que tienes toda la razón. Pienso
que el viaje en el tiempo existe realmente, no físicamente, sino dentro
de nosotros, porque no somos criaturas del presente sino criaturas del
pasado.
He venido al Reino Unido tres veces con anterioridad. Una de
esas veces fue un viaje con mi hija y otra fue un viaje con mi mejor amiga,
que ahora está muy enferma. Fuese a donde fuese en Inglaterra tenía
como tres capas de recuerdos unas sobre las otras, y todo me recordaba los
viajes anteriores. Y la verdad es que me sentía como si viajase en
el tiempo al volver a esos sitios.
PJR: Has inventado una gran cantidad de formas de viajar en el
tiempo. Muchas de tus historias giran alrededor de algún tipo, en
ocasiones exótico, de viaje temporal.
CW: Es mi tema preferido, y me gusta usarlo una y otra vez.
PJR: En Territorio inexplorado tenemos a una pareja de
exploradores que están recorriendo un planeta guiados por un nativo.
En ese libro, aparece algo así como una serie de televisión
holográfica y los protagonistas pueden ver sus propias vidas en
capítulos. Y es interesante, porque en cierta forma se trata de una
reescritura del pasado.
CW: Sí, es una versión atenuada de lo que realmente
sucedió. En Territorio inexplorado hay dos personajes que exploran
un planeta, y me inspiré en el oeste americano. En el oeste americano
había exploradores de verdad y había novelas populares escritas
sobre ellos: Búfalo Bill, Kit Carson, Calamity Jane..., y esas historias
no se parecían en nada a la vida de esa gente. Eran versiones más
románticas de sus vidas. Yo intenté hacer lo mismo, pero aunque
las versiones en vídeo que ven los personajes de Territorio
inexplorado están cambiadas y son más románticas,
la realidad es que esa gente vive de verdad una vida muy romántica:
es cierto que él le salvó la vida a ella durante una estampida,
y ella realmente le ayudó cuando el se hirió en la pierna.
En ocasiones no vemos que a pesar de que nuestras vidas son normales, con
peleas y discusiones, tenemos también momentos de romance y aventura
en nuestras propias vidas. Y ése era una de los temas sobre los que
quería hablar.
PJR: Cortar y pegar es la forma de convertir tu vida en una
aventura.
CW: ¡Justo! Es cierto. Y ellos son héroes, pasan la mayor
parte del tiempo arrastrándose por el polvo y aguantando al imbécil
que les acompaña, pero viven aventuras.
PJR: En ese libro hay un detalle interesante. Uno de los exploradores
es una mujer...
CW: Sí, pero no lo digo.
PJR: Exacto, no te das cuenta hasta la mitad del libro de que se
trata de una mujer. Y curiosamente ella se queja de que nadie la identifica
como mujer, algo que le pasa también a los lectores.
CW: Sí, es una de las ideas importantes.
Algo que me interesa como escritora es la diferencia entre
apariencia y realidad. ése es el núcleo de los cuentos de hadas:
tienes a la bella y la bestia; personas que tienen un aspecto horrible son
buenas en su interior y personas hermosas son realmente malas. Y los cuentos
de hadas siempre te dicen que no confíes en las apariencias sino que
mires a la realidad interior. Opino que nuestra sociedad, especialmente ahora,
es muy culpable de preferir la apariencia más que la realidad y es
incapaz de ir más allá de la apariencia hasta la realidad.
En ese libro quería tratar parcialmente ese tema: la gente hace
suposiciones. Nunca te digo que es una mujer, pero tampoco hago nada para
contradecir esa posibilidad. El lector hace suposiciones propias.
PJR: Desde cierto punto de vista es una historia muy feminista.
CW: Sí, pero no creo que en una forma desagradable o llena
de odio, porque realmente no me gusta mucha de la ciencia ficción
feminista que leo; por una parte porque creo que se trata de darle a la gente
en la cabeza, y por otro lado, porque no creo que el mundo sea simple. Lo
que siempre encontrarás en mis libros es que continuamente digo: "las
cosas no son simples: una persona puede ser buena y mala, los hombres pueden
ser enemigos y amigos, la gente puede tener las mejores intenciones y cometer
atrocidades, las cosas son complicadas".
Creo que las relaciones entre hombres y mujeres son muy complicadas,
y no pienso que los hombres sean malos y las mujeres buenas, y tampoco creo
que los hombres sean buenos y las mujeres malas. En la relación de
Territorio inexplorado, ella cumple los estándares feminista:
se dedica a explorar un planeta, es dura, es lista y puede cuidar de sí
misma, pero también tiene una relación llena de amor y afecto
con su compañero, y ella moriría por él y él
moriría por ella.
No hay libros sobre el matrimonio. Hay libros donde aparece
el matrimonio, pero la mayor parte de los libros no tratan sobre el matrimonio,
tratan sobre el romance o la rotura del matrimonio, pero casi nadie habla
sobre matrimonios felices que están en el medio. Pensé que
sería divertido escribir una historia sobre un matrimonio, y esa es
la relación de los protagonistas en Territorio inexplorado.
 |
| Pedro Jorge Romero conversa con Connie Willis en 1996 . Fotografía de Jóse Luis González |
PJR:
¿Y Remake? ¿Es quizás un homenaje a algo que
desaparece?
CW: Creo que sí.
Tengo muchos problemas con Hollywood. Me encanta el cine y me
enfurezco porque creo que Hollywood no está produciendo las
películas que podría producir. Suelen dejarse guiar por el
dinero, y hacen lo mismo una y otra vez, sin el coraje de intentar algo distinto.
Cuando hacen una buena película es casi por error. Me encanta el cine
y le tengo tanto miedo a la tecnología como cualquier otra persona.
La tecnología significa cambios y los cambios dan miedo. Y puedo ver
nuevas tecnologías con las que podrás hacer lo que quieras
en una película. Será maravilloso: ya no tendrás que
buscar un castillo abandonado en algún sitio y llevarte allí
todo el equipo, podrás filmar en el estudio y llenar los espacios
vacíos con el ordenador. Podrás hacer que vuelvan los dinosaurios,
poner dragones, o lo que quieras. Pero al mismo tiempo, creo que olvidamos
el papel que juegan las personas en las películas, y que las
películas son en el fondo sobre las personas. Cada vez que hay una
revolución tecnológica, las personas tienden a perder y sufrir.
Cuando escribí Remake estaba en un estado de animo muy triste
y elegíaco.
El cine tiene algo de irónico, porque Fred Astaire está
muerto y no volverá nunca, pero por otra parte, Fred Astaire no está
muerto: ha sido atrapado para siempre en las películas. Tienes cosas
que pasan y a la vez están presentes, así que en cierto modo
es un viaje en el tiempo. Las películas son una forma de viaje en
el tiempo.

PJR: Recuerdo que en Locus dijeron que Remake
estaba
demasiado cerca de la realidad como para ser divertido, pero no creo que
pretendieses escribir un libro gracioso.
CW: El protagonista tiene un tono muy sarcástico y hace comentarios
graciosos, pero no considero que el libro sea gracioso en absoluto. Creo
que es una historia de amor muy triste.
PJR: Algo similar a una advertencia.
CW: En parte una advertencia y también trata sobre el arte.
Creo que el libro en gran parte trata sobre la producción de arte
y de como el arte es una cuestión de compromisos. Siempre trabajas
en condiciones imperfectas: el dinero y la popularidad juegan su papel.
¿Cómo te las arreglas para crear arte? Mi repuesta es que tienes
que amarlo, tienes que amarlo. La protagonista de Remake es capaz
de hacer algo que no puede nacer nadie más: conquistar el tiempo y
bailar con Fred Astaire, no porque intente hacerse rica o convertirse en
una estrella popular, sino porque ama a Fred Astaire y está dispuesta
a trabajar lo que sea necesario para captura un poco de la magia del
pasado.
Me identifico con ella, porque cuando escribo, intento bailar
con Fred Astaire, intento acercarme a Shakespeare. Sé que no escribo
tan bien como Shakespeare, pero intento captura un poco de la magia de
Shakespeare. Durante un momento quiero pertenecer al mismo grupo que Shakespeare,
y contar un poquito de la verdad, como él hacía siempre: siempre
decía la verdad sobre todo, obra tras obra tras obra. Era la persona
más increíble que ha vivido nunca.
PJR: La historia de amor de Remake es en algunos aspectos
similar a la de El libro del día del juicio final. Hay una
relación de amor entre un hombre y una mujer a través del tiempo.
En El libro del día del juicio final ella viaja al pasado y
lo mismo sucede en Remake...
CW: Ella acaba en China.
PJR: Pero algo más, ella quiere bailar en las películas,
que es algo que en ese mundo sólo puedes hacer en el pasado, y él
vive, no en el presente, sino unos años en el futuro. Al final están
separados.
CW: Están preparando una continuación de
Casablanca llamada Casablanca 2. Una idea estúpida...
PJR: Y un título estúpido.
CW:
Sí, un título estúpido... Pero no creo que
Casablanca pudiese tener un final feliz. Pienso que todas las historias
de amor realmente románticas tienen un final triste. Porque si una
historia de amor tiene un final feliz, entonces pasas a la siguiente fase
que es la comedia de costumbres: el compromiso, vivir el uno con el otro
y todos los pequeños detalles de la vida diaria. Y ése es un
gran material para la comedia de costumbres pero no para una historia
romántica. Las mejores películas románticas son aquellas
en las que lloras al final.
Cuando escribí Remake, no quería separar
a mis personajes, porque creo que se quieren. Pero ella quiere bailar más
de lo que lo quiere a él, y él ama las películas, no
más de lo que la ama a ella, sino porque la ama. No pueden estar juntos,
al menos por ahora, por lo que intenté dejar la puerta abierta. Esa
es la razón por la que di a Casablanca un final feliz en ese
libro. Cuando vemos Casablanca, sabemos que no pueden estar juntos,
pero nos gustaría que pudiesen.
PJR: Quizás cinco años después de la guerra.
CW: Quizás cinco años después de la guerra,
exactamente.
Me encanta escribir historias de amor. Creo que las relaciones
entre hombres y mujeres son las más maravillosas, y las más
complicadas. Quiero escribir sobre los pequeños detalles de esas
relaciones. En Territorio inexplorado escribí sobre el matrimonio
y en El libro del día del juicio final escribí sobre
la relación padre e hija: como es ser el padre de alguien.
PJR: Sí, él es Dios y ella es Jesucristo. En un momento
dado él siente que ha enviado a su hija a la muerte, cuando reflexiona
en el hospital sobre la Biblia, y en otro momento ella piensa algo así
como "Dunworthy, ¿por qué me has abandonado?".
CW: Exacto; tienes toda la razón. Y quería dejar claras
esos matices religiosos.
Cuando al final ella le dice a Dunworthy "sabía que
vendrías" yo le pregunto a la gente "¿Crees que decía
la verdad?". Ellos me contestan "no" y yo pregunto "¿por qué
no?". Y su respuesta es "¿Por qué ella sabía que el no
podía venir?". Pero ella rezó para que él viniese y
él vino. Puedes creer simultáneamente que te van a salvar y
que no te van a salvar. Puedes creer en Dios y a la vez decir "Dios, ¿por
qué me has abandonado?".
PJR: Otro detalle interesante es que Kivrin empieza considerando
a la gente como material de estudio, pero al final son personas con las que
vives.
CW: Sí. Para mí la moral del libro, si un libro puede
reducirse a una moral, es, como alguien dijo, "quien ha amado a otro, ha
visto el rostro de Dios". Y creo que eso es muy cierto. Ella pasa de una
fe simple en la que rezas y tienes respuesta, a una fe en la que sabe que
Dunworthy la ama, y que si él puede venir a salvarla vendrá
a salvarla, que él nunca la abandonaría. Y una vez que sabes
que jamás te abandonarán, que alguien te ama, ya estás
salvado, ya te han rescatado, te rescaten finalmente o no.
Me resulta interesante que parece que los europeos ven esos
planteamientos mejor que los americanos.
Mucha gente me pregunta: ¿por qué Kivrin no se va?,
¿por qué no los abandona? La respuesta es que ella tiene una
responsabilidad y lo sabe. Dunworthy tiene una responsabilidad para con ella.
Y ella no puede abandonar a los niños de la misma forma que él
no puede abandonarla a ella. Mi mayor problema al escribir la novela era
que la relación más importante del libro, y en la que tienes
que creer, es el amor entre Kivrin y Dunworthy. Y nunca aparecen juntos sino
durante medio capítulo al principio y medio capítulo al final.
Con Colin, Dunworthy puede demostrar que tipo de padre sería, y ella
también tiene niñas para mostrar que tipo de madre sería.
PJR: Otro aspecto interesante es que aunque la relación
es de padre e hija, ninguno de los dos tiene toda la razón, y ninguno
de los dos está equivocado por completo. Ella no debía haber
ido a esa época, pero él debía haberle dicho que no
fuese.
CW: Y si no hubiese sido tan compulsivo con la seguridad no la hubiese
puesto en peligro. Fue ese doble control lo que provocó los problemas.
PJR: En España había una crítica muy curiosa
a la novela. Alguna gente se quejaba de que no había una paradoja
temporal. Pero la inexistencia de una paradoja es lo que da sentido a la
novela, la historia funciona porque no hay paradojas.
CW: Sí. Ella viaja a un callejón sin salida, un lugar
en la historia en el que no importa lo que haga, no tendrá efectos
en el futuro. Todo el mundo muere, por lo que puede interaccionar con ellos
con completa libertad. Lo que debe suceder sucederá, y ella no puede
evitarlo.
Por otra parte, en ese libro no me interesaban las paradojas
temporales. Sin embargo, en mi nuevo libro trato algunos aspectos de las
paradojas temporales. Uno de los mayores problemas es crear un mundo en el
que si viajas al pasado y tienes cuidado no tendrás efectos en el
futuro. La verdad es, sin embargo, que ocupamos espacio y respiramos
oxígeno y eso produce sus efectos en el universo. Por tanto, no existe
el "no habrá ningún efecto" y de eso trataré en el siguiente
libro.
PJR: Al final de El libro del día del juicio final ella
está sola, y aunque él tiene que ir al pasado a salvarla, ella
es una persona completa. Necesita ser salvada, pero no que cuiden de ella.
CW: Eso es. él la salva a ella y ella lo salva a él,
y Colin, por supuesto, los salva a ambos [ríe].
Colin es mi personaje preferido en El libro del día
del juicio final. Al principio era un personaje menor que inventé
para que Dunworthy pudiese hablar con alguien. La doctora está todo
el rato en el hospital y la arqueóloga está en la excavación.
La mayor parte de la información en mis libros la doy a través
de los diálogos, por lo que Dunworthy necesitaba a alguien con quien
hablar, así que inventé a Colin. Me gustó mucho y le
fui dando más y más protagonismo.
PJR: Es genial, corriendo con su cámara de vídeo
grabándolo todo.
CW: Para un niño la guerra es emocionante, una crisis es
emocionante. Si hay un tornado los niños no piensan "dios mío,
va a morir gente", los niños piensan "es genial". Así que
quería que estuviese allí como mi representante infantil.
PJR: En cierta forma, en El libro del día del juicio
final la parte en el futuro es una comedia y la parte en el pasado una
tragedia. Y queda claro en el distinto tratamiento de las campanas.
CW: Sí. Las campanas eran un aspecto muy serio de la Edad Media
y ahora han quedado reducidas a un pequeño, excéntrico y gracioso
papel en la vida.
PJR: Vas a explorar nuevamente el universo de El libro del
día del juicio final. Estás escribiendo una
continuación.
CW: No es exactamente una continuación, pero sí transcurre
en el mismo escenario. En este caso se trata de una comedia, algo así
como una comedia shakesperiana. Está ambientada en la Inglaterra
victoriana y Dunworthy aparece como un personaje, pero es el único
que aparece de El libro del día del juicio final.
El argumento arranca con una americana excéntrica a la
que se la ha metido en la cabeza reconstruir la Catedral de Coventry, que
fue destruida por los nazis. Una idea ridícula, el antojo de una
ricachona, pero está decidida a hacerlo y ha logrado convencer a Oxford
porque necesitan el dinero desesperadamente para unas nuevas investigaciones
en el viaje temporal. Ella hace que todos los historiadores recorran el pasado
reuniendo información sobre el aspecto de la Catedral de Coventry
antes de ser destruida.
Mi pobre héroe va y viene demasiadas veces por el tiempo
y tiene un grave caso de desorientación temporal. Tiene que descansar,
pero si intenta descansar en el presente, ella lo pondrá a trabajar
otra vez. Así que le envían a la Inglaterra victoriana para
que pasee en barca por el río, juegue al criquet, tome té y
se relaje. Por supuesto, cuando llega allí no hay forma de relajarse
[ríe].
De hecho, se pasa buena parte del libro intentado tener una
noche de sueño decente. Esa es su meta: poder por fin dormir durante
toda una noche.
PJR: En ocasiones haces uso de la comedia alocada al estilo de
La fiera de mi niña.
CW: Las comedias alocadas son mis preferidas porque son sofisticadas
e ingeniosas, pero también porque hay mucho afecto y la gente que
sale en ella es muy inteligente. En la mayoría de las comedias
románticas tienes a una persona que representa la cordura y a su alrededor
un montón de gente loca. En la continuación de El libro
del día del juicio final, mi héroe, Ned, será la
persona cuerda que tendrá que lidiar con la vieja loca que quiere
reconstruir la catedral, una familia entera de victorianos locos y mi
heroína que está decidida a hacer un montón de cosas
que mi héroe no quiere hacer.
PJR: Hay algo interesante en lo que acabas de decir: muchas comedias,
sobre todo en el cine, sólo funcionan porque los personajes son
estúpidos. Pero tus relatos de humor funcionan porque los personajes
son inteligentes pero hay algo que les controlan y de lo que no pueden
librarse.
CW: Exactamente. No son libres, están en circunstancias más
allá de su control. En El libro del día del juicio final,
la parte de Dunworthy es una comedia porque básicamente se enfrenta
a obstáculos: sabe exactamente lo que quiere hacer, rescatar a Kivrin,
y si pudiese hacerlo se portaría como un héroe, pero se encuentra
en una situación en la que le bloquean continuamente.
PJR: Se tiene que preocupar del papel higiénico.
CW: Del papel higiénico, de la señora Gaddson, de toda
la gente del colegio, de los campaneros, etc. Y creo que más o menos
así es nuestra vida ordinaria: todo un conjunto de frustraciones que
no nos dejan hacer aquello que queremos realmente.
PJR: Me gusta tu visión del fin del mundo en "The Last of
the Winnebagos". El fin del mundo llega poco a poco, y sucede un poco cada
día, como si fuese una larga puesta de sol.
CW: Crecí con mi abuela y murió hace tres años
a los 90. Y supe con ella lo que era morirse por centímetros: primero
pierdes a una persona, luego a esta otra, luego tu gato favorito. Y de pronto
ya no hay autocines, que te encantaban. Y de pronto la política ha
cambiado, el lenguaje ha cambiado, la moda ha cambiado. Todo lo maravilloso
de tu vida lo vas perdiendo poco a poco.
Nunca escribo historias sobre la inmortalidad. Es un tema importante
en la ciencia ficción, mucha gente escribe sobre la posibilidad de
vivir para siempre. Yo no quiero hacerlo, porque creo que poco a poco te
conviertes en un extranjero en tu mundo, porque cambia a tu alrededor y pierdes
todo lo que te importaba.
Lo peor es la pérdida de esos elementos que hacen tu
vida especial. Me encantan los perros; tengo un bulldog. Son lo mejores perros
del mundo. También tengo un gato, pero los gatos son malévolos
y ruines. Los gatos saben cuidarse solos, mientras que los perros están
más indefensos y son más dependientes. En mi nuevo libro aparece
un bulldog y un gato malvado, y el gato es el responsable de mucho de lo
que sucede en el libro: intenta destruir el continuo espaciotemporal, algo
que un gato haría. Pero adoro a mis animales, y creo que sería
terrible perderlos.
El perro de "The Last of the Winnebagos" se llama Aberfan, un
nombre que no creía que la gente reconociese. Aberfan es un pueblo
minero. A mediados de este siglo un desprendimiento de carbón arrasó
la escuela. No murió nadie del pueblo excepto todos los escolares.
Pense que ese era un fin del mundo particularmente terrible. Los negocios
no se pararon, no hubo problemas con las casas y en cierta forma podías
seguir con tu vida normal, pero todo lo que amabas había muerto.
PJR: De pronto ya no había futuro.
CW: Eso, de pronto ya no había futuro. Creo que cuando perdemos
aquello que queremos perdemos el futuro.
Muchas historias sobre el fin del mundo son historias de
supervivencia, historias de Robinson Crusoe: cómo se busca comida,
cómo se busca agua, cómo evitas que te maten. Pero para mí,
una historia sobre el fin del mundo no debería ser sobre la supervivencia,
debería trata sobre la tristeza y sobre como aceptas que todo esas
cosas han desaparecido.
PJR: Hablemos un poco de ciencia y tecnología.
CW: Bien.
PJR: Veo por tus historias que si bien puedes criticar la ciencia
y la tecnología no te opones a ellas.
CW: No, me encanta la ciencia y la tecnología. Mucha ciencia
ficción es muy reaccionaria, mucha ciencia ficción teme a la
tecnología. Teme que en lugar de tener un gran mundo de naves espaciales,
colonización marciana y viajes a las estrellas, tendremos una sociedad
más y más mecanizada, y una vida cada vez peor en la que los
seres humanos ya no contarán. Mi opinión es que la tecnología
es neutral, es ella misma. Lo interesante es como el hombre la emplea, porque
la tecnología puede ser buena o mala.
Hay una regla para escribir: el primer uso de una nueva
tecnología será para cometer un crimen. Y eso ha pasado con
los ordenadores, con todos esos delitos que nadie había previsto,
o esos crímenes en Internet. Pero por otra parte, había una
mujer que era miembro de un grupo de Internet, no hace mucho de eso. Era
ya mayor y un día comenzó a escribir incoherencias. El resto
del grupo se asustó y empezaron a preguntar si alguien conocía
su verdadero nombre y dirección. Lo descubrieron y llamaron a la
policía. Resultó que se había equivocado con su
medicación. La policía la llevó al hospital. La habían
rescatado gentes que ella no había visto jamás en persona,
y que ni siquiera vivían en su misma ciudad. Y por cada crimen
informático tienes también historias maravillosas como esa,
por tanto ¿es Internet buena o mala? La respuesta es: ninguna de las
dos. Es la gente que usa la tecnología la que lo hace bien o mal.
PJR: Eso me recuerda un documental que vi en el que personas
tetrapléjicas usaban ordenadores para comunicarse y poder manipular
su entorno. Más tarde, en una mesa redonda de una HispaCon que trataba
de ciencia y tecnología, todo el mundo se metía con la
tecnología y recuerdo haber deseado tener una cinta con ese documental.
La hubiese puesto y hubiese dicho: "No me digan a mí que la ciencia
y la tecnología son malas, díganselo a él".
CW: Tienes razón. Como crecí con mi abuela me he saltado
una generación, y puedo ver mucho más atrás que la
mayoría de la gente: para mí, la guerra más real es
la Segunda Guerra Mundial porque allí murió mi tío.
Cuando mi abuela era joven y estaba a punto de terminar el instituto, tenía
dieciocho años, dos días antes de su graduación iba
a casa con su mejor amiga, y la amiga pegó su mejilla a la de mi abuela
y dijo "¿me sientes caliente? Siento tanto calor". Murió un día
más tarde, antes de la graduación, de escarlatina. ésa
es una enfermedad que la gente ya ni siquiera tiene, porque la hemos conquistado.
Así que, cuando la gente se quejaba a mi abuela de la tecnología,
mi abuela siempre decía: "Escarlatina".
Es fácil ver los males de la tecnología. Cuando
te quedas atrapada en un ascensor, es fácil ver lo que la tecnología
tiene de malo. Pero de la misma forma, la tecnología ha hecho posible
que la gente haga cosas que no podía hacer antes. La ciencia ficción
trata de la respuesta humana al cambio, y de la respuesta humana al mundo,
y en nuestro siglo, la ciencia y la tecnología son el mundo. En mis
obras largas intento que haya aspectos buenos y malos, porque en mi opinión
el mundo es realmente así. Cuando escribo un cuento puedo tener un
gran mal o un gran bien, porque es un cuento y no me veo en la responsabilidad
de reflejar el mundo entero, pero cuando escribo una novela creo que es
importante tener algunas de las ventajas y de las desventajas.
Por supuesto, la ley de Murphy todavía controla el universo.
Mucha gente me pregunta de dónde saco mis argumentos y yo les digo:
busca una situación, cualquiera, estamos en Marte, en el espacio exterior,
viajamos en el tiempo, y luego dejas que actúe la ley de Murphy.
PJR: Ser un optimista no significa que no sepas que el mundo
podría ser mejor.
CW: Algunas personas opinan que cuando eres realista entonces vives
amargado. Yo no lo veo así. He visto como les sucedían desgracias
terribles a gentes que quería y cosas maravillosas también,
y creo que ambas son parte del mundo. Es fácil decir que sólo
las malas son las importantes. No creo que eso sea cierto.
PJR: Tu primera novela en solitario, Lincoln’s Dreams,
trata de la guerra civil americana desde el presente, hay una especie de
viaje mental en el tiempo, y es una novela fantástica muy diferente
de cualquier otra novela fantástica. La protagonista sueña
los sueños del General Lee, y al final decide conservar los sueños
aunque eso significa poner en peligro su vida y abandonar al hombre que
ama.
CW: Es otra vez una historia de amor. Dos personajes que se separan.
Creo que las parejas que permiten que los separen son tontas, así
que uno de mis problemas es buscar una razón real que no puedan realmente
superar. En ese libro la razón es el sentido del deber y la
responsabilidad.
Yo estaba enamorada de Abraham Lincoln. Todos los americanos
aman a Lincoln; no le querían mucho cuando era presidente, pero ahora
sabemos que fue nuestro mejor presidente. Como digo en el libro: él
y Robert E. Lee eran dos muy buenas personas que a las que se les encargó
realizar un asesinato en masa. Nos gusta pensar, en nuestro siglo, que la
gente que dirige las guerras son malvados. Pero en el caso de la guerra civil,
eran buenas personas separadas irreconciliablemente por sus creencias, a
un coste terrible.
Estaba enamorada de Abraham Lincoln y quería escribir
el libro sobre Robert E. Lee, y acabé enamorándome también
de él. Me sentía como si tuviese una guerra civil dentro de
mi cabeza. Estaban en lados opuestos, pero era buenas personas y muy similares.
Leí que al final de la guerra cuando el General Lee iba a rendirse,
todo su ejercito, que en aquel momento ya no era un ejercito sino un montón
de muchachos de treces años y viejos, descalzos, sin comida y sin
caballos, intentó detenerle. "Seguiremos luchando por usted, General.
No se rinda" le dijeron. Y yo pensé: ¿qué tipo de persona
podría haber inspirado una lealtad como esa? Y me interesé
por la idea de la lealtad. Creo que la lealtad en su mejor sentido es una
forma de amor. Creo que el deber en su mejor sentido es una forma de amor.
Y la lealtad y el deber parece que se han convertido en insultos en el siglo
veinte, porque se supone que tienes que hacer sólo lo que te interesa,
sólo debes pensar en ti mismo. Pero creo que la lealtad y el deber
pueden ser una de las más puras formas de amor. Me interesé
por el tipo de gente que podía inspirar esa lealtad, y por el tipo
de gente que siente responsabilidad por otros.
PJR: Así que toda gran historia es una historia de amor
y viajes en el tiempo.
CW: Sí, eso es lo que creo. Eso es lo que creo.
Publicado por primera vez en BEM 49.
© Pedro Jorge Romero
1996
Bibliografía
Novelas
Water Witch (1982) con Cynthia Felice
LOS SUEÑOS DE LINCOLN
(Lincoln's Dreams, 1987) Ediciones B,
colección Nova número 130, editada en 2000.
RAID DE LUZ (Light Raid, 1989, con Cynthia Felice). Ediciones Júcar,
Etiqueta Futura, 24, editada 1991.
EL LIBRO DEL DÍA DEL
JUICIO FINAL (Doomsday Book, 1992)
Ediciones B, colección Nova número 68, editada en 1994. Forma parte de la serie
Viaje en el Tiempo
REMAKE (Remake, 1994 y Uncharted
Territory [TERRITORIO INEXPLORADO], 1994). Ediciones B, colección Nova
número 91, editada en 1997.
OVEJA MANSA (Bellwether, 1996) Ediciones B, Colección
Nova 99, editada 1997.
Promised Land (1997) con Cynthia
Felice
POR NO MENCIONAR AL
PERRO (To Say Nothing of the Dog, 1998).
Ediciones B, colección Nova número 122, editada 1999. Forma parte de la serie Viaje en el Tiempo
TRANSITO (Passage,2001) Ediciones b, colección
Nova número 156, editada en 2003.
INFILTRADO (Inside Job, 2005) Libros del Atril,
colección Ómicron número 2, editada en 2006.
D.A. (2007)
All Seated on the Ground (2007)
EL APAGON (Blackout, 2010). Ediciones B,
colecciones Nova sin número y B de Book, editada en 2011. Forma parte de la
serie Viaje en el Tiempo
CESE DE ALERTA (All Clear, 2010). Ediciones B, colecciones Nova sin número y B
de Book, editada en 2013. Forma parte de la serie Viaje en el Tiempo
All About Emily (2011)
Antologías
de Relatos publicados en español
Existen 5 antologías no traducidas, de estas
cabe destacar la última de 2013
EL ESPÍRITU DE LA
NAVIDAD Y OTRAS HISTORIAS NAVIDEÑAS (
Miracle and Other Christmas Stories, 1999). Factoría de Ideas, colección
Sloaris Ficción nº 8, editada en 2000.
LO MEJOR DE CONNIE
WILLIS I y II (The Winds of Marble Arch
and Other Stories: A Connie Willis Compendium, 2007). Ediciones B,
colección Nova número 221, editada en 2008 y colección Nova sin número editada
en 2010. Incluye el cuento BRIGADA DE INCENDIOS (Fire Watch, 1982). Forma parte de la serie Viaje en el Tiempo
*******
by PacoMan
En 1968 nace en el barrio
Bellavista de Les Franqueses del Vallès (Barcelona), pero reside en
Málaga desde hace más de tres lustros.
Economista y de vocación
docente, impartió en la Universitat Autònoma de Barcelona y en la
Universidad de Málaga. Sigue impartiendo, para matar el gusanillo, en
ESESA (Málaga) y en Vértice Business School (On-room).
En la actualidad, trabaja de Director Técnico en la corporación empresarial de una entidad financiera andaluza.
Aficionado a la Ciencia Ficción de toda la vida y activo en el Fandom
desde siempre, hace muchísimo tiempo que no escribe ficción. Muy de vez
en cuando, sube post a su maltratado blog: http://bypacoman.blogspot.com.es/
Enlaces relacionados:
Julio Verne a Robert H. Sherard: "No he tenido lugar alguno en la literatura francesa"
Rafael Figueredo a Jorge Gómez: mi poemario "Nos delata la perplejidad" es un cimiento desde el cual seguir trabajando con más conciencia de lo que busco
Cory Doctorow, escritor canadiense de CF: Microsoft, Amazon y Google se agrupan para machacar a los usuarios
Ida Gramcko a José Ramón Medina: El verdadero poeta no es deudor sino para consigo mismo
¿Se puede pensar en una nueva Utopía cuando el Ahora es la suma de todas las distopías posibles?
George Lucas en 1975: Star Wars será como la Segunda Guerra Mundial, pero no como la recuerdas
Gabriella Campbell: La mujer es tratada de forma diferente en todos los mundos, por mil razones diferentes
Nieves Delgado: Las escritoras hemos sido invisibles durante siglos, y ahora nos estamos incorporando
Cristina Jurado: Ahora las autoras deben ser valoradas en las mismas condiciones que los autores
Antonio Mora Vélez,escritor colombiano: "La ciencia ficción puede influir en las escuelas, reforzando en los niños la capacidad de soñar, de pensar en un mejor futuro."
Ursula K. Le Guin : Las imágenes judeocristianas como la expulsión del Paraíso, no son mi mitología
Ray Bradbury: No hay necesidad de ir a la Universidad, donde no se aprende a escribir.
Ray Bradbury: Reagan fue fantástico y debemos ir a Marte
Nora K. Jemisin: La humanidad entera no es blanca y hasta ahora, la ciencia ficción y la fantasía han sido demasiado conservadoras"
Ursula K. Le Guin: "Mi vida no es muy emocionante, pero para mí está llena de pasión, ansiedad, alegría, tristeza,...".
Carlos Saiz Cidoncha: Creo que la ciencia-ficción española está mejorando mucho en los últimos tiempos
Brian Aldiss: Mary Shelley es la mamá de la Ciencia Ficción
Frank Herbert: El nombre del juego es el poder.
George R.R. Martin: Mi serie favorita era Dimensión desconocida (Twilight Zone)
Matthew Liao y su Increíble Hombre Menguante versus El Deshielo Polar
Stanislaw Lem: Los canales satelitales pasan la increíblemente estúpida serie de "Star Trek Enterprise". No puedo comprenderlo
Notcf veinte años informando de Ciencia ficción:
Una entrevista a Ricardo Manzanaro
Stanislaw Lem:Harry Potter es el opio del pueblo
Ricardo Acevedo Esplugas, escritor y editor de CF : "La visita de Obama a Cuba abre un nuevo camino en el mundo del fantástico cubano"
Vladimir Vásquez, bloguero y escritor de ciencia ficción venezolano : La Inteligencia Artificial es el nuevo culto religioso del siglo XXI
Vladimir Vásquez, bloguero y escritor de ciencia ficción venezolano : ¿Cómo le exiges a un escritor una historia con calidad profesional cuando no le pagas ni un centavo por ella?
Miquel Barceló,escritor español de CF: Nunca conquistaremos el espacio, y eso es algo terrible.
Ursula K. Le Guin: Harry Potter me parece convencional y predecible.
Isaac Asimov me sabe a comida enlatada.
Una entrevista a Santiago Oviedo, Editor de la revista NM
Orson Scott Card: Los académicos no están intelectualmente preparados para leer ciencia-ficción
Ricardo Manzanaro Arana, coordinador de la TerBi: ¿Organizar una Hispacon? No te digo que no nos animemos, pero por ahora no
Juan José Aroz, editor de Espiral Ciencia Ficción: "Queremos ser un reflejo de lo que se escribe ahora"
José Antonio Cordobés Montés,Comandante del repositorio y editorial, de propulsión volitiva, Ficción Científica: A la ciencia ficción le veo un futuro muy esperanzador
La D€mocracia no es sólo un juego de los políticos:
Entrevista a Miguel Santander; cocreador del juego de mesa D€mocracia
Doris Lessing (1919-2013), premio Nobel de literatura del año 2007: "La pasión no disminuye con la edad"
Connie Willis: "Todo lo maravilloso de tu vida lo perderás"
Territorios inexplorados
J.G. Ballard: "Los Kennedy han sido la Casa de Atreides del siglo XX.".
Arthur C. Clarke: "Tenemos que ser cuidadosos para no crear nuevos problemas mientras resolvemos los ya existentes".
Isaac Asimov: "El mundo está lejos de ser razonable"
David Mitchell, autor de El atlas de las nubes: “Me encanta el hecho de que los regímenes totalitarios como China tengan miedo de la ficción de viajes en el tiempo y las prohíban”
RAY BRADBURY a Ana D'Onofrio: "Tenemos demasiadas comunicaciones, estamos demasiado comunicados. ¿Con cuánta gente quiere usted estar conectada? ¿Cuántos amigos de verdad tiene? "
William Gibson: Yo no soy un vidente, sino alguien que sabe mirar lo extraño de la existencia.
DAN SIMMONS: "No escribo para enseñar. Tampoco tengo un mensaje detrás de los libros que escribo"
Robert Heinlein a J. Neil Schulman: No puedes obtener respuestas finales sobre el universo desde dentro, hay que salir fuera y echarle un vistazo
"Ya no estamos escribiendo sobre el futuro": La última entrevista de Philip K. Dick
George R. R. Martin: Admiro a Tolkien, un gran lingüista y académico, pero yo soy de una familia obrera, tengo formación de periodista y fui objetor de conciencia en Vietnam
Stanley Kubrick : "El concepto de Dios está en el corazón de 2001": Una entrevista de la revista Playboy en 1968
Isaac Asimov a Slawek Wojtowicz: "Cuanto mas disfruto escribiendo sobre algo, menos dinero consigo"
Ursula K. Le Guin:Las chicas y las mujeres jóvenes leen a menudo novelas de fantasía sólo para vislumbrar el poder y la libertad que no tienen aquí .
Ursula K. Le Guin: ¿Qué papel puede desempeñar un joven poeta en una sociedad analfabeta? ¿Cómo podría emplear en ella sus habilidades?
Isaac Asimov viendo el "futuro" en 1988: "Todos, sin distingo de edad, tendrán un profesor con acceso al vasto conocimiento de la especie Humana.".
Los mundos de Daína Chaviano
(donde todas las posibilidades son reales)
Miquel Barceló: Editar ciencia ficción era, ha sido y es un hobby
Miquel Barceló: "La especulación de la ciencia tiene que ser en cierta manera, un poco temeraria".
08-06-2026
09/06/2024
No hay comentarios:
Publicar un comentario